Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Da war eine Spelunke im Keller, wo die Seeleute und Touristen hingingen.
Ve sklepě byl brloh, kam chodili námořníci a turisté.
- Stammgast in dieser Spelunke?
38 weitere Verwendungsbeispiele mit "Spelunke"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Stammgast in dieser Spelunke?
To místo myslí jako vážně?
Wir fahren zuerst zu dieser Spelunke. Nette kleine Spelunke.
Pěkný malý bar, doporučený dokonce v turistické příručce.
Das ist keine Spelunke, Sir.
- Není to bar pro potápěče, pane.
Das ist eine ziemliche Spelunke.
Ich kenn J.T. Üble Spelunke.
- Eine Spelunke in der Stadt.
- Je to špinavej pajzl v centru.
Sie haben schon eine Montmartre-Spelunke gemalt,
- Nein, ist 'ne üble alte Spelunke.
- Ne, je to strašnej pajzl.
In dieser Spelunke riecht es nach Pipi.
Ein Landei leitet eine Spelunke in Hicksville.
Buran rozjel honky-tonk v Hicksville.
Ich will keine Jet-set Spelunke haben.
Nevím, jestli chci být spolumajitelem pajzlu pro snoby.
Er kennt die Firma, üble Spelunke.
On ji zná. Je to lakýrna.
Das war in dieser Spelunke in Marrakesch.
Bylo to v tom dive baru v Marrákéši.
Wie kommt ihr in so 'ne Spelunke?
Co vás přivádí do takovýhle putyky?
Damals war es eine schmierige Spelunke.
Dann geh doch wieder in deine Spelunke!
Tak se vrať do tý svý díry!
Molotta betrank sich in einer Spelunke in Joliet.
Našli Mottolu opilého v baru.
Kennst du die große Spelunke, in der Helen Terral singt?
Znáte ten nóbl podnik, kde zpívá Helen Terralová?
Ich weiß nicht, aus welcher Spelunke sie gekrochen sind!
Nevím, z jaký díry jsi vylezl, ale rád bych tě zašlápl.
Und du versprichst, dass du nicht in diese Spelunke gehst!
Slib mi, že nevejdeš do lokálu.
Ein so nettes Mädel in so einer Spelunke?
Jak to, že holka jako ty skončí v takový díře?
- Doch. Es gibt dem Wort "Spelunke" eine völlig neue Bedeutung.
Slovo "pajzl" dostává nový rozměr, když se tu líbí vám.
Ich will möglichst schnell raus aus dieser Spelunke.
Já chci hlavně v týhle díře strávit co nejmíň času.
Und darum war seine Frau in dieser Spelunke im Vergnügungsviertel.
Taky to vysvětluje co dělala jeho žena v tý putyce v žebrácký čtvrti.
Warum sonst gehst du in so eine Hafenviertel-Spelunke.
Proč byste do takové putyky jinak chodil?
Bernie geht bald in eine Spelunke und schleppt eine Braut ohne Selbstvertrauen ab.
Bernieho půjdu na hovno potápěčské bar se a vyzvednout nějaké mládě s nízkým sebevědomím.
Leute, die wirklich Spaß haben wollen, gehen nicht in eine Spelunke.
Lidi, co se chtějí pobavit, nechodí na jatka.
Der Duke of Cambridge würde nur über seine Leiche in so einer Spelunke arbeiten.
Vévoda z Cambridge by v baru pro potápěče rozhodně nepracoval.
Die schäbigste Spelunke am Kai, bevölkert mit den miesesten Schlägern und Halsabschneidern Indiens.
Nejpochybnější putyka na molu, kde se scházeli všichni vyvrhelové a vrahouni od Bombaje až po Kalkatu.
Mein Tip ist, dass sich diese kleine Spelunke schon lange von Bikern und Truckern ernährt hat.
Podle mýho takhle díra dlouho žila z motorkářů a řidičů náklaďáků.
Wir verfolgten ihn bis zu einer kleinen Spelunke in der Yockster Street.
Sledovali jsme ho k jednomu lokálu v ulici Yockster.
Ja, aber das hier ist New York und das ist eher keine Spelunke.
Jo, ale tohle je New York a tohle není úplně pajzl.
Sie könnte sich in einer Spelunke voller Säufer komplett entblößen, doch Nancy könnte nicht sicherer sein.
I když ukazuje všechno v klubu plným nadrženejch ožralů, tak je Nancy nejbezpečnější holkou na světě.
Ich bin es leid, wochenlang in dieser runtergekommenen Spelunke zu sitzen und Geschichten aufzuschnappen.
Bivakovat celý týden v týhle smradlavý díře jen abysme ukradli nějaký historky, to už se mi zkrátka přejedlo.
Hielten ihn mit Zaundraht zusammen, gingen in jede Spelunke weit und breit.
Sdrátovali jsme ho, aby se nerozpad, a obrazili v něm všechny lokály.
Weil er ein berühmter Radiomoderator ist, und ich Besitzer einer beschissenen Spelunke, die dabei ist, unter zu gehen?
Protože je to slavný hlasatel v rádiu a já jsem vlastník mizernýho diva bar, o to tu jde?
Du kannst in jeder Spelunke dieser Gegend singen - tausende machen das, ohne es je zu was zu bringen.
Malých lokálů jsou v zemi tisíce, ale to nikam nevede.