Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Stillegung&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Stillegung uzavření 1 likvidace 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Stillegung likvidace
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

So werden die Kosten für die Stillegung alter Kernkraftwerke über die Komponente A2 und die Kosten für die Einrichtung von Anlagen zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen über die Komponente A3 finanziert.
Složka A2 sazby tak financuje náklady na likvidaci starých jaderných elektráren, zatímco složka A3 financuje zařízení na výrobu energie z obnovitelných zdrojů.
   Korpustyp: EU

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stillegung"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Das führte zur Stillegung.
Tím se uzavřel reaktor.
   Korpustyp: Untertitel
Er wollte Beweise vorlegen, die zur Stillegung des Werks geführt hätten.
Chtěl předložit důkazy o tom, že tato elektrárna by se měla zavřít.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Effizienz und Wirksamkeit von EU-Finanzmitteln auf dem Gebeit der Stillegung von kerntechnischen Anlagen in den neuen Mitgliedstaaten ( 2010/2104(INI) ) (mitberatend: ITRE)
- Účelnost a účinnost financování EU v oblasti vyřazování jaderných elektráren z provozu v nových členských státech ( 2010/2104(INI) ) (stanovisko: ITRE)
   Korpustyp: EU DCEP
So werden die Kosten für die Stillegung alter Kernkraftwerke über die Komponente A2 und die Kosten für die Einrichtung von Anlagen zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen über die Komponente A3 finanziert.
Složka A2 sazby tak financuje náklady na likvidaci starých jaderných elektráren, zatímco složka A3 financuje zařízení na výrobu energie z obnovitelných zdrojů.
   Korpustyp: EU