Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das ist der "Scheißkerl des Jahres".
To je ocenění "Hajzl roku".
Aber ich schätze, letztendlich nur ein stehlender Scheißkerl.
Ale nakonec se z něj vyklubal jen zlodějskej hajzl.
Diesen Scheißkerl da oben mochte ich nie, ich traute ihm nie.
Toho hajzla jsem nikdy neměl rád, nikdy jsem mu nevěřil.
Hast du das über mich gesagt, du Scheißkerl?
Tohles o mně řekl minulý týden, ty hajzle?
Ich will mit diesem Scheißkerl reden.
Chci si s tím hajzlem promluvit.
Ich will dem Scheißkerl nur ins Gesicht sehen und ihn wissen lassen, dass sich die Situation verändert hat.
Jen se chci tomu hajzlovi podívat do očí, abych mu řekl, že se karty obrátily.
Ihr Scheißkerle, ihr habt meinen Hund!
Vy hajzlové! Máte mýho psa!
Ich bin stinksauer auf Staat, Regierung, SiPo und auf alle anderen Scheißkerle, die eine 12-Jährige ohne Grund in eine psychiatrische Klinik sperren und sie für unmündig erklären lassen.
Mám vztek na stát, vládu, bezpečnostní policii a všechny hajzly, co dvanáctiletou holku nechali zavřít do blázince a zbavili svéprávnosti.
Am Anfang war man ein Held, jetzt nur noch ein Scheißkerl.
Na začátku jsi byl hrdina a teď už jenom hajzl.
Gestern Abend bin ich wie jeden Abend in den Wald gegangen, um den Scheißkerl zu finden, der meinen Sohn geholt hat.
Včera, stejně jako každou noc, jsem šla do lesa a hledala toho hajzla, co mi unesl syna.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Chung war nicht der erste üble Scheißkerl, den sie auf die Straße zurückgebracht hat.
Chung nebyl první zlej sráč, kterýho poslala zpátky na ulici.
Wenn wir den Scheißkerl verschonen, gibt uns das ein wenig Raum zum Verhandeln.
Když toho sráče ušetříme, třeba získáme prostor k jednání.
Was zum Teufel bildest du dir ein, du Scheißkerl!
Kdo si sakra myslíš, že jsi? Ty sráči?
Auf all die verrückten Scheißkerle.
Sollte einer von euch Scheißkerlen noch irgendwas dazu zu sagen haben, dann ist jetzt der richtige Zeitpunkt.
Jestli chcete vy sráči něco říct, máte kurva možnost!
Wehe den seelenlosen Scheißkerlen, die das Haus stürmen wollen.
Už teď lituju všech těch bezduchých sráčů, co se dnes večer pokusí dostat do domu.
Das verzeihe ich diesen Scheißkerlen nicht.
Tohle těm sráčům nikdy neodpustím.
Warum auf einen Scheißkerl warten, der seine Frau verlässt, um sich zu retten?
Proč čekat na sráč, co opustí svou ženu, aby se zachránil?
Ich tu was ich kann, um ihnen zu helfen diesen Scheißkerl dranzukriegen.
Budu Vám zavázaná. Udělám všechno, co je v mých silách abych pomohl dostat toho sráče.
Die Welt ist nicht gerecht, du kleiner egoistischer Scheißkerl.
Svět není správnej, ty malej sobeckej sráči.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Scheißkerl
90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dieser Scheißkerl, dieser Scheißkerl!
Ta bestie, ta malá bestie!
- Ich kill diesen Scheißkerl.
- Vraťme se k tomu jak zabít Vince.
- Das ist der Scheißkerl.
Sag meinen Namen, Scheißkerl!
- Was für ein Scheißkerl.
Lache, du elender Scheißkerl.
Teď se usměj ty zasraný blbe.
Dieser widerliche Scheißkerl.
To ten zkurvený Hakan von Enke.
Raus damit, du Scheißkerl.
Raus hier, du Scheißkerl.
Koukej vypadnout, ty šmejde mizernej!
Setz' dich hin, Scheißkerl.
- Treue, ihr Scheißkerle?
Polibte mi prdel, idioti!
Ich nenne sie "Scheißkerle"!
Ein Scheißkerl neuester Technik!
Se mnou není radno špásovat.
Der Scheißkerl hat's getan!
- Dieser Scheißkerl ist tot!
So erschießt man Scheißkerle.
Takhle střílej do čuráků.
- Das ist der Scheißkerl.
- Was wollte der Scheißkerl?
Der Scheißkerl stört uns.
- Verpiss dich, Scheißkerl!
Pojďte, pánové, dáme jim trochu prostoru.
Scottie. Du selbstsüchtiger Scheißkerl.
Je mi líto, dnes lidi nepřibíráme.
- Stirb, du mieser Scheißkerl!
- Du lügst, du Scheißkerl!
- Arth, du fetter Scheißkerl.
- Dej to sem, ty tlusťochu.
Jestli mi chceš něco říct, tak to rovnou vysyp!
"Hört auf, ihr Scheißkerle."
Přestaňte, vy malý zkurvený bastardi!"
Dieser Scheißkerl beobachtet uns.
Tenhle blbeček nás očumuje.
Findet mir diesen Scheißkerl!
Najděte mi toho bastarda!
(das Menü eines Scheißkerls)
Das sind diese Scheißkerle.
Alle mögen den Scheißkerl.
- Bitte was, du Scheißkerl?
To je ale ztracenej drahoušek.
- Sie verdammter Scheißkerl!
- Tak teda na vás, vy zmrdi.
Vezmi si to, ty starej vošouste!
Verpiss dich, du Scheißkerl!
Fall runter, du Scheißkerl!
- Der Scheißkerl bescheißt!
Milo, du kleiner Scheißkerl!
Hey, du kleiner Scheißkerl.
Ich vermisse den Scheißkerl.
- Du mordgeiler Scheißkerl.
Alejandro ist ein Scheißkerl.
Ten má plnou hubu sraček.
Der Scheißkerl ist Vater!
Ruce nahoru proti zdi, kámo.
Verdammter Scheißkerl, lass mich!
- Niemand, du Scheißkerl.
Macht den Scheißkerl fertig!
Usmažte tu smradlavou krysu.
- Ist der Scheißkerl tot?
Wayne, krieg den Scheißkerl!
Pořádně mu namlať, Wayne!
Schmeiß den Scheißkerl raus!
Vykopni odsud toho bastarda!
- Scheißkerl, ich kann nichts dafür.
Red mit mir, du Scheißkerl.
- Warum nicht, du blöder Scheißkerl?
- Und mit dir, du Scheißkerl?
Bist du jetzt wach, Scheißkerl?
Na kommt, ihr miserablen Scheißkerle.
Pojďte, vy mizerní parchanti.
Ein Koloss von einem Scheißkerl.
Jesus Christus, Bob, du Scheißkerl!
Pro Boha, Bobe, ty zkurvysynu.
Du bist in Sicherheit, Scheißkerl.
Du sollst stillhalten, du Scheißkerl!
Dieser Scheißkerl spielt mit uns.
Ten chlápek si s námi hraje.
Gottverdammt, Claude, du kleiner Scheißkerl.
Sakra Claude, ty malej kokote!
Du sollst verrecken, du Scheißkerl!
Kdyby jsi tak chcípnul, ty kupo hoven!
Er ist ein angeberischer Scheißkerl.
Ich krieg dich, du Scheißkerl!
Hör mal zu, du Scheißkerl!
Poslouchej! Poslouchej, ty grázle!
Bleib stehen, du kleiner Scheißkerl!
Ziel gefälligst richtig, du Scheißkerl.
Ich werde diesen Scheißkerl kriegen.
Zkurvil jsem to. Ale toho zkurvysyna dostanu.
Zur Hölle mit dem Scheißkerl.
- Vyhodíme toho hajzla do povětří.
Es war Mink, du Scheißkerl.
Ihr Scheißkerle, abhauen wollt ihr.
Er ist ein verlogener Scheißkerl!
Rede mit deiner Tochter, Scheißkerl.
Promluv si s dcerou, troubo.
Und diesen gierigen, weißen Scheißkerl.
A ten hamižnej feťáckej zmrd.
Komm doch her, du Scheißkerl.
Die Scheißkerle sind ja überall.
Do psích kulí, jsou jich tu tuny!
Ich will diesen Scheißkerl finden!
Niemand starb, Sie morbider Scheißkerl.
Nikdo neumřel, ty morbidní blbče.
Hab ich dich, du Scheißkerl!
Ich bring den Scheißkerl um!
Já toho parchanta zabiju!
Seht euch den Scheißkerl an.
Podívej se na toho zmrda.
Ich nehme den Scheißkerl da.
Ich werde den Scheißkerl umlegen.