Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Transpiration&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Transpiration pocení 2 transpirace
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Transpiration pocení
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Zu den weiteren möglichen Symptomen gehören : Kopfschmerzen , Angst , erschwerte Miktion , Muskelschwäche und erhöhte Muskelspannung , Euphorie , Erregung , Ateminsuffizienz , Herzrhythmusstörungen , Tachykardie , Palpitationen , Durst , Transpiration , Übelkeit , Erbrechen , präkordiale Schmerzen , Schwindel , Tinnitus , Ataxie , Sehstörungen und Hypertonie oder Hypotonie .
Dlaší příznaky mohou zahrnovat : bolest hlavy , úzkost , obtíže s močením , svalová slabost a napětí , euforie , excitace , respirační selhání , srdeční arytmie , tachykardie , palpitace , žízeň , pocení , nauzea , zvracení , bolest v prekordiu , závratě , tinitus , ataxie , rozmazané vidění a hypertenze či hypotenze .
   Korpustyp: Fachtext
Kopfschmerzen, Angst, erschwerte Miktion, Muskelschwäche und erhöhte Muskelspannung, Euphorie, Erregung, Ateminsuffizienz, Herzrhythmusstörungen, Tachykardie, Palpitationen, Durst, Transpiration, Übelkeit, Erbrechen, präkordiale Schmerzen, Schwindel, Tinnitus, Ataxie, Sehstörungen und Hypertonie oder Hypotonie.
bolest hlavy, úzkost, obtíže s močením, svalová slabost a napětí, euforie, excitace, respirační selhání, srdeční arytmie, tachykardie, palpitace, žízeň, pocení, nauzea, zvracení, bolest v prekordiu, závratě, tinitus, ataxie, rozmazané vidění a hypertenze či hypotenze.
   Korpustyp: Fachtext

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Transpiration"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

"98% Transpiration, und 2% Detailgenauigkeit."
"98% dřiny, a 2% péče o detaily."
   Korpustyp: Untertitel
"Aspiration ist so gut wie Transpiration."
- "Snaha se cení jako pot."
   Korpustyp: Untertitel
Unser Beruf besteht zu 1 0 °/. aus Inspiration und zu 90 °/. aus Transpiration.
A nezapomeňte, naše povolání je 10% inspirace a 90% potu.
   Korpustyp: Untertitel
Inspiration ist ja 99% Transpiration, in meinem Fall doppelt so viel.
Úspěch je špetka talentu a hromada dřiny a pro mě to platí dvojnásob.
   Korpustyp: Untertitel
Das wird ein oder zwei Minuten dauern, aber trotzdem kein Grund für Transpiration.
To mi pár minut zabere přesto se ani nezapotím.
   Korpustyp: Untertitel