Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
„Sattel“ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt;
„sedlem“ místo k sezení, na kterém řidič nebo cestující sedí obkročmo;
Vilma Bánky, er setzte sie vor sich auf den Sattel und sie war ohnmächtig.
Vilma Bánky, posadil si ji před sebe na sedlo a ona z toho omdlela.
‚Sattel‘ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt.“
‚sedlem‘ se rozumí místo k sezení, na kterém řidič nebo cestující sedí obkročmo.“
Ich war auch lange nicht mehr im Sattel.
Už jsem neseděl v sedle, ani nepamatuju.
Er schwang das Bein über den Sattel der Harley.
Přehodil nohu přes sedlo harleye.
- Ja, ich sitze wieder im Sattel.
Jsi zpátky! Jo, zpátky v sedle.
Stattdessen hätte ein Durchschnittsgewicht von 420 Gramm angesetzt werden sollen, was auf der Grundlage der Eurostat-Daten einen niedrigeren Preis je Sattel ergeben hätte.
Výrobní odvětví podalo námitku, že měla být místo toho použita průměrná hmotnost 420 g, což by znamenalo nižší průměrnou cenu za sedlo na základě údajů Eurostatu.
- Craig, erzähl mir von dem Sattel.
- Craigu, řekni mi o tom sedle.
In Bolivien sitzt die populistische/kommunitäre Bewegung fest im Sattel, sie versäumt es aber, mehr zu tun, als Reformprojekte auf die lange Bank zu schieben.
Populisticko-komunitářské hnutí je nyní v Bolívii v sedle, ale zároveň nedělá o mnoho více, než jen brzdí reformní projekty.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Man könnte ihr sogar einen Sattel auflegen.
Mohl byste na ni skutečně dát sedlo.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
aus dem Sattel werfen
|
vyhodit ze sedla
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Sattel
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Komm, sattel dein Pferd.
Měla bys jezdit se sedlem.
Falls er im Sattel bleibt.
- Absolut, Billy. - Sattel auf, Dil.
- Tak to byl Enos, kdo o tom řekl Dukeovi.
Steig wieder in den Sattel.
Naskočit zpátky do sedla.
- Der Sattel war sehr bequem.
- Na tom sedle se dobře spalo.
Zurück in den Sattel, Kindchen.
Wie wär's mit "Lodernde Sattel"?
-Na tom koni vypadá velmi dobře.
Ohne Sattel und nacktem Oberkörper.
Bez sedla a s holou hrudí.
Frankie sitzt jetzt im Sattel.
Sattel dein gottverdammtes Pferd ab.
Odsedlej si toho zatracenýho koně!
Aber der Sattel ist anders.
Sie haben den Sattel benutzt.
Ich sitze fest im Sattel.
Les soll ohne Sattel reiten?
Es hängt an meinem Sattel.
Wieder im Sattel, was, Skipper?
Zpátky v sedle, co, Skippere?
-Bleib zehn Sekunden im Sattel.
- Musíš na něm vydržet 10 vteřin.
Es blieb an meinem Sattel zurück.
Asi zůstal viset na sedle, když jsme se vrátili.
Dieser Sattel gehörte dem Owatari-Klan.
Es sollte unter dem Sattel sein.
Vorsicht, nicht aus dem Sattel fallen.
Du fällst gleich aus dem Sattel.
Za chvíli vypadneš ze sedla.
Du kommst mit mir. Sattel zwei Pferde.
Ty pojedeš se mnou, osedlej dva koně.
Könnte ein Stück von einem Sattel sein?
Darum wieder auf den Sattel zu springen.
O dostávání se zpátky do sedla.
Hintern im Sattel, den ganzen Tag?
Aještě být celý den v sedle?
Er muss schnell wieder in den Sattel.
Musíme ho dostat zpátky do sedla a to hned.
Will nicht mal den Sattel tragen.
Nechtěl bych být v její kůži.
Du reitest wohl nie ohne Sattel, was?
Nejezdím tak dobře. Nejezdíš bez sedla?
Steigen Sie wieder in den Sattel.
Musíte se do toho zas pustit.
Mich wieder in den Sattel zu setzen.
Chtěl mě dostat zpátky na koně.
Wir sehen, wie Sie im Sattel sitzen.
Budeme na vás dohlížet. Kontrolovat jak sedíte na koni.
Die Thermosflasche ist noch im Sattel.
Nechala jsem termosku v sedle.
- Du hast gelogen wegen des Sattels.
- Craig, erzähl mir von dem Sattel.
- Craigu, řekni mi o tom sedle.
- lm Sattel fühle ich mich am wohlsten.
- V sedle jsem nejšt'astnější.
- In den Sattel, und wieder raus.
Du sitzt wieder fest im Sattel!
Vypadá to, že se vracíš do centra dění.
- Ja, ich sitze wieder im Sattel.
Jsi zpátky! Jo, zpátky v sedle.
Ich sitze wieder fest im sattel!
Du könntest genauso gut ohne Sattel Reiten.
To můžete rovnou jezdit bez sedla.
Er saß zu hoch im Sattel.
Seděl v sedle hodně vysoko.
Dad, das ist wichtiger als Sattel herstellen.
Tati, tohle je trochu důležitější než vyrábění sedel.
Einfach toll, wieder im Sattel zu sitzen.
Už bylo na čase vyhoupnout se zpátky na koně.
Auf dem Sattel muss Kleber sein!
Na tom sedle musí být nějaké lepidlo!
Die Thermoskanne hängt noch an meinem Sattel.
Termosku jsem nechala v sedle.
Ich habe seit Ewigkeiten nicht mehr im Sattel gesessen.
Už léta jsem nebyla v sedle.
Ich saß im Sattel, als es passierte, und wurde abgeworfen!
Seděl jsem na koni, když se to stalo, a on mě shodil!
Bäng, ich falle hin und bin sofort wieder im Sattel.
Dopadnu na zem a hned se zase dostanu zpátky na koně.
Und du hast das Reiten auf Westlichem Sattel gelernt.
Pokud se nepletu, vy jste se učila jezdit v americkém.
Auf die Unterseite des Sattels habe ich meinen Namen geschrieben.
Na spodní straně sedla je vyrytý moje jméno.
Braver Junge. - Hier ist ein Pferd und ein Sattel.
Mami, tady jsou sedla na koně.
Ich war auch lange nicht mehr im Sattel.
Už jsem neseděl v sedle, ani nepamatuju.
Nach zwei Tagen im Sattel ist mein Nacken ganz steif.
Po dvou dnech mám toho sedla až po krk.
Mit einem Bein auf jeder Seite des Sattels?
S nohama na obou stranách?
Jetzt sattel auf, Linda und sag Auf Wiedersehen zur Vernunft.
Tak nasedni Lindo a řekni sbohem zdravému rozumu.
Er warf selbst Ser Jaime Lannister vom Sattel.
Vyhodil ze sedla samotného sera Jaimeho Lannistera.
Er hob mich in seinen Sattel und sagte:
Zvednul mě do sedla a řekl:
Die Welt ist voller Teenager-Jungs, die ohne Sattel reiten.
Svět je plný náctiletých chlapců, co jedou bez gumy.
Du warst stark und rasch wieder im Sattel.
Byl jsi silný a rychle sis svého oře znovu osedlal.
Das Symbol meiner Demütigung half mir zurück in den Sattel.
Symbol mého ponížení se stal nástrojem, jak se dostat zpátky do sedla.
Andere Zugmaschinen (ohne Sattel-Straßenzug- und Gleiskettenzugmaschinen), neu
Traktory, tahače (kromě traktorů z HS 8709), j.n., nové
Andere Zugmaschinen (ohne Sattel-Straßenzug- und Gleiskettenzugmaschinen), neu
Traktory, tahače (kromě traktorů čísla 8709) jinde neuvedené, nové
1998 saß er wieder im Sattel seines Rennrads.
V roce 1998 už zase jezdil na kole.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die meisten ernsthaften Reiter haben einen eigenen Sattel.
Většina opravdových jezdců má vlastní sedla.
Ich suchte den Sattel der Gitarre meines Kumpels im Müll.
Hledal jsem kámošovu tužku v těch odpadcích.
Ramon, sattel ein gutes Pferd für Mr. McKay.
Ramóne, osedlej dobrého koně pro pana McKaye.
Er hat mir ein Stück Papier gegeben! Unter meinem Sattel!
Mapu najdete, tam na mém koni, pod sedlem!
Die Teilnehmer müssen sich 10 Sekunden im Sattel halten.
Soutěžící se musí udržet 10 sekund.
„Sattel“ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt;
„sedlem“ místo k sezení, na kterém řidič nebo cestující sedí obkročmo;
Nein, Ludwig, im Sattel bin ich die Beste!
Ne, Ludvíku, v sedle jsem nejlepší!
‚Sattel‘ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt.“
‚sedlem‘ se rozumí místo k sezení, na kterém řidič nebo cestující sedí obkročmo.“
Wir kommen gerade wieder in den Sattel, weißt du?
Zatím jen nasedám zpět do sedla.
Es kommt drauf an, wer im Sattel ist.
Záleží na tom, kdo je v sedle.
- Hat es Spaß gemacht, wieder im Sattel zu sitzen?
Bylo zábavné vrátit se zase do sedla?
Ich bin noch nie ohne Sattel auf einer Katze geritten.
byl jsem nadšený. Nikdy jsem neseděl kočce za krkem.
Meine Liebe, Sie verbringen bestimmt viel Zeit im Sattel.
Zdá se, že trávíte hodně času v sedle.
So lange saß ich selbst als Viehdieb nie im Sattel.
Tolik jsem se nenajezdil od doby, co jsem krad dobytek.
Das reicht nicht. lm Sattel des Maultiers ist Nachschub.
Dojde nám to, jestli se nedostanem k tomu mezkovi a neseženem další.
Ich mag nicht, wenn jemand im Sattel schläft.
Nemám rád, když v sedle někdo spí.
Du musst begeistert sein, wieder im Sattel zu sitzen.
Být zpátky v sedle tě musí těšit.
Sie muss aus dem Sattel geworfen worden sein.
Musel ji vyhodit ze sedla.
Berührst du den Sattel, rutsch erst zurück, dann vor.
Was soll ich mit diesem Gabel-gehörnten Sattel machen?
Co mám udělat s tou rohatou židlí?
Du hast Elvis wahrhaft aus dem Sattel gehoben.
Doslova jsi Elvise poslal k vodě.
Für den Preis hätte ich meinen Sattel dazugegeben.
- Já bych ho za tuto cenu nabídl i se sedlem a přípitkem.
Ach komm schon, Bro, ihr habt vor Pope fest im Sattel gesessen.
No tak, kámo, před Popem jste byli někdo.
Ich will wissen wie er sich macht, wenn Sie im Sattel sitzen.
Ale počkám si, jak mu to půjde s vámi v sedle. Williame, plánuješ se teď někdy zastavit doma?
In 10 Minuten sollen alle im Sattel sein. Und kümmer dich um das MG.
Za 10 minut chci všechny v sedle a připraveny odjet.
Gesang Aber du wirst süß aussehen auf dem Sattel Gesang Eines Fahrrads für Zwei
Ale budeš vypadat roztomile v sedle bicyklu pro dva milě
Das ist für deinen Arsch um einiges bequemer als 1000 km im Sattel.
Je lehčí při tom sedět na zadku než 700 mil v sedle.
Ich denke, es ist höchste Zeit, dass du wieder in den Sattel steigst.
Takže si myslím, že je nejvyšší čas tě vrátit zpátky do sedla. Je jen setá, kámo.
Als der Ritter der Blumen ihn aus dem Sattel warf, - verlor ich den Dolch.
Když ho rytíř květin shodil z koně, musel jsem odevzdat svou dýku.