Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Stecknadel&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Stecknadel špendlík 10
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Stecknadel špendlík
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Während er sprach, herrschte eine so tiefe Stille, dass man das Niederfallen einer Stecknadel hätte hören können.
Když mluvil, bylo takové ticho, že by bylo slyšet špendlík upadnout na podlahu.
   Korpustyp: Literatur
Harry konnte eine Stecknadel fallen hören.
Harry dokázal doslova zaslechnout, jak upadne špendlík.
   Korpustyp: Untertitel
Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a. n. g., aus Eisen oder Stahl
zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli j. n.
   Korpustyp: EU
Vorsicht! Du könntest dich an den Stecknadeln piksen!
Opatrně, je to ještě plné špendlíků.
   Korpustyp: Untertitel
Sicherheitsnadeln, Stecknadeln und ähnliche Nadeln
Zavírací špendlíky a ostatní špendlíky
   Korpustyp: EU
Ich bemerkte eine Stecknadel in der Bluse nicht.
Jednou jsem necítila špendlíky v košili.
   Korpustyp: Untertitel
Näh-, Stick-, Schnür-, Häkelnadeln, Stichel und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl, zum Handgebrauch; Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a.n.g., aus Eisen oder Stahl
Šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky pro háčkování, bodce pro vyšívání a podobné výrobky pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli j. n.
   Korpustyp: EU
Nur so groß wie der Kopf einer Stecknadel.
Asi tak jako hlavička špendlíku.
   Korpustyp: Untertitel
CPA 25.93.18: Näh-, Stick-, Schnür-, Häkelnadeln, Stichel und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl, zum Handgebrauch; Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a.n.g., aus Eisen oder Stahl
CPA 25.93.18: Šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky pro háčkování, bodce pro vyšívání a podobné výrobky pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli j. n.
   Korpustyp: EU
Pappe und ein paar Stecknadeln?
Karton a nějaké špendlíky.
   Korpustyp: Untertitel

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stecknadel"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Hier sind die Koordinaten, bei der Stecknadel.
Tady jsou souřadnice. Dala jsem ti tam připínáček.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist das Schöne an der Stecknadel.
V tom je krása té spony.
   Korpustyp: Untertitel
Nur so groß wie der Kopf einer Stecknadel.
Asi tak jako hlavička špendlíku.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bemerkte eine Stecknadel in der Bluse nicht.
Jednou jsem necítila špendlíky v košili.
   Korpustyp: Untertitel
Man hätte eine Stecknadel fallen hören können, als ich meinen Text sagte.
Bylo tam úplné ticho, když jsem hrál svou roli.
   Korpustyp: Untertitel
Ich fühle mich wie ein Pilot, der auf einer Stecknadel landet.
Jsem nervózní jako Fešák Lapinski když chce přistát na čtyřce.
   Korpustyp: Untertitel
Die Stecknadel deines Großvaters sollte mir helfen Cyberteks Hauptrechner zu lokalisieren.
Spona tvýho dědy by mi měla pomoct lokalizovat mainframe Cyberteku.
   Korpustyp: Untertitel