Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Schmutzfleck&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Schmutzfleck skvrna 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Schmutzfleck skvrna
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Schmutzflecken in Melanie Silvers Zimmer stammen vom Killer.
Pamatuješ na ty skvrny v ložnici Melanie Silberové? - Jsou od vraha.
   Korpustyp: Untertitel
Geh zu den Zeitungen, und ich zerfleisch dich vor Gericht, bis nur noch ein Schmutzfleck von dir übrig ist.
A jestli se jen přiblížíš k bulváru, rozsekám tě u soudu dokud nezbyde nic než podělaný skvrna!
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schmutzfleck"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Mama, da ist ein Schmutzfleck.
- Mami, to je flek.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Schmutzfleck und ich bringe dich um.
Pokud mi to rozmažeš, tak tě zabiju.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe die Engelstafel, du kleiner Schmutzfleck.
A mám andělskou desku, ty malá nicko.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist nur ein Schmutzfleck auf der Sportseite du schleimiger, eingeweidefressender Darmparasit!
Ty jsi jenom flek na sportovní stránce, ty slizkej, parazitní střevožroute!
   Korpustyp: Untertitel
Abel zu töten, habe ich einen Schmutzfleck auf der Erde hinterlassen, ein Fleck tiefer und langlebiger, als bloßer Vorrang.
Poskvrnil jsem zemi, skvrnou hlubší a trvalejší, než pouhým precedentem.
   Korpustyp: Untertitel
Die kleinste Veränderung auf dem Schreibtisch, die Beseitigung eines dort seit jeher vorhanden gewesenen Schmutzflecks, das alles kann stören und ebenso ein neues Serviermädchen.
Sebemenší změna na psacím stole, odstranění skvrny, která tam byla od nepaměti, to všechno může rušit a stejně tak nová číšnice.
   Korpustyp: Literatur