Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Folge ist genau in der Mitte unserer 1 0-teiligen Serie.
Pátá epizoda leží přímo uprostřed naší 10-ti dílné série.
Die übrigen Banknotenstückelungen werden nach und nach folgen und die erste Serie schließlich ersetzen .
ích bude probíhat po určitých obdobích , takže stávající série bude nakonec zcela nahrazena .
Wir denken, dass Ihre Tochter das erste Opfer einer Serie sein könnte.
Um, no mysleli jsme že možná byla první obětí v sérii vražd.
Vatikanstadt ( erste , zweite und dritte Serie )
Vatikán ( první , druhá a třetí série )
Du führst Regie, und wir machen eine ganze Serie.
Když to budeš řežírovat, uděláme celou sérii s příběhem.
und wird wie folgt verwendet, um zu ermitteln, ob die Serie die Nachprüfung bestanden hat:
a použije se k určení, zda série vyhovuje nebo nevyhovuje, následujícím způsobem:
Diese Serie hat einen Intelligenzfaktor der Klasse 11.
Celá tato série má faktor inteligence třídy 11.
Ermöglichen die statistischen Prüfwerte nach der einschlägigen Anlage eine Ablehnung der Serie in Bezug auf mind. einen Schadstoff
Dává statistický údaj zkoušky podle příslušného dodatku hodnoty odpovídající kritériím nevyhovění série pro nejméně jednu znečišťující látku?
Sie hat eine Serie von Tests und Untersuchungen erarbeitet.
Připravila pro tebe sérii testů, kterým se podrobíš.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
An oberster Stelle der Wertschöpfungskette stehen die Inhaber von Übertragungsrechten für audiovisuelle Sendungen (Filme, Serien, Sportveranstaltungen usw.).
Na navazujícím trhu vyšší úrovně se nacházejí držitelé vysílacích práv na programy (filmy, seriály, sportovní události atd.).
Prison Break ist eine der größten Serien, die in den letzten Jahren aus Amerika gekommen sind.
Prison Break je jeden z nejlepších amerických seriálů za posledních pár let.
Wir stellen diese Facetten und Fragen in den Mittelpunkt einer Serie.
Seznamte se s problematikou blíže v seriálu, jehož první část vám přinášíme právě nyní.
Du glaubst doch nicht, dass eine Figur aus dieser Serie hier reinspaziert?
Ty opravdu věříš, že ve tvém pokoji byla postava z televizního seriálu.
Golden Globe Award/Bester Nebendarsteller – Serie, Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší mužský herecký výkon ve vedlejší roli v seriálu, minisérii nebo TV filmu
Ich wusste gar nicht, dass die Serie dort läuft.
Ani jsem nevěděla, že ten seriál u nich dávají.
Golden Globe Award/Beste Nebendarstellerin – Serie, Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší ženský herecký výkon ve vedlejší roli v seriálu, minisérii nebo TV filmu
Und sie schreiben meine Frau aus ihrer Serie raus.
A upřímně, mou ženu už vyškrtli ze seriálu.
in Kinofilmen, Filmen und Serien für audiovisuelle Mediendienste, Sportsendungen und Sendungen der leichten Unterhaltung;
v kinematografických dílech, filmech a seriálech vytvořených pro audiovizuální mediální služby, sportovních pořadech a zábavních pořadech;
Sheldon, du hattest keine Persönlichkeit, nur ein paar Serien die dir gefielen.
Sheldone, ty jsi žádnou osobnost neměl. Měl jsi jen oblíbené seriály.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Figur stellt einen Zauberer aus einer Comic-Serie dar und bildet zusammen mit den anderen Charakteren aus der Serie eine Sammlung.
Figurka představuje čaroděje z komiksu a je spolu s ostatními postavami ze seriálu součástí sbírkové kolekce.
Und sie schreiben meine Frau aus ihrer Serie raus.
A upřímně, mou ženu už vyškrtli ze seriálu.
Wir stellen diese Facetten und Fragen in den Mittelpunkt einer Serie.
Seznamte se s problematikou blíže v seriálu, jehož první část vám přinášíme právě nyní.
Du glaubst doch nicht, dass eine Figur aus dieser Serie hier reinspaziert?
Ty opravdu věříš, že ve tvém pokoji byla postava z televizního seriálu.
Golden Globe Award/Bester Nebendarsteller – Serie, Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší mužský herecký výkon ve vedlejší roli v seriálu, minisérii nebo TV filmu
Das hast du, als du von deiner dummen Serie gesprochen hast.
Ale ty ano, když jsi začal mluvit o svém hloupém seriálu.
Golden Globe Award/Beste Nebendarstellerin – Serie, Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší ženský herecký výkon ve vedlejší roli v seriálu, minisérii nebo TV filmu
Auf gar keinen Fall wird Charlie Williams in dieser Serie weiter mitspielen.
Charlie Williams v tom seriálu prostě hrát nebude.
Es ist Teil einer Serie von Audio-Büchern mit dem Titel Women in Disguise, und ich habe diesen Job bekommen, weil die Frau, die die Romane von Christina Bell lesen sollte, eine Rolle in einer Alles klar, sagte Curtis.
Kniha je součástí seriálu spolu nesouvisejících příběhů, nazvaného, Ženy v přestrojení'a já jsem dostala tuto práci díky tomu, že žena, která měla číst romány Christiny Bellové, dostala roli v - Už to mám, řekl Curtis Hamilton.
- Bist du aus der Serie ausgestiegen?
- Odešel jsi už z toho seriálu?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Anteil des Anlegers an dieser Serie in dem Trust, ausgedrückt als Prozentsatz
Účast investora na této sérii v hlavním trustu vyjádřená jako procentní podíl.
Wir denken, dass Ihre Tochter das erste Opfer einer Serie sein könnte.
Um, no mysleli jsme že možná byla první obětí v sérii vražd.
Gleichzeitig hat Franziskus eine Serie von Initiativen ins Leben gerufen, die so gut wie jeden zufriedenstellen sollen.
Zároveň František odstartoval sérii iniciativ, jejichž cílem je potěšit téměř každého.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Du führst Regie, und wir machen eine ganze Serie.
Když to budeš řežírovat, uděláme celou sérii s příběhem.
So weist jede Münze in der Serie eine unterschiedliche Rändelung auf .
Rámeãek 15 Od návrhu po obûh : pfiíprava eurobankovek a euromincí následující v sérii po sobě tak například mají odlišnou hranu .
Sie hat eine Serie von Tests und Untersuchungen erarbeitet.
Připravila pro tebe sérii testů, kterým se podrobíš.
Einzelheiten des Luftfahrzeugs, der Besatzung und des Flugs sind für jeden Flug oder jede Serie von Flügen in einem Bordbuch oder einem gleichwertigen Dokument aufzuzeichnen.
Informace o letadle, jeho posádce a každé trase pro každý let nebo sérii letů se uchovávají ve formě palubního deníku nebo rovnocenného dokumentu.
Nick war überzeugt davon als Kind für eine Serie von streng geheimen Test benutzt worden zu sein.
Nick byl přesvědčen, že byl naverbován jako malé dítě kvůli sérii utajovaných experimentů.
„Aufstockung“ (tap issue or tap issuance) bezeichnet eine Emission, die eine einheitliche Serie mit einer früheren Emission bildet;
„navyšovanou emisí“ emise cenných papírů, která spolu s dřívější emisí tvoří jedinou sérii;
Ich machte eine ganze Serie, die nur aus Handabdrücken auf Glas bestand.
Dělal jsem celou sérii, kde byly jen otisky dlaní na sklenici.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Diese technischen Anleitungen werden in der Serie C des
Technické pokyny se zveřejní v řadě „C“
Dieser Androide, Serie 209, ist ein selbständiger Polizeiroboter.
Enforcement Droid, řada 209, je soběstačný policejní robot.
Die durch die Sozialisten vertretene französische Linke erlitt bei Präsidentschaftswahlen die dritte Niederlage in Serie.
Francouzská levice zastupovaná socialisty utrpěla v prezidentských volbách třetí porážku v řadě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Eine Serie von Geschehnissen hat sich ereignet, ereignet sich weiter, was uns und andere Geheimdienste auf den Plan gerufen hat.
Objevila se řada událostí, a stále pokračuje, která nás a jiné organizace zalarmovala.
Wie auch bei den Büchern war dieser der erste von einer ganzen Serie von Artikeln über PHP, welche in verschiedenen populären Magazinen erschienen sind.
Stejně jako v případě knih byl první v dlouhé řadě článků publikovaných v různých uznávaných časopisech.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Er ist hier aufgrund einer Serie unglücklicher Ereignisse gelandet.
Skončil tu po řadě nešťastných událostí.
Die Schließung des Nokia-Werks in Bochum war in der Tat das letzte Ereignis in einer Serie, das die Arbeitslosigkeit in der Region verstärkt hat.
Uzavření závodu Nokia ve městě Bochum bylo poslední v řadě událostí znásobující nezaměstnanost v regionu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich glaube, da gab es eine ganze Serie.
Myslím, že je jich celá řada.
Diese technischen Anleitungen werden in der Serie C des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
Technické pokyny se zveřejní v řadě „C“ Úředního věstníku Evropské unie.
Dein Leben ist eine Serie von Ausflüchten.
Tvůj život je jen řada nehod a útěků.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Was sie mit der Serie anstellen werden!
- Co se bude dít s mojí show!
- Das Auto war für die Serie.
Wir wollten sogar eine Serie machen über einem Hockeytrainer.
Nechtěli jsme dělat show ani o hokejovém trenérovi.
- Wie macht er sich bei deiner Serie, Johnny?
- Jak to jde s tvou show, Johnny?
Vielleicht ist das einfach nicht die richtige Serie für euch Jungs.
Zní to, jako by tohle nebyla ta pravá show pro vás.
Aber jetzt arbeite ich nur noch an der Serie.
Ale teď často dělám na tý show.
Gut, da es jetzt läuft brauchen wir nicht mehr für diese dämliche Serie arbeiten, richtig?
Super. Teď když nám to konečně šlape, tak už nemusíme dělat tu pitomou show, že?
Du legst Rechenschaft ab, wenn du weggehst, gibt es keine Serie mehr.
Uvědom si, že když odejdeš, tak už žádná show nebude.
Meine Frau und ich haben deine Serie geliebt, keine Folge verpasst.
Se ženou opravdu zbožňujeme Vaši show. Viděli jsme každičký díl.
Es ist die beste Serie die man nicht guckt.
To je ta nejlepší show, kterou nesleduješ.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie versuchen, zu überleben und sich selbst ein Leben aufzubauen. Die Serie besitzt eine Art elementaren Wert.
Přijdete na to, že tady je skupina lidí, která ztroskotala na ostrově, kteří se snaží přežít a "zabydlet se".
Wir könnten eine Serie machen.
Mohli bychom to pojmout jako skupinu.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
TV-Serie
|
televizní seriál 6
|
Lyman-Serie
|
Lymanova série
|
BT-Serie
|
BT 1
|
GP2-Serie
|
Série GP 2
|
Balmer-Serie
|
Balmerova série 1
|
IS-Serie
|
IS 1
|
World Series
|
Světová série 2
|
Renard-Serie
|
Vyvolené číslo
|
ATI-Radeon-X1-Serie
|
Radeon R520
|
Nvidia-GeForce-256-Serie
|
GeForce 256
|
GP2-Asia-Serie
|
GP2 Asia Series
|
Nvidia-GeForce-FX-Serie
|
GeForce FX 1
|
Summit Series 1972
|
Série století
|
GP2-Serie-Saison 2005
|
Série GP 2 v roce 2005
|
ATI-Radeon-7000-Serie
|
Radeon R100
|
Rover 600er-Serie
|
Rover 600
|
ATI-Radeon-HD-2000-Serie
|
Radeon R600
|
TV-Serie
televizní seriál
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
schriftlich. - (EN) Als begeisterter Zuschauer der großartigen TV-Serie "Deadliest Catch" bewundere ich die Fischer und ihre Arbeit sehr.
písemně. - Jako nadšený divák televizního seriálu "Deadliest Catch" jsem nyní velkým obdivovatelem rybářů a práce, kterou dělají.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
TV-Serien, und sogar Radio-Programme ist nicht zu bestreiten.
televizní seriály, a dokonce i rozhlasové pořady je nesporný.
Aus welchem Grund auch immer, unser Leben ist eine TV-Serie.
Z nějakého důvodu je náš život televizní seriál.
Ist das nicht der Bulle aus der TV-Serie?
Není to ten z toho televizního seriálu?
Bereiten Sie sich auf die gewagteste TV-Serie überhaupt vor.
Připravte se na nejodvážnější televizní seriál.
- Meinst du die TV-Serie?
-Myslíš ten televizní seriál?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Balmer-Serie
Balmerova série
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
World Series
Světová série
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das ist die World Series, Charlie.
Je to Světová série, Charlie.
Das ist die World Series.
Nvidia-GeForce-FX-Serie
GeForce FX
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Serie
152 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Lega Italiana Hockey Ghiaccio
Nejen kvůli jednomu pořadu.
Wir verpassen unsere Serie.
Uteče nám náš program v televizi.
Vorlage:Navigationsleiste Fallout-Serie
- Das letzte dieser Serie.
- Ano, tuhle sezonu určitě.
Bacha, to je limitovaná edice!
Kennst du die Serie "Cops"?
Das war keine kleine Serie.
D'Amatos 14. Touchdown in Serie!
D'Amato dává po čtrnácté za sebou touchdown!
- Ja, wenn die Serie läuft.
- Jo, ale nejdříve ta šou musí vyjít.
- Ich will keine Fatties-Serie,
- Nechci žádný Tlouštíky.
Eine tolle Serie "Käpt'n Balu".
V Dívce ze Západu byl skvělý.
Eine Serie mit unendlichen Möglichkeiten.
Řád s nekonečným počtem možností.
-Es war eine blöde Serie.
Gefiel dir die Serie nicht?
Teil einer fortlaufenden Serie und
je součástí posloupné řady čísel a
Wir könnten eine Serie machen.
Mohli bychom to pojmout jako skupinu.
Kurz zur Geschichte der Serie.
Moment, musím se mrknout, co vyvádejí deti.
- To je všechno, ješte podepsat.
Also beinahe die ganze Serie.
- Člověče, mě se ta šou sakra líbila.
Anzahl der Prüfmuster pro Serie
Počet zkušebních kusů na sadu
Sie nennen es eine Serie.
Die erfolgreichste Serie im Fernsehen.
Největší šou v telce, číslo 1.
Ich mach noch eine Serie.
Udělám asi ještě jednu kopii.
Das ist die letzte Serie.
- Tohle je poslední, vzorek.
Klingt wie eine CBS-Serie.
Hier finden Sie die Serie als Dossier.
Europoslanci na těchto zákonech pracují.
Artikel zum ETS im Rahmen unserer Serie).
Například prostřednictvím změny dodavatele.
Ziel identifiziert als Mark 4C Nemesis-Serie.
Cíl rozpoznán. Je to Mk. 04C
Das passt in eine Serie von Fehlern.
Ne, dělá jednu vážnou chybu za druhou, Tome.
im dritten Spiel in der 89 Serie?
Nadhazoval ve třetím zápase v roce '89?
Ich mache die Musik für diese Serie.
Wer gewinnt dieses Jahr die World Series?
Víš, kdo letos vyhraje mistrovský pohár?
Nein, nein, ich mag die Serie.
Die Serie startet mit einem "J".
Hast du die Serie echt nie gesehen?
Du bist wegen einer Serie Polizist geworden?
Stal jsi se poldou kvůli televiznímu pořadu?
Cap hat 4 Spiele in Serie verloren!
On prohrál čtyři za sebou!
Das Ergebnis einer Serie von Bombenanschlägen.
Došlo k několika sériím bombových útoků.
Danke, dass dir die Serie gefallen hat!
Díky, že jsi to hrála se mnou.
Ich habe eine tolle Serie abonniert.
Patří to ke skvělejm seriím.
Das ist die beste Serie der Welt.
Das Schärfste ist der Titel der Serie:
A nejlepší na tom je název:
Er hat die 1919 World Series manipuliert.
To on zmanipuloval pohár v baseballu v roce 1919.
Und jetzt ist die Serie scheiße.
A teď ta šou stojí za hovno.
Er ist schon in der Serie erschienen.
- Vrat' se, kdo dojí tu snídani?
Mit einem schau ich die TV-Serie.
- S jedním dívám telenovelu.
Willst du bei meiner Serie Statistin sein?
Pojd k nám dělat komparzistku.
Du hättest gern eine Fatties-Serie.
Byl bys rád, mít práva na Tlouštíky.
Kündigt eine neue Serie Mlchrowellen an, Eibetrieben?
Vyšel nový druh mikrovlné trouby?
welche Rolle spielen Sie in der Serie?
Co děláte v "Odznaku cti"?
Ist das Gewehr je in Serie gegangen?
Vyráběla se někdy sériově?
Es gab keine weiteren in der Serie.
Wahrscheinlich eine Mini-Serie wert, oder?
Možná hodno i minisérie, co?
Damals gab es eine Serie von Brandstiftungen.
Při těch velkých požárech.
[Zitat "Alle lieben Lucy", 50er Serie]
/slovní hříčka z US sitkomu z '50 let/
Ich krieg' meine eigene TV-Serie.
Budu mít vlastní program v televizi!
Ich habe vorhin wegen der Serie gelacht.
Und wie soll die Serie aussehen?
-Serie hat ungefähr eine Milliarde Dollar eingespielt.
vydělal okolo biliónu dollarů.
Es ging 4 Jahre in der Serie.
- V televizi jsi to dělal 4 roky!
Ich wirke in einer Serie mit.
Hraju ve Dnech našich životů.
Erstaunlich, wie bekannt die Serie damals wurde.
Tohle je moje rodina a zustaneme tady.
Wir sprachen gerade über die Serie.
- Na co tak koukáš, kámo?
Die Kinder sollen diese Serie nicht schauen.
Louisi, říkal jsem, ať je nenecháš koukat.
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE Versteck dich nicht.
Und starten Sie eine Serie maximaler Sonarsuchen.
A proveďte řadu maximálních sonarových průzkumů.
Doch das macht die Serie so gut.
Ale Spojeným státum bys nelhal, že ne?
lm Laufe der Serie wurde sie ruhiger.
A já tu pro tebe vždy budu.
C.W. rief an. Die Serie wird abgesetzt.
CW právě volali; jste zrušení.
Ich dachte, wir hätten eine Serie.
To jsem si myslel, že se blýská na lepší časy.
"Friends?" Diese 20 Jahre alte Serie?
- Přátelé? To je tak 20 let starý, ne?
Die Ergebnisse der GA Serie sind kennzeichnend.
Výsledky řady G se zdají být typické.
Paparazzo will eine Serie von dir machen.
Paparazzo ti chtěl dát fotku do Jardin de Mode.
Die Serie von zufälligen Angriffen in Greenpoint?
Myslíte si že v Greenpointu je to řetězec náhodných útoků?
Schauen wir uns Ihre Serie an.
Podíváme se na ty pořady.
War das nicht die 1920er Series?
Ich glaube, du meinst "World Series".
Die erste Serie zeigt König Albert II . im Münzinneren .
Ve středu mincí první emise je zobrazen král Albert II .
Golden Globe Award/Beste Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší minisérii nebo TV film
Golden Globe Award/Bester Hauptdarsteller – Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší mužský herecký výkon v minisérii nebo TV filmu
Golden Globe Award/Beste Hauptdarstellerin – Mini-Serie oder TV-Film
Zlatý glóbus za nejlepší ženský herecký výkon v minisérii nebo TV filmu
Diese technischen Anleitungen werden in der Serie C des
Technické pokyny se zveřejní v řadě „C“
Der Kapitalwert (NPV) für eine Serie von periodischen Rückflüssen.
Funkce VARIANCE () počítá rozptyl každého parametru, který je součástí hodnoceného souboru.
Ab wann genau spricht man denn von einer "Serie"?
Podle toho, kolik zabitých ho z vás dělá.
Wow, wieso wird die Serie eigentlich nie langweilig?
Wow, jakto, že se to nikdy neokouká?