Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Tatsächlich kann die ideologische Kontrolle der Zentralen Propagandaabteilung nur durch interne Meldungen und Telefonate aufrechterhalten werden, die weithin verlacht werden.
Ideologický dohled Ústředního oddělení propagandy lze udržovat pouze prostřednictvím interních oznámení a telefonátů, jimiž se všeobecně pohrdá.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nummer drei: Alle Telefonate mit ihm werden überwacht.
Pravidlo č. 3 - telefonáty s ním budou monitorované.
Nicht umsonst, so hört man, habe der ukrainische Präsident Juschtschenko versucht, dies in mehreren Telefonaten der polnischen Führung klar zu machen.
Není náhodou, že se to ukrajinský prezident Viktor Juščenko snažil, nebo se to alespoň tvrdí, dát polským lídrům najevo v několika telefonátech.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Zurück zur Einheit, mit den Telefonaten aushelfen, falls jemand Waits verpfeift.
Zpátky na okrsek, vypomůžu s telefonáty, kdyby někdo náhodou spatřil Waitse.
Sie gaben 20 Cent für diese Telefonate aus, da sich dadurch, laut Auskunft eines Bauern, ihr Profit aus dem Verkauf der Eier um 50% steigern ließe.
Utratili 20 centů za telefonát proto, aby měli, podle jednoho farmáře, až o 50% větší výdělek při prodeji svých vajec.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sucht sich Wörter aus E-Mails und Telefonaten.
- Vybírá slova z e-mailů a telefonátů.
Per Telefonat und in einem anschließenden E-Mail-Schreiben vom 23. August 2005 unterbreitete indes Lidl für dasselbe Grundstück ein Angebot von 6,6 Mio. SEK (ca. 710602 EUR), woraufhin die Gemeinde und Konsum den Verkaufspreis neu aushandelten und von 1 SEK auf 1 Mio. SEK (ca. 107000 EUR) anhoben.
Prostřednictvím telefonátu a následného e-mailu ze dne 23. srpna 2005 však společnost Lidl nabídla za stejný pozemek 6,6 milionu SEK (cca 710602 EUR), což vedlo k novému jednání mezi družstvem Konsum a obcí, přičemž výsledná prodejní cena stoupla z 1 SEK na 1 milion SEK (cca 107000 EUR).
Das GPS sagt, dass Leo seit dem Beginn des Telefonats hier war.
Podle satelitního vyhledávacího systému byl Leo na začátku telefonátu tady.
Verfasserin. - Herr Präsident! Einem Telefonat zwischen einem eritreischen Priester in Italien und einer eritreischen Geisel ist es zu verdanken, dass wir überhaupt in der europäischen Öffentlichkeit davon erfahren haben, dass gewissenlose Menschenhändler die gestrandeten eritreischen Flüchtlinge nun zu erschießen drohen, wenn kein Lösegeld gezahlt wird.
autorka. - (DE) Vážený pane předsedající, díky telefonátu mezi eritrejským knězem v Itálii a eritrejským rukojmím se evropská veřejnost dozvěděla, že obchodníci s lidmi nyní vyhrožují, že eritrejské rukojmí zastřelí, pokud jim nebude vyplaceno výkupné.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Vor 12 Jahren hab ich jedes Telefonat aufgenommen das der Präsidentschaftskandidat einer großen politischen Partei geführt hat.
Před dvanácti lety jsem zaznamenával každý telefonát prezidentského kandidáta jedné velké strany.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie hatte Verbrauchern die Möglichkeit geboten, preiswerte Telefonate über das Internet zu führen.
Poskytovala zákazníkům možnost levných telefonních hovorů přes internet.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ein Telefonat über eine Spitzenwaffe, die in die USA kommt.
Telefonní hovory ohledně špičkové zbraně, která je na cestě do USA.
Präsident Mwai Kibaki unterzeichnete ein Gesetz (wenngleich bei ihm später ein Gesinnungswandel einsetzte), das die kenianischen Behörden berechtigt, Razzien in Redaktionsbüros durchzuführen, Telefonate von Journalisten abzuhören und den Inhalt von Rundfunksendungen zu überprüfen - alles aus Gründen der "nationalen Sicherheit".
Prezident Mwai Kibaki podepsal zákon, přestože následně změnil názor, který zaručuje keňským úřadům právo provádět razie v redakcích, odposlouchávat telefonní hovory novinářů a kontrolovat obsah vysílání pod záminkou "národní bezpečnosti".
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Untersuchung war lang genug für einige Telefonate.
Zatímco jste vy vyšetřoval, měl jsem několik telefonních hovorů.
Es wird keine Telefonate geben, kein Internet, keine Freunde.
Tam bude žádná telefonní hovory z jakéhokoliv druhu, žádný internet, žádné kamarády.
Der einfachste Weg, dies zu tun, ist ihre Telefonate abzuhören.
Jedním z nejjednodušších způsobů, k tomu, že je poslouchat na její telefonní hovory.
Also, kein Kontakt nach draußen, keine Telefonate, die Handys bleiben ausgeschaltet.
Žádný kontakt s vnějškem, žádné telefonní hovory. Mobily musí být vypnuté.
In den Tausenden von Telefonaten, den Bouquets und den Schuldzuweisungen.
Spousty telefonních hovorů. Hezké i špatné chvíle.
Das sind alle Telefonate von Garucci innerhalb der letzten 12 Stunden.
- Záznam Garucciho telefonních hovorů v posledních dvanácti hodinách.
Kumpel, keine Telefonate.
Vole, žádné telefonní hovory.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe Telefonate mit Clinton geführt, Javier Solana war in Washington und wir vereinbarten die Notwendigkeit, den Friedensprozess zu erneuern.
Měla jsem tento telefonický rozhovor s Clintonovou; Javier Solana byl ve Washingtonu a dohodli jsme se na potřebě obnovy mírového procesu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich bin fast überzeugt, dass Präsident Barroso gerade weggegangen ist, um ein Telefonat in dieser Angelegenheit zu führen.
Jsem si téměř jist, že pan předseda Barroso se před okamžikem vzdálil právě proto, aby učinil telefonický hovor v této záležitosti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
86 weitere Verwendungsbeispiele mit "Telefonat"
35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Podívejte, musím s vámi mluvit.
Nicht ein einziges Telefonat darauf.
Vůbec nikdo na ni nevolal.
Steht mir kein Telefonat zu?
Sie wollen das Telefonat absagen.
Was ist nun mit meinem Telefonat?
Ich habe ein Telefonat völlig vergessen.
Zapomněl jsem, že musím zavolat.
- Ja, ich hab dein Telefonat belauscht.
Das kann ich nicht aufgrund eines Telefonats.
Nemůžu ji zatknout za telefonování.
Ich dachte, er hat das Telefonat mitgehört.
Myslím, že poslouchal, když jsi volal.
- Wieso hast du mein Telefonat beendet?
Proč jste mi to přerušil?
Löschen Sie die Spuren des Telefonats.
Vymažte záznamy o tomhle hovoru.
Es nicht bei unserem letzten Telefonat belassen.
Außerdem warte ich auf ein Telefonat.
Jsem unavený a čekám telefon.
Ich wollte ein privates Telefonat führen.
Chtěla jsem si soukromě zavolat.
Kurz nach Ihrem Telefonat brach er zusammen.
Vypadá to, že krátce po tom jak jste vy dva mluvili se zhroutil.
Das war ein äußerst dringendes Telefonat.
- Wo warst du heute beim Telefonat?
Vědělas vůbec, že s někým chodí?
Erzählst du mir vom Telefonat mit deiner Mom?
Chystáš se mi říct něco o tom telefonátu s matkou?
Ich komme gerade vom Telefonat mit dem Sicherheitschef von Sentronics.
Právě jsem domluvil s velitelem ostrahy v Sentronicsu.
Und dann habe ich sie direkt nach unserem Telefonat gefunden.
A pak, našla jsem ji hned potom co jsem ti telefonovala.
Wegen des kurzen Telefonats wäre alles fast geplatzt.
Těch deset sekund na telefonu mohlo zmařit operaci.
Wenn du rangehst, war das dein letztes Telefonat.
Zvedni to a už si nikdy nezavoláš.
Hat er bei dem Telefonat wirklich "Safe" gesagt?
Slyšela jsi ho říct "zabezpečené"?
Ich hatte ein wunderbares Telefonat mit Joni Mitchell heute früh.
Ráno mi volala Joni Mitchellová.
Ich hatte gerade ein Telefonat mit der Schwester von Canvas.
Právě jsem dotelefonovala s Canvasovou sestrou.
Ich habe gerade das Telefonat mit Janet beendet.
- Bavila jsem se jen s Janet.
Bei unserem letzten Telefonat wurdest du ja wohl abgehört.
Když jsem volala posledně, - naznačil jsi, že tě sledují.
Ich hatte gerade ein Telefonat mit unserem Anwalt.
- Zrovna jsem mluvil s naší právničkou.
Seit unserem Telefonat denk ich immer an dich.
Nemůžu na tebe přestat myslet, d našeho telefonátu.
Ich habe gerade das Telefonat mit dem Gefängnisarzt beendet.
Zrovna jsem mluvil po telefonu s doktorem z vězení.
Ich war gerade mitten in einem extrem wichtigen Telefonat.
Byl jsem uprostřed nesmírně důležitého telefonátu.
Wie lange dauert es, ein dämonisches Telefonat umzuleiten?
Jak dlouho trvá přenos démonského telefonátu?
Genau genommen werde ich nach diesem Telefonat meine Zulassung zurückziehen.
Vlastně, hned jak zavěsím, půjdu stáhnout svoje přijetí.
Ja, ich habe eine Aufzeichnung von unserem Telefonat.
Ano, pane, mám tu záznam.
Geh an jedes Telefonat mit dieser Erwartung ran.
S tím musíš počítat při každým telefonu.
Ein Telefonat über eine Spitzenwaffe, die in die USA kommt.
Telefonní hovory ohledně špičkové zbraně, která je na cestě do USA.
Ich komme gerade vom einem Telefonat mit meinen Eltern.
Promiňte, že jdu pozdě. Telefonoval jsem s rodiči.
Dann spar' ich dir bei diesem Telefonat mal Geld!
Ne, starám se o tebe, abys usetril za telefon!
Ich hatte gerade ein Telefonat mit Deputy Kraft.
Zrovna jsem domluvil se zástupcem Kraftem.
Ich hatte für morgen ein Telefonat mit dem Premierminister vereinbart.
Zítra jsem si měl volat s jejich premiérem.
Soweit man das von einem Telefonat beurteilen kann, ja.
Podle toho telefonu, ano.
Dieses Telefonat wird uns schon vom Gehalt abgezogen.
Poplatky za telefon nám sežerou všechny provize.
Ich hatte gerade das tollste Telefonat mit Grace.
Právě jsem si krásně popovídala s Grace.
Wir sprachen bei dem Telefonat darüber, an dem Protest teilzunehmen.
Probírali jsme po telefonu, že se připojíme k protestům.
Ich habe gerade das Telefonat mit dem FBI fertig.
Právě jsem domluvil s FBI.
Ich will ein Telefonat mit der amerikanischen Botschaft.
Chci mluvit s americkou ambasádou.
Ich habe mich um meine eigenen Sachen gekümmert, als ich ein Telefonat von Estefania mitbekam.
Tak jsem si myslel, že to bude moje vlastní záležitost, odposlouchávat hovory Estefanie.
Wir entscheiden über das Leben des kleinen Bruders während des Telefonats.
Právě se rozhodujeme zda bude malý bráška žít.
Ich hatte gerade ein Telefonat mit dem Silver Creek's Sheriff Department.
Právě volala policie ze Silver Creeku.
Es müssen beide Parteien zustimmen, um ein Telefonat abzuhören. - Was liest du da?
- S natočením rozhovoru musí souhlasit obě dvě strany.
Und sie erwartet bei jedem Telefonat eine Antwort von mir, und ich halte sie ständig hin.
A pořád na mě tlačí, protože chce odpověď, a já ji pořád odbývám.
Das GPS sagt, dass Leo seit dem Beginn des Telefonats hier war.
Podle satelitního vyhledávacího systému byl Leo na začátku telefonátu tady.
Ich habe keine Beweise. Eines Tages führte er ein sehr eigenartiges Telefonat.
Neměl jsem žádný důvod, ale jednoho dne jsem měl divný telefon.
Und ich könnte dir genau das Gleiche antun, mit nur einem Telefonat.
A já teď můžu jedním telefonátem zničit ten tvůj.
Ein Telefonat, 'nen Breitbildfernseher und eine Vase aus der Ming-Dynastie.
TV s velkou obrazovkou? Egyptská bavlněná prostěradla?
Mal angenommen, das Telefonat hat wirklich stattgefunden, und es war wirklich Zodiac.
Říkal, že se s tebou může setkat zítra ráno v 7:00.
Ich wäre ja früher gekommen, aber ich war noch in einem Telefonat.
Byla bych tu dřív, ale měla jsem telefon.
Ich habe mich umgezogen weil ich gerade von einem Telefonat mit Juliet komme.
Chce, abychom okamžitě přišli na stanici.
Ein Telefonat von gestern zwischen dem Winch-Tower und einer Bank in der Schweiz.
Včera zachytili rozhovor pocházející z budovy skupiny Winch a švýcarskou bankou.
Wir haben ein Telefonat abgehört. Der Präsident bat Petrov Radek freizulassen.
Zachytili jsme zprávu: prezident žádal Petrova o propuštění Radka.
Hast du jemals irgendeinen ihrer Freunde kennengelernt oder ein Telefonat mitbekommen?
Setkala ses někdy s jejími přáteli, nebo jsi zaslechla nějaký telefonní rozhovor?
Hat das etwas mit Ihrem Telefonat mit dem Markierer zu tun?
Souvisí to nějak s vaším hovorem s Malířem?
Wor fingen soeben ein Telefonat zwischen Chloe O'Brian und Karen Hayes ab.
Zrovna jsme zachytili rozhovor mezi Chloe O'Brianovou a Karen Hayesovou.
Das ist ein völlig korrektes Telefonat mit einem Freund von mir, Mutter!
Mluvím s kamarádem do prdele, matko!
Wir haben das Telefonat mit Lanagin vor weniger als 30 Minuten beendet.
S Lanaginem jsme dovolali před pár minutami.
Und da ist nicht ein Junge, der nicht Gitarre gespielt hat am anderen Ende eines Telefonats.
A ze sluchátka mi nehraje nějakej kluk na kytaru.
Ihre Aufnahme des Telefonats zwischen Logan und Henderson ist in einem Schließfach -- welche Bank?
Ta nahrávka telefonátu mezi prezidentem Loganem a Hendersonem je v bezpečnostní schránce - u které banky?
Sally Michaels ist mein ganz persönlicher Geist. Ein Schatten über jedem Telefonat und jedem Becher Eistee.
Sally Michaelsová je jako můj přízrak stín, který se vznáší nad každým telefonátem a šálkem ledového čaje.
Seine Flucht begann mit einem Telefonat mit den Managern der Buffalo Sabres.
Jeho zběhnutí začalo telefonátem manažerům Buffala Sabres.
Buddy, wir haben ein Telefonat mit dem Herausgeber, in einer halben Stunde.
Buddy, bude volat nakladatel asi za půl hodiny.
Wir glauben, dass wir die Person gefunden haben, auf die sich Breedlove in seinem Telefonat mit Aaron Monroe bezogen hat.
Myslíme, že jsme identifikovali toho, o kom Breedlove mluvil s Aaronem Monroem přes telefon.
Und dann, sobald du das Telefonat mit Lily beendet hast, bin ich unten in Bar und bereit für Sex.
- Až s Lily dotelefonuješ, tak jsem dole v baru připravenej si to rozdat.
Schreiben vom 27. Januar, Telefonat vom 3. Februar 2005 und Antwort auf ein weiteres Auskunftsverlangen vom 25. Juli 2005.
Dopis ze dne 27. ledna, telefonní rozhovor ze dne 3. února 2005 a odpověď na dodatečnou žádost dne 25. července 2005.
Sie hatten einen Mitschnitt eines Telefonats, das ich mit Sara eine Woche zuvor hatte. - Und er wiederholte ihn immer wieder.
Měli přepis telefonního rozhovoru, který jsem měl se Sarou o týden dříve, a on to pořád opakoval.
Als er mit dem Telefonat fertig war, haben wir ein wenig rumgemacht. Er hat mich gebeten zu masturbieren, was ich auch getan habe.
Poté co dotelefonoval, jsme se chvíli líbali a pak mě požádal abych masturbovala.
Während des Telefonats hat er drei Ringe hochgehalten. Einen mit einem Diamanten, einen mit einem großen Stein und dann einen aus Gold.
Když telefonoval, držel v ruce tři prsteny - jeden s diamantem, jeden s nějakým velkým kamenem a jeden hladký zlatý prstýnek.
Und weil ich 'ne Lösegeldforderung und Amandas Decke in meinen Briefkasten hatte, und weil ich 'ne Abschrift von 'nem Telefonat zwischen Cheese und der Polizei gelesen hatte.
A protože jsem našel vzkaz o výkupném a dečku Amandy McCready v mé schránce. A protože jsem četl přepis Cheesova hovoru na stanici.
Cody wird bestraft, weil er fortgeschlichen ist um ein Telefonat ohne Erlaubnis zu führen. Astor unterstützte ihn aus falsch verstandener Solidarität.
Cody má trest za to, že telefonoval bez dovolení a Astor ho pak nevhodně podporovala.
Die italienische Regierung hat durch das Telefonat von Herrn Frattini und durch die Aussagen von Herrn Minister Maroni zu erkennen gegeben, dass sie keine gesetzlichen Maßnahmen ergreifen will, die in irgendeiner Art und Weise europäischen Rechtsstandards widersprechen.
Prostřednictvím telefonního hovoru pana Frattiniho a prohlášení pana Maroniho dala italská vláda najevo, že nechce přijímat žádná legislativní opatření, která by byla jakýmkoli způsobem v rozporu s evropskými právními normami.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Er war nur ein paar Meilen von zu Hause weg und seine Mutter arbeitet lang und schläft während des Tages und sein älterer Bruder Jason nahm das Telefonat an.
Jen pár mil od jeho domu jeho matka pracovala v noci a spala během dne a jeho starší bratr Jason zvedl telefon.
Außenminister Igor Ivanov drückte sein "Bedauern" über die Schritte des Vatikans aus und unterließ auf seiner Reise nach Rom in diesem März zum ersten Mal seit vielen Jahren das obligatorische Telefonat mit dem Heiligem Stuhl.
Ministr zahraničí Igor Ivanov vyjádřil nad postupem Vatikánu ,,politování" a poprvé za mnoho let při své březnové návštěvě Říma nevykonal povinnou návštěvu Svatého stolce.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Bei einem Telefonat mit UN-Generalsekretär Ban Ki-moon am 6. April erklärte der chinesische Außenminister Wang Yi, dass China Worte und Taten ablehnt, die auf eine Destabilisierung der Region Nordostasien abzielen.
Když čínský ministr zahraničí Wang I telefonoval 6. dubna s generálním tajemníkem Organizace spojených národů Pan Ki-munem, vyjádřil odmítavý postoj Číny vůči rétorice a krokům zaměřeným na destabilizaci regionu severovýchodní Asie.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es wird ziemlich klar ,das sie uns brauchen, so hören sie auf vorzugeben, das du verantwortlich bist und gib uns was wir wollen, wenn wir es wollen fang schon mit dem verdammten Telefonat an
Začíná být jasný, že nás potřebujete, tak si přestaň hrát na velitelku, a dej nám co chceme a kdy to chceme. Začneme s tím telefonátem.
Und wieso sollte, 2 Tage vorher, jemand ein Telefonat an seine Frau von einem Motel in Portland führen, ein Steinwurf weit weg vom Flughafen, von dem kurz danach, Flug 305 von einem D.B. Cooper entführt wurde.
A proč by někdo dva dny předtím volal jeho ženě z motelu v Portlandu, který je od letiště, co by kamenem dohodil, odkud krátce potom unesl D.B. Cooper to letadlo?
Verfasserin. - Herr Präsident! Einem Telefonat zwischen einem eritreischen Priester in Italien und einer eritreischen Geisel ist es zu verdanken, dass wir überhaupt in der europäischen Öffentlichkeit davon erfahren haben, dass gewissenlose Menschenhändler die gestrandeten eritreischen Flüchtlinge nun zu erschießen drohen, wenn kein Lösegeld gezahlt wird.
autorka. - (DE) Vážený pane předsedající, díky telefonátu mezi eritrejským knězem v Itálii a eritrejským rukojmím se evropská veřejnost dozvěděla, že obchodníci s lidmi nyní vyhrožují, že eritrejské rukojmí zastřelí, pokud jim nebude vyplaceno výkupné.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Per Telefonat und in einem anschließenden E-Mail-Schreiben vom 23. August 2005 unterbreitete indes Lidl für dasselbe Grundstück ein Angebot von 6,6 Mio. SEK (ca. 710602 EUR), woraufhin die Gemeinde und Konsum den Verkaufspreis neu aushandelten und von 1 SEK auf 1 Mio. SEK (ca. 107000 EUR) anhoben.
Prostřednictvím telefonátu a následného e-mailu ze dne 23. srpna 2005 však společnost Lidl nabídla za stejný pozemek 6,6 milionu SEK (cca 710602 EUR), což vedlo k novému jednání mezi družstvem Konsum a obcí, přičemž výsledná prodejní cena stoupla z 1 SEK na 1 milion SEK (cca 107000 EUR).