Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Sámové&lang=l2
linguatools-Logo
5 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Sámové Samen 5
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

SámovéSamen
 
Sámové
Samen
   Korpustyp: Wikipedia
Kdysi dávno na něj Sámové byli naštvaní, nalákali ho na zamrzlé jezero.
Unsere Vorfahren, die Samen, waren sauer auf ihn und haben ihn auf einen gefrorenen See gelockt.
   Korpustyp: Untertitel
Sámové jsou jediným evropským domorodým lidem a EU, tedy Komise, Parlament a Rada, s nimi musí rovnoprávně spolupracovat.
Die Samen sind Europas einziges indigenes Volk, und die EU, d. h. die Kommission, das Parlament und der Rat, müssen gleichberechtigt mit ihnen zusammenarbeiten.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
vzhledem k tomu, že Dánsko, Finsko a Švédsko jsou arktické země a Finsko i Švédsko se nacházejí z části také za polárním kruhem; vzhledem k tomu, že jediný původní národ EU, Sámové, žijí v polárních oblastech ve Finsku a Švédsku a rovněž v Norsku a Rusku,
in der Erwägung, dass Dänemark, Finnland und Schweden Anrainerstaaten der Arktis sind und dass Teile Finnlands und Schwedens innerhalb des Polarkreises liegen; in der Erwägung, dass das einzige indigene Volk der EU, die Samen, in den arktischen Regionen Finnlands und Schwedens sowie Norwegens und Russlands lebt,
   Korpustyp: EU DCEP
C. vzhledem k tomu, že Dánsko, Finsko a Švédsko jsou arktické země a Finsko i Švédsko se nacházejí z části také za polárním kruhem; vzhledem k tomu, že jediný původní národ EU, Sámové, žijí v polárních oblastech ve Finsku a Švédsku a rovněž v Norsku a Rusku,
C. in der Erwägung, dass Dänemark, Finnland und Schweden Anrainerstaaten der Arktis sind und dass Teile Finnlands und Schwedens innerhalb des Polarkreises liegen; in der Erwägung, dass das einzige indigene Volk der EU, die Samen, in den arktischen Regionen Finnlands und Schwedens sowie Norwegens und Russlands lebt,
   Korpustyp: EU DCEP