Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nicole wurde zuletzt mit ihrem Freund John Butler im Restaurant gesehen.
Nicole byla naposledy viděna v restauraci s přítelem, Johnem Butlerem.
Informationen über Allergene müssen auch für unverpackte Lebensmittel gegeben werden, so zum Beispiel für Lebensmittel in Restaurants oder in Kantinen.
Informace o alergenech musí být uvedena i u nebalených potravin, jako jsou například potraviny podávané v restauracích nebo v jídelnách.
T'Pol sprach von Lebendfutter. Ich sehe aber keine Restaurants.
T'Pol říkala něco o živé potravě, ale nevidím restauraci.
Investitionskosten in Verbindung mit nicht luftverkehrsbezogenen Tätigkeiten (besonders Parkplätze, Hotels, Restaurants und Büroräume) sind nicht beihilfefähig.
Investiční náklady týkající se jiných než leteckých činností (zejména parkoviště, hotely, restaurace a kanceláře) způsobilé nejsou.
Conrad trifft sich um fünf mit dem Weißhaarigen in einem Restaurant.
Conrad se setká s tím bělohlavým mužem v pět v restauraci.
Rauchverbote in Kneipen und Restaurants finden immer stärkere Unterstützung.
Zákazy kouření v barech a restauracích si rovněž získávají velkou podporu.
Conrad, den Fotografen, den du im Indischen Restaurant kennengelernt hast.
Conrada, toho fotografa, co si ho potkala v indické restauraci.
Rosie fand das Restaurant fröhlich und locker, ein Lokal, wo man atmen konnte.
Rosii restaurace připadala veselá a otevřená jako místo, kde se dá dýchat.
Mido hat im Restaurant angerufen und gekündigt.
Mido volala do restaurace a dala výpověď.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
LAGOS – Bei einem Abendessens in einem Restaurant in Nigerias Hauptstadt Abuja habe ich ein ungleiches Paar beobachtet.
LAGOS – Během večeře v jedné restauraci v nigerijském hlavním městě Abuja jsem nedávno pozorovala nesourodý pár.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nicole wurde zuletzt mit ihrem Freund John Butler im Restaurant gesehen.
Nicole byla naposledy viděna v restauraci s přítelem, Johnem Butlerem.
Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko-City zu Mittag essen.
Sedíme v restauraci v hlavním městě Mexika a Monica najednou začne cosi usilovně hledat v kabelce.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Conrad trifft sich um fünf mit dem Weißhaarigen in einem Restaurant.
Conrad se setká s tím bělohlavým mužem v pět v restauraci.
Eine Szene im Restaurant (Wörter, die sowohl im Russischen als auch im Englischen verwendet werden, sind kursiv gedruckt):
Scénka v restauraci (slova původem z angličtiny jsou psána kurzívou):
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Conrad, den Fotografen, den du im Indischen Restaurant kennengelernt hast.
Conrada, toho fotografa, co si ho potkala v indické restauraci.
Ich werde beim Gehen aussehen wie eine Kellnerin in einem chinesischen Restaurant, dachte sie.
Budu při chůzi vypadat jak servírka v čínské restauraci, pomyslela si.
Hey, wenn ihr Hunger hattet, wieso habt ihr dann nichts im Restaurant bestellt?
Hele, když máte takový hlad, tak proč jste si něco neobjednaly v restauraci?
Mexikos Macho-Maschine. Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko-City zu Mittag essen.
Sedíme v restauraci v hlavním městě Mexika a Monica najednou začne cosi usilovně hledat v kabelce.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wir haben angehalten, um einen Kuchen zu kaufen, in Lindas Restaurant.
Tino, zastavili jsme se pro koláč. Zastavili jsme se v restauraci.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das Restaurant am Ende des Universums
Restaurant na konci vesmíru
Ausserdem muss ich mein Vermögen als ehemaliger Athlet in ein Restaurant, eine Bar, oder ein Autohaus investieren.
A jako bývalý atlet je mou poviností investovat své peníze do restaurantu, baru, nebo do prodejny aut.
Als Beispiel könnte ich das Hotel Rocabella nennen, dem ersten Hotel auf der Insel, oder die Bar mit Restaurant, die so genannte Blue Bar, die ein weltweites Renommee genießt und unter anderem den Bekanntheitsgrad der Insel im Ausland erhöht hat.
Mohu připomenout například hotel Rocabella, první hotel na ostrově, nebo bar a restaurant Blue Bar, který má mezinárodní renomé a pomáhá propagaci ostrova v zahraničí.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Er leitet ein Restaurant, welches Robert ihm kaufte, er ist nicht wirklich ein Malocher.
Vede restaurant co mu Robert koupil, ale moc ho to nebaví.
Wenn das Restaurant Puschkin am Twerskoj-Boulevard ganz in der Nähe des Denkmals dieses großen russischen Dichters die aristokratische Atmosphäre des frühen 19. Jahrhunderts nachbilden soll, dann stellt das Gogol, eine Mischung aus Bar und Restaurant in der Stoleschnikow-Straße, den Versuch dar, eine verschwundene Institution aus Sowjettagen wieder zum Leben zu erwecken:
Zatímco restaurant Puškin na Tverské třídě nedaleko pomníku velkého ruského básníka se snaží navodit aristokratickou atmosféru počátku devatenáctého století, bar a restaurace Gogol ve Stolešnikově uličce je pokusem o obrození sovětské instituce nazývané rjumočnaja.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Unser Restaurant ist das Aushängeschild französischer Gastfreundschaft. Wer bei Septime bedient, dient Frankreich.
Takže si buďte vědomi toho, že náš restaurant bude reprezentovat francouzskou gastronomii a že večer, sloužíce jemu, budete sloužit Francii.
Die Lieferung für 416 von Felipes Restaurant.
Zásilka do apartmánu 416 z Philippe Restaurantu.
Das Restaurant blutet ihn aus.
Restaurant ho stojí veškeré peníze.
Doch dann fanden wir, daß sie ganz schmackhaft sind, und so eröffneten wir das Restaurant, was unsere Tarnung ist.
Ale poté jsme zjistili, že mohou být dosti chutní. A tak jsme otevřeli restaurant, a to je teď naše krytí.
Ihrem Vater gehört das Restaurant.
Her father owns the restaurant;
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
IT: Wirtschaftliche Bedarfsprüfungen für Bars, Cafés und Restaurants.
IT: Test ekonomické potřebnosti je uplatňován v případě barů, kaváren a restaurací.
Er besitzt viele Restaurants. Die Kellnerinnen gehen ihm nicht aus.
Vlastnil spoustu restaurací, takže aspoň nebude mít nedostatek těch servírek.
Der Mittelansatz deckt auch die Kosten der Umgestaltung und der Renovierung der Anlagen der Restaurants und Kantinen.
Pokrývá rovněž výdaje na běžnou výměnu a obnovu zařízení restaurací a jídelen.
Es gibt nur ein paar Gruppen schwer bewaffneter Typen in China Restaurants in Key Biscane.
Není moc po zuby ozbrojených lidí, co chodí do čínských restaurací na Key Biscayne.
Diese Verordnung gilt auch für Lebensmittel, die für Restaurants, Krankenhäuser, Schulen, Kantinen und ähnliche Einrichtungen zur Gemeinschaftsverpflegung bestimmt sind.
Toto nařízení se vztahuje také na potraviny určené k dodání do restaurací, nemocnic, škol, jídelen a obdobných zařízení veřejného stravování.
Ich wollte in eines der besten Restaurants gehen.
Chtel jsem te vzít do jedné z nejlepších restaurací.
Der Bericht fordert ein gesetzliches Rauchverbot in allen geschlossenen öffentlichen Bereichen und Arbeitsplätzen einschließlich Bars und Restaurants.
Studie obsahuje i výzvu k uzákonění zákazu kouření ve všech veřejných prostorách a na pracovištích včetně barů a restaurací.
Es gibt über tausend Restaurants in dieser Stadt.
V tomhle městě je víc než tisíc restaurací.
Diese Mittel dienen zur Deckung der Ausgaben für den Betrieb der Restaurants und Cafeterias.
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na fungování restaurací a samoobslužných jídelen.
Besitzt ein paar Restaurants, kümmert sich um die Probleme gut zahlender Kunden.
Vlastní několik restaurací a stará se o problémy důležité klientely.
Restauration
restaurování
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Restauration, Reproduktion und Retuschieren von Aufnahmen
Restaurování, kopírování a retušování fotografií
Beides wird zur Restauration antiker Schriften benutzt.
Společně se využívají k restaurování dávných rukopisů.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Während Ingenieure das Tragwerk auf weitere Verwendbarkeit untersuchten , forschten Restauratoren nach originalen Oberflächen und erkundeten deren Beschaffenheit .
Restaurátoři vyhledávali původní povrchy a prováděli hodnocení jejich stavu .
im Restaurant
v restauraci
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine Szene im Restaurant (Wörter, die sowohl im Russischen als auch im Englischen verwendet werden, sind kursiv gedruckt):
Scénka v restauraci (slova původem z angličtiny jsou psána kurzívou):
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nicole wurde zuletzt mit ihrem Freund John Butler im Restaurant gesehen.
Nicole byla naposledy viděna v restauraci s přítelem, Johnem Butlerem.
Der Kellner, der ohne Gäste im Restaurant sitzt, verbringt einen inaktiven Bereitschaftsdienst, der dann natürlich auch anders bewertet wird - das kann wohl nicht sein!
Pokud číšník sedí v prázdné restauraci, je tato doba brána jako neaktivní doba pohotovosti, která bude samozřejmě jinak ohodnocena.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Conrad, den Fotografen, den du im Indischen Restaurant kennengelernt hast.
Conrada, toho fotografa, co si ho potkala v indické restauraci.
Ein typischer russischer Dialog hört sich so an. Eine Szene im Restaurant (Wörter, die sowohl im Russischen als auch im Englischen verwendet werden, sind kursiv gedruckt ):
Následuje ukázka typické konverzace v moderní ruštině. Scénka v restauraci (slova původem z angličtiny jsou psána kurzívou ):
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hey, wenn ihr Hunger hattet, wieso habt ihr dann nichts im Restaurant bestellt?
Hele, když máte takový hlad, tak proč jste si něco neobjednaly v restauraci?
Zwei Wochen später, am 31. Mai, trafen sich Blair und Brown in einem kleinen Restaurant im Norden Londons und debattierten, wer die Führung der Partei übernehmen sollte.
O dva týdny později, 31. května, se Blair s Brownem sešli v jedné malé restauraci v severním Londýně a debatovali o tom, kdo by měl vedení strany převzít.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Schatz, die im Restaurant sind irgendwie kleinlich.
V té restauraci jsou docela pedanti, zlato.
Beim Abendessen im Londoner Restaurant „Granita“ machte Blair seinem Rivalen im Kampf um die Führung der Partei, Gordon Brown, einen Vorschlag, der sich seitdem zum bekanntesten Kaffeeklatschthema der britischen Geschichte entwickelt hat.
Během večeře v londýnské restauraci Granita při rozhovoru, který se později stal nejznámějším klábosením nad šálkem kávy v britských dějinách, předložil Blair návrh Gordonu Brownovi, svému rivalovi v boji o předsednictví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der Mann im Restaurant wollte in der Öffentlichkeit gesehen werden.
Ten muž v restauraci. - Chtěl být viděn veřejně.
ins Restaurant
do restaurace
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn man nun ins Ausland reist und ein Restaurant besucht und Rauch riecht, ist man geneigt, wieder zu gehen. Das gleiche gilt für Hotelzimmer.
Když jedete do zahraničí a jdete do restaurace, pokud ucítíte kouř, pravděpodobně odejdete, a totéž platí pro hotelové pokoje.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Oh, das ist wie ohne T-Shirt ins Restaurant zu gehen.
Éé, je to jako přijít do restaurace a nemít tričko.
Wir können immer noch ins Restaurant, Leute.
I tak můžem pořád jít do té restaurace.
Wir feierten gemeinsam unsere Geburtstage, wir gingen zusammen ins Restaurant oder fuhren in den Urlaub.
Slavili jsme spolu narozeniny, rodinné oslavy, chodili společně do restaurací, trávili spolu dovolené.
Ich muss los, ins Restaurant.
No, musím jít do restaurace.
Uh, gestern bin ich ins Restaurant gegangen um mich mit Dixon zu treffen.
Včera jsem šla do restaurace, abych se sešla s Dixonem.
Er geht einfach nur von einem Restaurant ins nächste und plappert über Wein.
Chodí z jedné restaurace do druhé a kecá o víně.
Auf dem Rückweg lädt er sie ins Restaurant ein oder ins Kino.
A pak ji pozve do restaurace nebo do kina.
Wir gingen ins Restaurant. In dem Lokal waren wir oft mit Leo.
Vyrazili jsme do restaurace, kam jsme chodívali s Leem.
Einen Moment lang sah es aus, als würde sie ins Restaurant donnern.
Na chvíli to vypadalo, že vletí do restaurace.
in diesem Restaurant
v této restauraci
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es wurde z.B. nicht das Video gezeigt, das anscheinend in diesem Restaurant aufgenommen wurde, und in dem klar gezeigt wurde, wer wen angegriffen hat, und dass die Angreifer nicht diese beiden Blogger waren, sondern andere.
Například video zjevně pořízené v této restauraci, které jasně ukazuje, kdo byl napaden, a že útočníky byli jiní, a nikoliv tito dva bloggeři, nebylo v rámci řízení promítnuto.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
In diesem Restaurant ist Kochen keine alte, eingeschlafene Ehe. Es ist eine leidenschaftliche Affäre! Von ganzem Herzen.
V této restauraci kuchyně není jako staré a unavené manželství, spíš jako vášnivá srdeční záležitost.
Ich habe mir die erlaubt, Ihr Orchester für eine Woche zum Spielen in diesem Restaurant zu engagieren.
Četl jsem o vašem orchestru a dovolil jsem si zorganizovat týdenní angažmá v této restauraci.
Sie haben ein Gespräch für ihn aufgenommen, das hier in diesem Restaurant stattfand und wir wissen, dass Andropov an dem Gespräch beteiligt war.
Nahrál jste pro něj rozhovor, který proběhl v této restauraci, a vím, že se Andropov toho rozhovoru účastnil.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Restaurant
100 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie ist voller Restaurants, deine Lieblings-Restaurants.
Je -- je plné restaurací, těch, co máš ráda.
Kein zu feines Restaurant.
Takže Jake poslal Mattyho na tajné výzvědy.
Kennst du diese Restaurants?
Slyšel jsi o těch restauracích?
Rockys Bar, Grill, Restaurant.
U Rockyho, bar, gril, vybraná kuchyně.
Restaurant Ming, Sie wünschen?
Mohu převzít vaši objednávku?"
- Vielleicht im Restaurant.
Gluants Anteil der Restaurants.
Jeho podíl v restauracích.
Ein Varieté-Restaurant. - Futter.
Referat Restauration und Einkaufszentrale
Oddělení pro stravování a nákupní středisko
In einem teuren Restaurant.
Nicht hier, im Restaurant.
Teda ne teď hned tady u vás,
Eine Karte vom Restaurant?
To je číslo do ňáký hospody.
- Ins Kino, ins Restaurant.
-Na ins chinesische Restaurant.
Keine Revolution, sondern Restauration.
Eröffne ein elegantes Restaurant.
Otevřu si pěknou restaruraci.
Dienstleistungen in Restaurants und Imbissstuben
Restaurační a mobilní stravovací služby
Dienstleistungen von Restaurants und Imbissstuben
Restaurační a mobilní stravovací služby
Das Restaurant soll gut sein.
Nicht verwandt mit den Restaurants.
S tou restaurací nemám nic společného.
Restaurant und Glücksspiel Günstige Zimmer
Proč je takové rozhořčení ohledně našich pokojů.
Vierzehn Restaurants, wer versorgt die?
Čtrnáct restaurací. Kdo je zásobuje?
Aber wo, Bar oder Restaurant?
Ale kde, u baru, nebo v jídelně?
Ein Hotel-Restaurant mit Panoramablick.
Bude z toho panoramatický hotel.
Ich hab das Restaurant gekauft.
-Celé jsem si to tady rezervoval.
Ich bin in einem Restaurant.
Und Essensgutscheine für Top-Restaurants!
A teď bych vám rád představil superagenta Fredyho Palici.
Kultur ist gestrichen, Restaurants auch.
Wollte sie ein Restaurant eröffnen?
nebo nějaký taneční klub, ne?
Ich helfe auch beim Restaurant.
S tou restauací ti pomůžu taky.
Die Geschäftsbücher und das Restaurant?
Udělat ty knihy a jít do práce?
Wie in einem riesigen Restaurant.
Je to jedena velká jídelna.
Mein Papa hatte ein Restaurant.
Ich muss jetzt ins Restaurant.
Das Restaurant war 'ne Zockerei.
HOTELS UND RESTAURANTS (einschließlich Catering)
UBYTOVÁNÍ A STRAVOVÁNÍ (včetně dodávek hotových jídel)
Bedienung in nicht öffentlichen Restaurants
Obsluha v restauracích pro vyhrazené zákazníky
Kein geld für die Restauration.
-Nein. Esst ihr im Restaurant?
- Ich bin morgen im Restaurant.
- Zítra se přijdu najíst.
Vergiss mal deine Vorstadt-Restaurants.
Dnes večer zapomeň na ty svoje hospůdky na periferii.
Dom arbeitet in einem Restaurant.
Was für ein tolles Restaurant!
Ist dein Restaurant morgen geöffent?
Zítra je Nový rok. Budete mít otevřeno?
Kommt man damit in Restaurants?
Takhle si zařizuješ pozvání do restaurací?
- Das wird das Restaurant sein.
Diniere in den schicksten Restaurants.
Večeřím v nejlepších restauracích.
- Hat er das Restaurant ausgesucht?
Arbeitete zuvor in einem Restaurant.
Pracoval v rodinném hostinci.
Hier gab's immer ein Restaurant.
- Nikdy tady žádná nebyla. Nebyla?
Ich bin im Longhorn-Restaurant.
Jsem v "Longhorn" motelu.
- Kriegst du es ins Restaurant?
- Můžete ho hodit do té nálevny?
Treffpunkt: 20 Uhr im Restaurant.
Dneska večer se tam sejdeme.
- Und das Restaurant des Voyageurs?
Es hat ein erstklassiges Restaurant.
Je to fakt fajnová restauračka.
Gehen wir zum Restaurant-Wagen.
Půjdeme do jídelního vozu.
Wir müssen im Restaurant essen.
- Budeme jíst po hospodách.
Dieses Restaurant ist ein echter Geheimtipp.
Poslouchej, byla jsem tady jen dvakrát.
Carl geht nachher ins Huasheing-Restaurant.
Carl bude v Huasheing Restaurantu v Yinchang Street.
Ja, hier lebe ich, über dem Restaurant.
Ano, tady bydlím, nad restaurací.
Bisher verließ er nicht mal das Restaurant.
Od té doby ani nevyšel ven.
"Versuch in Restaurants das saubere Silberbesteck."
"Zkuste stříbrný příbor bližního svého, at, znáte kouzlo restaurací."
Wir warten also vor dem Restaurant.
Takže čekáme před tou restaurací.
Cassie, trinken wir noch etwas im Restaurant.
Cassie, zajdeme ještě na jeden drink do jídelny.
Wir waren auch schon mal im Restaurant!
Byli jsme v restauracích!
Kennst du das Hühnchen in Treskis Restaurant?
Víš jaká je to kuře u Treskyho?
Haben Sie Probleme, in Luxus-Restaurants hineinzukommen?
Máte problémy dostat se do luxusních restaurací?
Ich glaube, er sucht ein günstiges Restaurant.
Myslím, že hledá nějaké cenově dostupné občerstvení..
Wozu gehen wir dann in ein Restaurant?
- Jaký má potom smysl jít na večeři?
Ja, Restaurant-Hostess, echt schwere Arbeit.
Ich hatte einen Anfall im Restaurant.
- Zrovna jsem v bistru měla záchvat.
Aber Ihr Restaurant-Typ ist verrückt.
Mimochodem ten váš chlap je pěknej blbec.
Zudem läßt er Warenbezüge dem Restaurant anrechnen.
Pavlík si mohl dovolit všechno.
Ich denke wirklich über ein Restaurant nach.
Wo ist meine Kette von Muchentuchen-Restaurants?
Já chci taky řetězec muchentuchen restaurací!
Cafés und Restaurants, alles unter einem Dach.
Kde si dáte snídani, oběd, čaj, vše pod jednou střechou.
Es ist ein Restaurant für Meth.
Oder ganz locker im Restaurant Essen bestellen?
Stylově si objednat mořksý plody?
- Da ist ein Zimmer über einem Restaurant.
In einem hübschen volkstümlichen Restaurant in Montmartre.
Byli jsme v takové stylové hospůdce na Montmartru.
Ein Norms-Restaurant ist die Straße runter.
Dole na ulici jsou Norms.
Sein Partner bei diesen blöden Restaurants, Larocque.
Jeho partner Larocque. Měli síť restaurací.
- Ein Angebot für ein eigenes Restaurant.
- Nabídli mi, abych se udělal pro sebe.
Jedem Restaurant in Manhattan sage ich ab.
Už teď mě ve všech restauracích nenávidí, že ruším rezervace.
Ich glaube, Tangshan hat viele gute Restaurants.
Myslím, že Tangshan má hodně dobrých restuarací.
Ein kreolisches Restaurant wäre ein Knaller.
Nebudou ničit jen vojenské cíle.
Das Restaurant ist unter neuer Leitung.
Vedení podniku se změnilo před třemi měsíci.
Und dann gehen wir ins Restaurant.
-Pak se půjdeme někam najíst.
Sie sind alle in mein Restaurant eingeladen.
Ty a tví přátelé jsou dnes večer mými hosty.
Hör mal, das ist mein Restaurant!
Teď mne poslouchej! To je moje hospoda.
Die Lieferung für 416 von Felipes Restaurant.
Zásilka do apartmánu 416 z Philippe Restaurantu.
Gehen wir essen! In ein nettes Restaurant.
Pojďme na oběd, sedneme si na nějakém hezkém místě.
- Kümmere dich mehr um das Restaurant.
Finden Sie ein lustiges Restaurant für's Abendessen.
A koukejte najít slušnej lokál!
Das bedeutet "Curryblätter". Es ist ein Restaurant.
Tou restaurací je Curry Leaves.
Ihre Adresse in Marta ist ein Restaurant.
Na vaší adrese v Martě je veřejná jídelna.