Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Umschalter starten, aber Fenster ausgeblendet lassen
Vytvořit přepínač, ale ponechat okno skryté
Liste von Umschaltern für das Anzeigen benutzerdefinierter Objektkataloge.
Seznam přepínačů pro zobrazení vlastních katalogů objektů.
Diese Zuleitungen müssen zu einem in oder in der Nähe der Kontrolltafel für das Feueranzeigesystem gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Napájecí vedení musí vést k automatickému přepínači umístěnému na řídícím panelu pro systém detekce požáru nebo vedle něho.
Die Kontrolltafel muss ununterbrochen mit Strom versorgt werden und soll über einen selbsttätigen Umschalter zum Umschalten auf Versorgung durch eine in Bereitschaft stehende andere Stromquelle bei einem Abfall in der normalen Stromversorgung verfügen.
Ovládací panel musí být trvale napájen energií a musí mít automatický přepínač k náhradní dodávce energie v případě výpadku normální dodávky.
Die Zuleitungen sind so anzuordnen, dass sie nicht durch Küchen, Maschinenräume oder sonstige geschlossene Räume mit hoher Brandgefahr führen, sofern dies nicht erforderlich ist, um die entsprechenden Schalttafeln zu erreichen; die Zuleitungen müssen zu einem in der Nähe der Pumpe gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Napájecí vedení musí být uspořádána tak, aby nevedla přes kuchyně, prostory strojovny a jiné uzavřené prostory s vysokým rizikem požáru, pokud to není nutné pro dosažení na příslušné rozvaděče a musí vést k automatickému přepínači, který se nachází blízko čerpadla automatického postřikovacího systému.
Dieser Umschalter muss die Energieversorgung über die Hauptschalttafel aufrechterhalten, solange die Versorgung über diese möglich ist; er muss so konstruiert sein, dass er bei einem Ausfall dieser Versorgung selbsttätig auf die Versorgung über die Notschalttafel umschaltet.
Přepínač musí umožnit napájení energií z hlavního rozvaděče, uskutečňuje-li se z něj dodávka a musí být postaven tak, aby byl v případě závady v dodávce automaticky přepnut na dodávku z nouzového rozvaděče.
39 weitere Verwendungsbeispiele mit "Umschalter"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Siehst du den Umschalter?
Benutzerdefiniertes Format (Umschalt+F1 für Hilfe)
Vlastní formát (nápověda přes Shift+F1):
Die Umschalt-Taste ist nun aktiv.
Klávesa Shift je nyní aktivní.
Mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommene Änderungen in der & Datei speichern
Změny provedené se Shift zapamatovat pro současný soubor
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 1,2 GHz,
překlápěcí frekvenci vyšší než 1,2 GHz;
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 133 MHz,
překlápěcí frekvence vyšší než 133 MHz;
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 1,2 GHz,
překlápěcí frekvence vyšší než 1,2 GHz;
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 1,2 GHz,
b. překlápěcí frekvence vyšší než 1,2 GHz;
Hier können Sie Tastaturgesten aktivieren, die folgende Funktionen einschalten: Klebende Tasten: Drücken Sie wiederholt Umschalt-5 Tasten verlangsamen: Halten Sie Umschalt für 8 Sekunden gedrückt
Zde můžete aktivovat klávesová gesta, která spustí následující funkce: Kombinace kláves jedním prstem: Stiskněte klávesu Shift 5x za sebou Filtrování kláves: Podržte klávesu Shift na 8 sekund
Hier können Sie Tastaturgesten aktivieren, die folgende Funktionen einschalten: Maustasten: %1 Klebende Tasten: Drücken Sie wiederholt Umschalt-5 Tasten verlangsamen: Halten Sie Umschalt für 8 Sekunden gedrückt
Zde můžete aktivovat klávesová gesta, která spustí následující funkce: Klávesy myši:% 1 Kombinace kláves jedním prstem: Stiskněte klávesu Shift 5x za sebou Filtrování kláves: Podržte klávesu Shift na 8 sekund
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun aktivName
Modifikátor klávesnice (Shift nebo Ctrl) změnil stav a je právě aktivníName
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun inaktivName
Modifikátor klávesnice (Shift nebo Ctrl) změnil stav a je právě neaktivníName
Speichert alle mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommenen Änderungen der aktuellen Datei in den Dateieigenschaften
Zapamatovat změny učiněné při stlačení klávesy Shift ve vlastnostech souboru aktuálního souboru
Drücken Sie F8 oder Umschalt+F8, um zum nächsten/vorigen Teilfenster zu wechseln.
Stiskněte F8 nebo Shift+F8 k přepnutí se do dalšího/ předchozího rámce.
Die Umschalt-Taste wurde eingerastet und ist nun für alle nachfolgenden Tastendrücke aktiv.
Klávesa Shift byla uzamčena a je nyní aktivní pro všechna stisknutí kláves.
Sie haben die Umschalt-Taste für 8 Sekunden gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
Tiskli jste klávesu Shift déle než 8 sekund nebo byla aplikace požádána o změnu těchto nastavení.
Sie haben die Umschalt-Taste fünfmal in Folge gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
Stiskli jste klávesu Shift 5 krát za sebou nebo byla aplikace požádána o změnu těchto nastavení.
Er hat sich die Zeit genommen, die Umschalt-Taste zu drücken, Marge.
Dal si tu práci držet klávesu Shift, Marge.
Wenn ich zu früh umschalte, tauchen wir im Erdinnern wieder auf.
Jestli to spustím příliš brzy, objevíme se přímo uvnitř Země.
Das ist ein Kondensator-Relais-Zünder mit doppeltem Zündgang und Umschalter.
Má reléový detonátor, dvojí jištění, falešné a pravé.
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) ist festgesetzt worden und ist nun für alle folgenden Tastendrücke aktivName
Modifikátor klávesnice (např. Shift nebo Ctrl) je zamčený a je nyní aktivní pro všechny následující stisknuté klávesyName
Andere Schalter (Ein-, Aus- oder Umschalter von der in der Gebäudeinstallation verwendeten Art), für eine Spannung ≤ 1000 V
Elektrické vypínače a spínače elektrických obvodů pro napětí nejvýše 1 kV (kromě relé)
Diese Zuleitungen müssen zu einem in oder in der Nähe der Kontrolltafel für das Feueranzeigesystem gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Napájecí vedení musí vést k automatickému přepínači umístěnému na řídícím panelu pro systém detekce požáru nebo vedle něho.
Diese müssen zu einem in oder in der Nähe der Kontrolltafel für die Feuermeldeanlage angeordneten selbsttätigen Umschalter führen.
Ta musí vést do automatického spínače v ovládacím panelu požárního poplašného systému nebo do jeho blízkosti.
Andere Schalter (Ein-, Aus- oder Umschalter von der in der Gebäudeinstallation verwendeten Art), für eine Spannung ≤ 1 000 V
Elektrické vypínače a spínače elektrických obvodů pro napětí ≤ 1 kV (kromě relé)
Diese Einstellung kann in seltenen Fällen zu Problemen führen. Weitere Einzelheiten erfahren Sie über die" Was ist das ?" -Hilfe (Umschalt+F1).
Tato volba může v extrémních případech vést k různým problémům; detaily viz nápověda 'Co je toto?' (Shift+F1).
Um die Taste" %1" in einem Kurzbefehl verwenden zu können, muss sie mit einer Win-, Alt-, Strg- und/oder Umschalt-Taste kombiniert werden.
Aby bylo možné používat klávesu '% 1' jako zkratku, je nutné ji kombinovat s klávesou Win, Alt, Ctrl a/ nebo Shift.
Umschalt/Strg+Linke Maustaste wählt Einträge aus. Diese Option hat keine Auswirkungen, fallsâ Linke Maustaste wählt ausâ aktiviert ist.
Pokud je zaškrtnuto, shift/ ctrl+kliknutí levým tlačítkem na položku ji označí. Pozn.: Nemá význam, pokud je zaškrtnuto 'Levé tlačítko označí'.
Umschalt/Strg+Rechte Maustaste wählt Einträge aus. Diese Option hat keine Auswirkungen, fallsâ Rechte Maustaste wählt ausâ aktiviert ist.
Pokud je zaškrtnuto, shift/ ctrl+kliknutí pravým tlačítkem na položku ji označí. Pozn.: Nemá význam, pokud je zaškrtnuto 'Pravé tlačítko označí'.
…dass Sie mehr als einen Datensatz auf einmal bearbeiten können, indem Sie die Umschalt- oder Strg-Taste gedrückt halten und mehrere Einträge auswählen?
…že můžete upravovat více než jeden záznam najednou, když stisknete klávesu Shift nebo Ctrl a označíte více záznamů.
" Position" legt die vertikale Ausrichtung der Untertitel fest ." Standard" behält die üblicherweise verwendete Position bei. Dies können Sie auch einstellen, wenn Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Befehle unter" Wiedergabe" - " " Untertitel" oder die entsprechenden Kurzbefehle verwenden.
Možnost nastavit vertikální pozici titulků. Volba 'výchozí' použije stejnou pozici titulků jako používá u ostatních souborů. Snadným způsobem jak nastavit tuto vlastnost je použít klávesové zkratky pro příkazy pozice titulků v menu 'Přehrávač' 'Titulky'.
" Mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommene Änderungen in der Datei speichern" speichert diese Änderungen der aktuellen Datei automatisch in den Dateieigenschaften. Diese Option ist besonders bei Lautstärke-, Kontrast-, Helligkeits- und Seitenverhältniseinstellungen zu empfehlen, funktioniert aber auch für alle anderen aufgeführten Optionen.
Možnost vybrat si, zda se mají automaticky zapamatovat jakékoliv změny a úpravy učiněné při stlačení klávesy Shift ve vlastnostech souboru aktuálního souboru. Tato volba je obzvláštně užitečná pro hlasitost, kontrast, jas a nastavení měřítka, funguje však také pro další parametry vyjmenované (avšak nezatržené) níže.
Klicken Sie diesen Knopf, um das aktuelle Bildschirmfoto zu speichern. Möchten Sie das Bildschirmfoto schnell speichern, ohne den Dialog" Datei speichern" aufzurufen, betätigen Sie Strg+Umschalt+S. Die Dateinamen-Nummer wird bei jedem Speichervorgang automatisch hochgezählt.
Kliknutím na toto tlačítko uložíte aktuální snímek. K rychlému uložení snímku bez zobrazení souborového dialogu stiskněte Control+Shift+S. Název souboru se automaticky doplní o číslo, které je vždy zvýšeno o jedničku.
Deaktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie nicht möchten, dass der Eintrag" Löschen" in Menü-Einträgen für die Arbeitsfläche und den Dateimanager erscheint. Sie können Dateien jederzeit löschen, indem Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten und" In den Mülleimer werfen" auswählen.
Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete, aby správce souborů a plocha zobrazovala položky pro přímé mazání souborů. Soubory lze vždy smazat přímo podržením klávesy 'Shift' při operaci 'Přesunout do koše'.
Pfade Hier können Sie festlegen, wo die Dateien gespeichert werden sollen, die auf Ihrer Arbeitsfläche angezeigt werden. Verwenden Sie die Funktion" Was ist das ?" (Umschalt+F1), um Hilfe zu bestimmten Einstellungsmöglichkeiten zu erhalten.
Cesty Tento modul umožňuje nastavit si, kam se budou ukládat soubory pracovní plochy. Nápovědu k volbám získáte použitím funkce "Co je toto" (Shift+F1).
Wenn Sie mehr als ein Objekt unter dem Mauszeiger haben und Sie eines davon auswählen möchten, können Sie mit der linken Maustaste daraufklicken während Sie die Umschalt- Taste drücken, um eine Liste der Objekte unter dem Mauszeiger zu bekommen, aus der Sie eines auswählen können.
Pokud máte pod myší více než jeden objekt a chcete vybrat kterýkoliv z nich, můžete kliknout levým tlačítkem myši zatímco držíte klávesu Shift pro zobrazení seznamu objektů pod ukazatelem myši, ze pterých si pak můžete vybrat.
" Seitenverhältnis beibehalten" behält das Seitenverhältnis beim Ändern der Fenstergröße bei ." Standard" lässt diese Option für die ausgewählte Datei unverändert. Dies können Sie auch einstellen, wenn Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie auf das Symbol zum Beibehalten des Seitenverhältnisses klicken.
Možnost zachovat poměr stran videa při změně velikosti okna KPlayeru. Parametr 'Výchozí' ponechá parametr zachovávání poměru stran pro tento soubor beze změny. Tato vlastnost se dá snáze nastavit kliknutím na tlačitko 'Zachovat poměr stran' na nástrojové liště KPlayeru za současného podržení klávesy Shift.
" Größe des Videofelds" speichert die von Ihnen geänderte Größe des Videofelds in den Dateieigenschaften. Sollten Sie diese Option nicht ausgewählt haben, können Sie Ihre Änderungen für diese Datei auch speichern, indem Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Größe des Fensters anpassen.
Možnost zvolit, yda se má automaticky zapamatovat velikost displaye, který si zvolíte změnou velikosti okna KPlayeru, ve vlastnostech souboru aktuálního souboru. Pokud tato možnost není zvolena, můžete stále donutit KPlayer zapamatovat si velikost displaye podržením klávesy Shift před a v průběhu změny velikosti okna.
Die Zuleitungen sind so anzuordnen, dass sie nicht durch Küchen, Maschinenräume oder sonstige geschlossene Räume mit hoher Brandgefahr führen, sofern dies nicht erforderlich ist, um die entsprechenden Schalttafeln zu erreichen; die Zuleitungen müssen zu einem in der Nähe der Pumpe gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Napájecí vedení musí být uspořádána tak, aby nevedla přes kuchyně, prostory strojovny a jiné uzavřené prostory s vysokým rizikem požáru, pokud to není nutné pro dosažení na příslušné rozvaděče a musí vést k automatickému přepínači, který se nachází blízko čerpadla automatického postřikovacího systému.