Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Naturschutzgebiete und Naturparks eignen sich bestens für lange Spaziergänge oder auch ausgedehnte Rad- und Wandertouren, bei denen sich die reizvolle Umgebung Jeseniks von ihrer schönsten Seite zeigt.
Přírodní rezervace a parky jsou ideální pro dlouhé procházky nebo i rozsáhlé cyklistické a pěší výlety, při kterých se projeví atraktivní okolí Jeseníku v celé své kráse.
PRINCETON – Als Kind nahm mich mein Vater immer zu Spaziergängen entlang eines Flusses oder zum Strand mit.
PRINCETON – V dětství mě otec brával na procházky, které často vedly podél řeky nebo mořského břehu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Burgundy und seine Damen machen einen Spaziergang, häh?
Burgundy si s dámami vyšel na procházku, co?
Vom erholsamen Spaziergang durch die weiße Winterkulisse bis zur rasanten Ski-Abfahrt in den beliebten Wintersport-Zentren ist alles möglich, sodass hier jeder auf seine Kosten kommt.
Od relaxační procházky zimní bílou krajinu až k razantnímu sjezdu na lyžích v populárních centrech zimních sportů, je možné všechno, takže se to pro každého vyplatí sem přijet.
Mein Großvater macht jeden Morgen einen Spaziergang.
Můj dědeček chodí každé ráno na procházku.
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Robin machte einen langen Spaziergang dieser Nacht.
Robin si tu noc udělala dlouhou procházku.
Beeindruckende Sehenswürdigkeiten, wie die Nischenkapelle der Jungfrau Maria oder die Statuen der Immaculata an der mit 200-jährigen Winterlinden gesäumten Lindenallee, gestalten einen Spaziergang durch den geschichtsträchtigen Ort äußerst interessant.
Dojímavé pamětihodností jako výklenková kaple panny Marie nebo socha Immaculaty na aleji s dvoustoletými lípami malolistými dělá procházku přes tohle historické místo velice zajímavou.
Ein hübscher kleiner Spaziergang an einem warmen Abend.
Byla to hezká malá procházka za teplého večera.
Und ein Spaziergang zum Dorf könnte einige Spinnweben fortwehen.
A procházka do vesnice by vám mohla udělat dobře.
Ein kurzer Spaziergang diesen Moorweg entlang bringt uns nach Merripit House, sagte Stapleton.
Nedlouhá procházka po této stezce přivede nás močálem k Merripitskému dvorci, pravil Stapleton.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es war, als hätte sie den ganzen gestrigen Tag bis zum Umfallen trainiert, Rudermaschine, Laufband, Stairmaster, aber die einzige Anstrengung war der Spaziergang mit Bill gewesen, und da waren sie lediglich gemütlich geschlendert.
Bylo jí, jako by celý včerejšek pracovala v kamenolomu, ačkoliv jediný pohyb, který včera měla, byla její vycházka s Billem a to byla opravdu jen procházka.
Und da war von einem Spaziergang die Rede?
A zaslechl jsem správně pozvání na vycházku?
Jetzt füllen wir sie in Säcke und nehmen sie auf unserm Spaziergang mit.
Tak ji při vycházce vynášíme v pytlích.
Schöner Tag für einen Spaziergang.
- Dnes je na vycházku hezky.
Genießen Sie Ihren letzten Spaziergang.
Užij si svou poslední vycházku.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spaziergang machen
procházet se
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- lm Park, macht einen Spaziergang.
Ich mache einen Spaziergang mit meiner Frau.
Procházím se se svou ženou.
einen Spaziergang machen
projít se
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ich sagte, macht einen Spaziergang!
- Řekl jsem, abyste se prošli!
Der Platz an dem wir übernachteten, war am Rand dieser riesigen Schlucht, und eines Nachts habe beschlossen einen Spaziergang zu machen.
Místo, kde jsme se ubytovali bylo u srázu do rokle, a jedné noci jsem se rozhodl, že se půjdu projít.
Haben einen kleinen Spaziergang gemacht, TJ, etwas frische Luft geschnappt.
Šli jsme se trochu projít, T.J. Trochu čerstvého vzduchu.
Wie ich schon sagte, ich hab einen Spaziergang gemacht, um meinen Kopf klar zu kriegen.
Jak jsem řekla, šla jsem se projít, abych si vyčistila hlavu.
Komm, Puppe, machen wir einen Spaziergang.
Sir, sollen wir einen Spaziergang machen?
Wir machen einen Spaziergang, es ist so ein schöner Tag.
Trochu se projít, když je tak hezky.
Ich mache einen Spaziergang. Komm mit, Maria.
- Půjdeme se projít, Marie.
Du musst einen Spaziergang machen, etwas runter kommen.
Potřebuješ se projít, trochu vychladnout.
Ich habe einen Spaziergang gemacht.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Spaziergang
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Odkdy chodíš na povečeřové procházky?
- Wir machen einen Spaziergang.
Das ist kein Spaziergang.
- Das wird kein Spaziergang.
Nemůžete se jen tak procházet.
Das ist kein Spaziergang!
Das war kein Spaziergang.
Selbst für einen Spaziergang.
Das ist kein Spaziergang.
Wir machen einen Spaziergang.
Machen wir einen Spaziergang.
- Das wird ein Spaziergang.
- Doufal jsem, že to bude výzva.
Die Hochzeit, dieser Spaziergang.
Nur für einen Spaziergang.
Ich mache einen Spaziergang.
Wir machten einen Spaziergang.
Mache nur einen Spaziergang.
Machen wir einen Spaziergang.
- Nur ein kleiner Spaziergang.
Jen jsme si vyšli na malou procházku.
- Es wird ein Spaziergang.
Nur ein Spaziergang, Erica.
Jde jen o procházku, Erico.
Bereit zu einem Spaziergang?
Jste připraveni na pěší tůru?
"Mach einen Spaziergang."
Wird das ein Spaziergang?
Uděláme dodávku nebo banku?
Lust auf einen Spaziergang?
Připraven na další procházku?
Ich brauche einen Spaziergang.
Wir machen einen Spaziergang.
Uděláme si výlet do pole.
Lust auf einen Spaziergang?
Chtěl bys jít na procházku?
Genießen Sie Ihren Spaziergang.
- Softdrink, ein Spaziergang.
- Bez alkoholu, na procházku.
Macht einen Spaziergang, Jungs.
Wie war dein Spaziergang?
is, dass Ihr neuer Spaziergang?
To je ta tvoje nová chůze?
Vergiss Onkel Franks Spaziergang nicht.
Nezapomeň na strejdovu procházku.
- lm Park, macht einen Spaziergang.
- Mr Justin, bereit zum Spaziergang?
Justine, jste připraven na procházku?
Ein kleiner Spaziergang übers Wasser.
Haben Sie Ihren Spaziergang genossen?
Užil jste si procházku, doktore Ryane?
Warum machen wir keinen Spaziergang?
Ein Spaziergang führt Sie her?
- Vyšla jste si na procházku?
Kinder, Zeit für euren Spaziergang.
- Marianne, Lust auf einen Spaziergang?
- Nechtělo by se vám jít na procházku?
Es ist ein schöner Spaziergang.
No je to pěknej kus cesty.
Ich unternahm einen kleinen Spaziergang.
Das nennst du einen Spaziergang?
Schöner Tag für einen Spaziergang.
Machen Sie einen Rückwärts-Spaziergang?
Wie wär's mit einem Spaziergang?
Schöner Abend für einen Spaziergang.
Schöner Abend für einen Spaziergang.
Pěkná noc na procházku, co?
Wie wärs mit einem Spaziergang?
Projdeme se, co ty na to?
- Etwas spät für einen Spaziergang.
Schöner Tag für einen Spaziergang.
- Dnes je na vycházku hezky.
Ich ging zu einem Spaziergang.
jsme si vyšli na procházku.
Wir sollten einen Spaziergang machen.
Možná bychom mohli jít na procházku?
Ich mache einen kurzen Spaziergang.
Vydám se na krátkou procházku.
Hatten wir einen guten Spaziergang?
Alles klar, einen schönen Spaziergang.
Dobrá, přeji ti pěknou procházku.
Nur ein kurzer Spaziergang hindurch.
Co já chci je co nejrychlejší průchod.
Lasst uns einen Spaziergang machen
Pojďme na malou procházku.
Kermit ist vom Spaziergang zurück.
Hele, Kermit se vrací z procházky.
Es ist lediglich ein Spaziergang.
Je to jen za malou procházku.
Wir machen einen kleinen Spaziergang.
Půjdeme na malou procházku.
Nette Nacht für einen Spaziergang.
Ich möchte einen Spaziergang machen.
Cítím se na menší procházku.
Ja, machen wir einen Spaziergang.
Dieser Fall ist kein Spaziergang.
Wir machen einen kleinen Spaziergang.
Machen wir einen kleinen Spaziergang.
Nejdřív se snad trochu projdeme.
Bereit für einen kleinen Spaziergang?
Cítíte se na malou procházku?
Ein Spaziergang mit meinem Vater.
O procházce se svým otcem.
- Ich sagte, macht einen Spaziergang!
- Řekl jsem, abyste se prošli!
Ich genieße diesen Spaziergang sehr.
Tuhle procházku si opravdu užívám.
Etwas spät für einen Spaziergang.
Trochu pozdě na procházku.
Genießen Sie Ihren letzten Spaziergang.
Užij si svou poslední vycházku.
Wie wär's mit einem Spaziergang?
Vezmu toho psa na krátkou procházku.
Captain, machen Sie einen Spaziergang?
Also, ihr zwei, Zeit für euren Spaziergang.
Mein letzter Spaziergang: Hallo, LC, wie läuft's?
Třeba posledně: "Ahoj, LC, jak se vede?"
Da sollte Tara ein Spaziergang sein.
Vielleicht möchten Sie zu einem Spaziergang?
- Možná by ses rád prošel.
Ich würde gerne einen Spaziergang machen.
Jen říkám, že bych se rád prošel.
Es ist Zeit für meinen Spaziergang.
Je čas na moji procházku.
Es ist kein Spaziergang, wir haben Krieg.
Tohle není stejné jako ve vedlejší uličce, Steve, tohle je válka.
Hat irgendjemand Lust auf einen Spaziergang?
Je někdo fanoušek chození?
Vielleicht macht sie einen langen Spaziergang.
Nejspíš si udělala pořádnou procházku.
Deshalb sollten wir einen Spaziergang machen.
Tak si říkám, co si vyrazit na výlet.
"Verschwunden"? Er kam nicht zurück vom Spaziergang.
- Odešel na procházku a už se nevrátil.
Ein Spaziergang im Regen tut gut.
Prošla jsem se v dešti, abych se rozveselila.
Das perfekte Wetter für einen Spaziergang.
Warum machst du keinen Spaziergang mit ihm?
Proč ho nevezmeš na procházku?
Alles klar, machen wir einen Spaziergang.
-Mach 'nen Spaziergang über die Autobahn.
- Vypadni a už se nevracej.
Wir machen nur einen kleinen Spaziergang.
My půjdeme na malou procházku.
Er hat dich nach einem Spaziergang gefragt?!
Tak on se s tebou chtěl procházet?
Man braucht keinen Park für einen Spaziergang.
Ale nepotřebuješ park, abys mohla jít na procházku.
Wir beide machen jetzt einen Spaziergang.
Máš se mnou jít na procházku.
Nach einem langen Spaziergang ist das himmlisch.
Po té dlouhé procházce si teď připadám jako v nebi.
Ich machte einen gemütlichen Spaziergang zum Pass.
Dal jsem si klidnou procházku nahoru do průsmyku.