Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Scheinwerfer der Harley erzeugte einen gleißenden, wolkigen Zylinder, der durch die Luft schnitt wie der Lichtstrahl einer Taschenlampe durch ein verrauchtes Zimmer.
Světelné kužely silných reflektorů harleye se zavrtávaly do vzduchu, jako když posvítíte silnou baterkou do zakouřené místnosti.
Papa fragt, wo die Kerzen und Taschenlampen sind.
Táta se ptá, kde jsou svíčky a baterka.
Viel lieber waren ihm die Wächter, welche sich eng zum Gitter setzten, mit der trüben Nachtbeleuchtung des Saales sich nicht begnügten, sondern ihn mit den elektrischen Taschenlampen bestrahlten, die ihnen der Impresario zur Verfügung stellte.
Daleko milejší mu byli hlídači, kteří si sedli až těsně k mříži, nespokojili se s mdlým nočním osvětlením v sále, ale svítili si na něj baterkami, které jim poskytl impresário.
Ihr stopft die Schränke voll mit Wasserflaschen und Taschenlampen.
Skříně máte nacpaný dobrou vodou a všude máte baterky.
Die Taschenlampe, die Sie sahen, war seine.
Ta baterka, co jste viděli, byla jeho.
Tom hat den hier mit einer abgesägten Schrottflinte und einer Taschenlampe behandelt.
Tom tohohle zvládnul jen s brokovnicí a s baterkou.
Taschenlampen und Schrotflinten werden wir immer haben.
A každý si vezme baterku a brokovnici.
Sollten wir nicht sowas tragen, wie Latexhandschuhe und Taschenlampe?
Neměli bysme si nasadit nějaký latexový rukavice a svítit baterkama?
Sagte doch, sie hat die beste Taschenlampe.
Říkala jsem, že má tu nejlepší baterku.
Booth hat den Kerl verloren, weil seine Taschenlampe nicht mehr ging.
Booth chce, aby jsi věděla, že toho chlapa ztratil proto, že mu odešla baterka.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gib mir die Taschenlampe.
Dejte mi kapesní svítilnu.
einer elektrischen Taschenlampe für jedes vorgeschriebene Besatzungsmitglied, die vom vorgesehenen Sitz des Besatzungsmitglieds leicht erreichbar ist;
přenosnou kapesní svítilnou pro každého člena posádky vrtulníku z předepsaného počtu, která je snadno dostupná z určeného pracovního místa;
für jedes vorgeschriebene Besatzungsmitglied mit einer elektrischen Taschenlampe, die vom vorgesehenen Sitz des Besatzungsmitglieds leicht erreichbar ist.
přenosnou kapesní svítilnou pro každého člena posádky z předepsaného počtu, která je snadno dostupná z určeného pracovního místa.
einer Taschenlampe für jeden Platz eines Besatzungsmitglieds und
samostatnou přenosnou kapesní svítilnou pro každé pracovní místo člena posádky, a
Notausstiege, Beleuchtung und Markierung, Taschenlampen
Nouzový východ, osvětlení a značení, kapesní svítilny
Aber die Suchfunktion allein reicht auch nicht mehr aus, sie ist wie eine Taschenlampe in einem dunklen Raum: sie lässt ein oder zwei Dinge aufleuchten, aber der Rest bleibt undeutlich.
Jen samotné vyhledávání ale nefunguje: výsledek hledání je jako pruh světla z kapesní svítilny v temné místnosti, odhalí jednu, dvě věci, ale zbytek okolního prostoru ponechá v šeru.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es war vom Italiener ebenso vernünftig als unhöflich gehandelt, daß er nicht gekommen war, es wäre nichts zu sehen gewesen, man hätte sich damit begnügen müssen, mit K.s elektrischer Taschenlampe einige Bilder zollweise abzusuchen.
Ital se zachoval stejně rozumně jako nezdvořile, že nepřišel, nebyli by nic viděli, byli by se musili spokojit tím, že by byli K-ovou elektrickou kapesní svítilnou ohledali několik obrazů píď po pídi.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Taschenlampe
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Okay, keine Taschenlampe.
To vážně nemáme žádné světlo?
Nimm die Taschenlampe runter.
Mit oder ohne Taschenlampe?
- Gib mir deine Taschenlampe.
Ich hole eine Taschenlampe.
- Jako když to děláš s baterkou.
Hier, nimm die Taschenlampe.
Podrž to! Podrž tu baterku.
Doch zuerst eine Taschenlampe.
Ale nejdřív si musíš vzít baterku.
Eine Taschenlampe, einige Batterien.
Máte baterku, nějaký baterie.
Eine Taschenlampe ohne Batterien.
Du kriegst eine Taschenlampe.
Myslím, že mám jednu v kufru.
Hast du eine Taschenlampe?
Die Taschenlampe ist ausgegangen.
Sakra, zhasla mi svítilna.
Gib mir die Taschenlampe.
- Taschenlampe aus, du Depp!
Vypni ta světla, hlupáčku.
Gib mir die Taschenlampe.
Dejte mi kapesní svítilnu.
Seine Taschenlampe blendete uns.
Mach deine Taschenlampe aus.
Nimm eine Taschenlampe, Vollidiot!
Vem si baterku, ty zasranej idiote.
- Davide, vem tu baterku.
Linda, gib mir eine Taschenlampe.
Du musst die Taschenlampe halten.
Potřebuju abys mi držela baterku, podívám se na hlavní pojistky.
Gib mir jetzt die Taschenlampe!
Slyšíš, dej mi tu baterku!
Los, wir brauchen die Taschenlampe!
Ich habe eine Taschenlampe gefunden.
- Weil du 'ne Taschenlampe hast.
Josh, gib mir die Taschenlampe.
- Kudy? - Dej mi baterku.
Klaute die Taschenlampe von Doc.
Ukrad jsem tuhle svítilnu Docovi.
"Gib mir mal die Taschenlampe."
- Geben Sie mir die Taschenlampe.
Geben Sie mir die Taschenlampe.
Du nimmst die Füße und eine Taschenlampe.
Ich will Ihre Schlüssel und die Taschenlampe.
Vezmu si klíče a baterku.
Meine Taschenlampe ist noch in Narnia.
Zapomněl jsem v Narnii baterku!
Die brauchen eine Taschenlampe da draußen.
Potřebuju pochodeň, aby tu bylo vidět.
Da liegt noch eine Taschenlampe im Zimmer.
Moná máme lampu v místnosti?
- Kann ich mir Ihre Taschenlampe leihen?
- Můžu si půjčit baterku?
Ich hab nur die Taschenlampe gehalten.
Já jsem jen držela baterku.
Gibst du mir mal die Taschenlampe?
In Form einer Taschenlampe für "diskrete Befriedigung".
To je kapesní vagína ve tvaru baterky pro diskrétní masturbaci.
Verdammt, Linden, schalt deine Taschenlampe aus.
Sakra, Lindenová, vypni tu baterku.
Kann ich mir die Taschenlampe mal ausborgen?
Tu solltest lieber deine Taschenlampe ausschalten, John.
Budeš muset zhasnout svoji baterku, Johne.
Dann sollten wir besser eine Taschenlampe mitbringen.
To abychom si vzali baterku.
Ich berühre Sie mit meiner Taschenlampe.
Budu do vás strkat baterkou celý den.
Hol die Taschenlampe, neben der Kajütstreppe.
Mužeš mi podat baterku? Mela by být pod rebríkem.
Ist da drunter noch eine Taschenlampe?
Ty tam máš ještě jednu baterku?
Nimm eine Taschenlampe, draußen ist es dunkel.
Vemte si baterky, venku je tma.
Sie hat immer die beste Taschenlampe.
Vždycky má nejlepší baterku.
Sagte doch, sie hat die beste Taschenlampe.
Říkala jsem, že má tu nejlepší baterku.
Wir spielen mit der Taschenlampe weiter.
Budem hrát dál, posvítíme si baterkou.
Ok, geben Sie mir eine Taschenlampe?
Jetzt gib mir endlich eine Taschenlampe!
Dej nám ty baterky, nebo nás Někdo vodkrágluje!
Okay, geben Sie mir die Taschenlampe.
Würde ich mich ohne Taschenlampe nicht rantrauen.
K tomu bych bez baterky nešel.
Warten Sie, ich habe eine Taschenlampe.
Počkejte. Mám tu někde baterku.
Mit einem Stapel Comics und einer Taschenlampe.
S balíkem komiksů a baterkou.
Auf dem Weg ist eine Taschenlampe.
Tady podél cesty se blíží světlo.
Und bringen Sie die Taschenlampe mit.
Alles klar, jeder schnappt sich eine Taschenlampe.
Dobře. Všichni vemte baterky.
Sollten wir nicht sowas tragen, wie Latexhandschuhe und Taschenlampe?
Neměli bysme si nasadit nějaký latexový rukavice a svítit baterkama?
Sie hat die Batterien aus meiner Taschenlampe gestohlen.
Sebrala mi baterie z baterky.
Dann wacht er auf und hat eine Taschenlampe im Arsch.
Pak se probudí s baterkou strčenou v zadku.
Weil der Alarm losging. Dann kamst du mit deiner Taschenlampe.
Protože spustil alarm a stálas mu za zadkem s baterkou.
Ich hole mir eine Taschenlampe aus dem Streifenwagen.
-Vezmu si jednu z těch baterek v hlídkovým voze.
Tja, ich habe 500 Seiten Tunnelpläne und eine Taschenlampe.
Ano, mám 500 stran plánů tunelů a baterku.
Gib mir noch das Seil und deine Taschenlampe.
Dej mi taky to lano a baterku.
Nun, Kunst, keine Sorge, wir haben eine Taschenlampe für Sie.
Arte, neboj se, máme baterku i pro tebe.
Es kann viel mehr antreiben als eine Taschenlampe, June.
Tohle umí pohánět i jiné věci než baterku.
Ich brauche eine Taschenlampe. Kann ich mir deine ausleihen?
Potřebuju baterku, můžu s půjčit tvojí?
Lidford, ich brauch ein Messer und 'ne Taschenlampe.
Lidforde, dej mi Garratyho nůž a baterku.
Yeah, sie hatten eine kleine Taschenlampe in Ihrer Tasche.
Jo, měl jsi malou baterku v kapse.
Ich hole eine Taschenlampe und dann sehen wir nach.
Vezmu si baterku a porozhlídneme se.
Durchsuchen Sie sein Auto, schlagen Sie ihn mit der Taschenlampe.
Prohledejte mu auto, seržante, pořádně ho proklepněte.
Ich sah die Taschenlampe am Fuss der Treppe.
- Viděl jsem světlo dole u schodů.
Dann griff ich die Taschenlampe. Ich versuchte, Ross anzufunken.
Sešel jsem dolů a vzal baterku.
einer Taschenlampe für jeden Platz eines Besatzungsmitglieds und
samostatnou přenosnou kapesní svítilnou pro každé pracovní místo člena posádky, a
Beim Gewitter ist der Strom ausgefallen, deshalb die große Taschenlampe.
Kvůli tý bouřce vypnuli proud a já si musela vzít tuhle velkou baterku.
Gib mir deine Taschenlampe, damit wir's besser sehen.
To se ti řekne Dej mi tu svítilnu
Wenn die Batterien ausgehen und die Taschenlampe versagt, stirbt man.
Když ti dojdou baterie, bez svítilny zemřeš.
Nimm eine Taschenlampe mit und zieh Handschuhe an, ok?
Vem baterku a rukavice. Poslouchej, Kide.
Oder mir mit einer Taschenlampe den Kiefer gebrochen?
Přelomil bys mi čelist baterkou?
Ich glaube, ich habe hier drin eine Taschenlampe gesehen.
Myslím, že jsem tu viděla záblesk světla.
Nur deine Taschenlampe tauschst du nicht gegen unsere.
Problém je, že nechce ani vyměnit svou svítilnu za naši.
Hat jemand eine Taschenlampe und ein paar Schaufeln?
- Máte sebou baterku a pár lopat?
Detective, das Licht einer Taschenlampe würde ihn umbringen.
Zemře na šok, když mu posvítíte do očí baterkou.
Muffy sprang heraus mit einer Taschenlampe im Maul.
Muffy vyskocil s rozsvícenou baterkou v tlame.
Er rannte mit der Taschenlampe aufgeregt hin und her.
Behal sem a tam s baterkou.
Mach die Taschenlampe aus, sonst haben die uns gleich!
Könntest du mit deiner Taschenlampe in diese Baumkronen leuchten?
- Mohla bys svítit tou baterkou do korun stromů?
Du darfst eine Taschenlampe haben, Bradley, keine Taschen-Supernova.
Můžeš nosit baterku, Bradley, ale né kapesní supernovu.
Leuchtet man mit einer Taschenlampe drauf, dann geht sie an.
Zkusíme na ni posvítit jinou baterkou, aby se rozsvítila.
Kauf dir eine Taschenlampe, einen Sack und Schuhe mit Kreppsohle.
Vezmi si baterku, velký pytel a boty s gumovou podrážkou.
Hol mir eine Taschenlampe. Ich werde das bei Tisch lesen müssen.
Sežeň mi baterku, budu si to číst pod stolem.
Ich werde nicht wie Angelo Scioli mit Pfeife und Taschenlampe herumrennen und "Licht aus" schreien.
Nebudu tu pobíhat s píšťalkou a baterkou, jako Angelo Scioli a vykřikovat "Zhasnout světla!"
Boo, wie soll denn eine Taschenlampe in einen Arsch passen, ohne Aufwärmtraining?
Boo, jak si představuješ, že narveš baterku do něčího zadku když není rozparáděnej?
Ich hätte eigentlich 500 verlangen sollen.…ibt er mir eine Taschenlampe!
on vytáhl takovou baterku Měl jsem chtít 500 franků!
Weil ich weiss, dass du die ganze Nacht Comics mit der Taschenlampe gelesen hast.
Protože jsem věděl, žes byl dlouho vzhůru a při baterce četl komiksy.
Tom hat den hier mit einer abgesägten Schrottflinte und einer Taschenlampe behandelt.
Tom tohohle zvládnul jen s brokovnicí a s baterkou.
Und mit der Taschenlampe unter dem Sitz, Start, um sich aufzuwärmen, dass das Papier.
A pomocí baterky pod sedadlem, začněte zahřívat ten papír.