Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Umgangsform&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Umgangsform chování 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Umgangsform chování
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Unser nächstes Seminar zur Entwicklung von Umgangsformen heißt:
Naše příští lekce společenského chování se bude jmenovat:
   Korpustyp: Untertitel
Seven of Nine sagte, dass Sie ihr Umgangsformen beibrachten.
Sedmá z Devíti mi říkala, že jste jí dával hodiny společenského chování.
   Korpustyp: Untertitel
Ich trete für zivilisierte Umgangsformen ein. Und ob.
Ano, jsem zastánce slušného chování, alespoň jeden z nás dvou!
   Korpustyp: Untertitel
Wir erwarten gewisse Umgangsformen von dir.
Očekává se od tebe jisté chování, mladá dámo.
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Umgangsform"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

dann solltest du aber an deiner Umgangsform arbeiten.
Pak bys měla začít pracovat na svých komunikačních schopnostech.
   Korpustyp: Untertitel