Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dominique Moisi ist Gastprofessor an der Universität Harvard.
Dominique Moisi je hostujícím profesorem na Harvardově univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Prof. Bearing, ich belegte an der Universität.
Prof. Bearingová, studoval jsem na univerzitě.
Aleh Tsyvinski ist Ökonomieprofessor an der Universität Yale.
Aleh Cyvinskij je profesorem ekonomie na Yaleově univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die Universität war ein Reinfall, aber das medizinische Center könnte sich lohnen.
Ta univerzita byla ztráta času, ale tip na zdravotní středisko možná vyjde.
Anfang Mai kommt es zu Vorfällen an der Universität Nanterre.
Na počátku května dochází k incidentům na univerzitě v Nanterre.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Weil Sarah Salvatore auf die Duke Universität geht, wo sie Kunst studiert.
Protože Sarah je na univerzitě Duke, kde jako hlavní obor studuje umění.
Ugo Panizza ist Gastprofessor an der Amerikanischen Universität von Beirut.
Ugo Panizza je hostujícím profesorem na Americké univerzitě v Bejrútu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich redete von Leuten die auf eine Universität gehen.
Mluvil jsem o lidech, co chodí na univerzitu.
Roberto Laserna ist Sozialforscher in Bolivien und Gastprofessor an der Universität Princeton.
Roberto Laserna, bolivijský sociolog, je hostujícím profesorem na Princetonské univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Taylor und die Universität von Louisville sind nationale Meister!
Taylor a Univerzita Louisville jsou národní vítězové!
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Anfang Mai kommt es zu Vorfällen an der Universität Nanterre.
Na počátku května dochází k incidentům na univerzitě v Nanterre.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Prof. Bearing, ich belegte an der Universität.
Prof. Bearingová, studoval jsem na univerzitě.
Dominique Moisi ist Gastprofessor an der Universität Harvard.
Dominique Moisi je hostujícím profesorem na Harvardově univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Weil Sarah Salvatore auf die Duke Universität geht, wo sie Kunst studiert.
Protože Sarah je na univerzitě Duke, kde jako hlavní obor studuje umění.
Aleh Tsyvinski ist Ökonomieprofessor an der Universität Yale.
Aleh Cyvinskij je profesorem ekonomie na Yaleově univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
JT gab mir den Namen eines Freundes aus der Chemie-Abteilung der Universität.
J.T. mi dal jméno kamaráda z chemie na univerzitě.
Kenneth Rogoff ist Professor für Ökonomie und Public Policy an der Universität Harvard und ehemaliger Chefökonom des Internationalen Währungsfonds.
Kenneth Rogoff je profesorem ekonomie a veřejné politiky na Harvardově univerzitě. V minulosti působil jako hlavní ekonom MMF.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Das Bataillon will, dass ihr in Richtung Universität erkundet.
Prapor chce, aby se tvůj oddíl vydal k univerzitě.
Roberto Laserna ist Sozialforscher in Bolivien und Gastprofessor an der Universität Princeton.
Roberto Laserna, bolivijský sociolog, je hostujícím profesorem na Princetonské univerzitě.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sportler des russischen Olympia-Teams schlossen heute ein Gastspiel im Cole Field House an der Universität von Maryland ab.
Členové ruského olympijského týmu dnes dokončili cestu na Marylandské univerzitě.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bradford DeLong ist Professor für Volkswirtschaft an der Universität Kaliforniens in Berkeley und war früher Stellvertretender US-Finanzminister.
Bradford DeLong je profesorem ekonomie na University of California v Berkeley a bývalým náměstkem ministra financí USA.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich habe an der Universität Auckland studiert und büffelte gerade für meinen Abschluss.
Chodila jsem na University of Auckland, dělala magistra.
Charles Taylor ist Professor der Philosophie an der an der Nordwest Universität von Chicago.
Charles Taylor je profesorem filozofie na Northwestern University v Chicagu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich ging zur Universität von New York.
Šel jsem na New York University.
Stephen Holmes ist Professor für Rechts- und Politikwissenschaften an der Universität von New York.
Stephen Holmes je profesorem práva a politologie na New York University.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die Politik der Universität schreibt es leider vor, dass Ihnen das Stipendium aberkannt wird.
Bohužel, politika university nařizuje, aby bylo tvé stipendium zrušeno.
Tomlinson ist Dozent für Betriebswirtschaft an der Universität von Bath, Großbritannien.
Tomlinson přednáší podnikovou ekonomiku na britské University of Bath.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Das sind die neuesten Zahlen von der Universität.
To jsou poslední čísla z university.
Nina Khrushcheva ist Forschungsleiterin für Geschichte an der New School - Universität.
Nina Chruščovová je docentkou dějin na New School University.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich unterrichte Amerikanische Literatur an der Universität Winona.
Učím americkou literaturu na Winona State University.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Daoud Kuttab ist Direktor des Instituts für Moderne Medien an der Al-Quds Universität in Ramallah.
Daúd Kattáb je ředitelem Institutu moderních médií Univerzity Al-Kads v Ramalláhu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich begrüße Professor Tiddles von der Universität Leeds.
Mám tu profesora Špidlu z Univerzity v Leedsu.
Einer Studie der Universität Southampton zufolge gefährden sie die Gesundheit von Kindern, indem sie hyperaktives Verhalten und Lernschwierigkeiten fördern.
Studie Univerzity v Southamptonu prokázala, že potravinářská barviva jsou nebezpečná pro zdraví dětí, protože mohou způsobit hyperaktivitu a zvyšovat riziko poruch učení.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hallo und Willkommen zu Universität der Luft.
Vítejte u "Univerzity po éteru".
Dies dürfte Ihnen als Ehrendoktor der Stettiner Universität sehr am Herzen liegen.
Jsem si jistý, že toto je pro vás srdeční záležitostí, pane komisaři, neboť jste držitelem čestného doktorátu Univerzity ve Štětíně.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nein, aber eine Schülerin der Chesapeake Universität würde vor 2 Jahren angegriffen.
Ne, ale druhačka z Univerzity Chesapeake byla napadena dva dny zpátky.
Auch die Europäische Union sollte ihre Bemühungen im Hinblick auf die Errichtung einer Universität der Östlichen Partnerschaft nach dem Vorbild der Europa-Mittelmeer-Universität in Slowenien verstärken.
Unie by rovněž měla zintenzívnit úsilí o zřízení Univerzity Východního partnerství podle modelu Evropsko-středomořské univerzity ve Slovinsku.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wie Ihr sehen könnt, habe ich einen Doktortitel der Universität von Edinburgh.
Jak sám vidíte, doktorát z Univerzity Edinburghu.
Laut Vladimir Kacyznski, Meereskundler an der Universität Washington, hat seit mindestens 20 Jahren niemand mehr die Küstengewässer des Landes umfassend untersucht.
Podle Vladimira Kacyznského, mořského biologa a absolventa Univerzity ve Washingtonu, nikdo důkladně neprozkoumal pobřežní vody země nejméně 20 let.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wir werden das Pilotprogramm der Universität von Maryland durchführen.
Chystáme se realizovat pilotní program Marylandské Univerzity.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
offene Universität
|
otevřená univerzita
|
Universität Leiden
|
Universiteit Leiden
|
Universität Montreal
|
Université de Montréal 1
|
Universität Pardubice
|
Univerzita Pardubice
|
Universität Klaipėda
|
Klaipėdos universitetas 1
|
Lomonossow-Universität
|
Lomonosovova univerzita 1
|
Universität Salamanca
|
Univerzita v Salamance
|
Universität Sarajevo
|
Univerzita v Sarajevu
|
Universität Coimbra
|
Univerzita Coimbra
|
Technische Universität
|
polytechnika
|
Universität Akureyri
|
Univerzita v Akureyri
|
Jagiellonen-Universität
|
Jagellonská univerzita 1
|
Universität Tallinn
|
Tallinna Ülikool 1
|
Universität Lettlands
|
Latvijas Universitāte 1
|
Universität Navarra
|
Navarrská univerzita
|
Universität Wien
|
Vídeňská univerzita 2
|
Waseda-Universität
|
Univerzita Waseda
|
Universität Tartu
|
Tartu Ülikool
|
Universität Tirana
|
Tiranská univerzita
|
Universität Ljubljana
|
Univerzita v Lublani
|
Universität Kopenhagen
|
Kodaňská univerzita 1
|
Universität Freiburg
|
Freiburská univerzita
|
Universität Ostrava
|
Ostravská univerzita
|
Universität Padua
|
Padovská univerzita
|
Universität Haifa
|
Haifská univerzita
|
Universität Island
|
Háskóli Íslands
|
Universität Šiauliai
|
Šiaulių universitetas 1
|
Masaryk-Universität
|
Masarykova univerzita 1
|
auf der Universität
|
na univerzitě v 1
|
Karls-Universität Prag
|
Univerzita Karlova
|
Katholische Universität Lublin
|
Katolická univerzita v Lublinu
|
Comenius-Universität Bratislava
|
Univerzita Komenského v Bratislavě
|
Universität Hradec Králové
|
Univerzita Hradec Králové
|
Universität Tel Aviv
|
Telavivská univerzita
|
Technische Universität Krakau
|
Technická univerzita v Krakově
|
Päpstliche Universität Gregoriana
|
Papežská univerzita Gregoriana
|
Technische Universität Brünn
|
Vysoké učení technické v Brně
|
Bar-Ilan-Universität
|
Bar-Ilanova univerzita
|
Hebräische Universität Jerusalem
|
Hebrejská univerzita v Jeruzalémě
|
Universität von Konstantinopel
|
Konstantinopolská univerzita
|
Technische Universität Dresden
|
Technická univerzita Drážďany
|
Universität für Verteidigung
|
Univerzita obrany
|
Slowakische Technische Universität Bratislava
|
Slovenská technická univerzita v Bratislavě
|
Al-Azhar-Universität
|
Univerzita al-Azhar
|
Universität Santiago de Compostela
|
Universidade de Santiago de Compostela
|
Universität Montreal
Université de Montréal
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Universität Klaipėda
Klaipėdos universitetas
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Lomonossow-Universität
Lomonosovova univerzita
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Jagiellonen-Universität
Jagellonská univerzita
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kategorie:Jagellonská univerzita
Universität Tallinn
Tallinna Ülikool
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Universität Lettlands
Latvijas Universitāte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Universität Wien
Vídeňská univerzita
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Promotion zum Doktor der Sozial - und Wirtschaftswissenschaften an der Universität Wien
udělení titulu doktor v oboru ekonomie a společenské vědy , Vídeňská univerzita
Magister in Sozial - und Wirtschaftswissenschaften ( mit Auszeichnung ) an der Universität Wien
udělení titulu magistr v oboru ekonomie a společenské vědy ( s vyznamenáním ) , Vídeňská univerzita
Universität Kopenhagen
Kodaňská univerzita
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bildungsabschluss Magister der Wirtschaftswissenschaften, Universität Kopenhagen, 1976
MA.Econ., Kodaňská univerzita v r. 1976
Universität Šiauliai
Šiaulių universitetas
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Masaryk-Universität
Masarykova univerzita
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
auf der Universität
na univerzitě v
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Deutschland verweist hierzu auf eine Studie des Zentrums für Betriebswirtschaft im Gartenbau e. V. am Institut für biologische Produktionsbetriebe der Leibnitz Universität Hannover zur Energieeffizienz im Unterglasanbau.
Německo v této souvislosti odkazuje na studii zabývající se energetickou výkonností skleníkového zahradnictví, kterou vypracovalo Centrum pro řízení podniků v odvětví zahradnictví Institutu pro systémy biologické výroby při Leibnitzově univerzitě v Hannoveru.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Universität
114 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Universität Rey Juan Carlos
Universita Rey Juan Carlos
Universität und 10. Straße.
Er ist Universitäts Professor.
Je to univerzitní profesor.
Ich muss zur Universität.
Musím běžet na univerzitu.
- Einen Talar der Universität?
Die Universität ist umsonst.
- Ja, Universität Kalifornien, 56.
Tschechische Technische Universität Prag
České vysoké učení technické v Praze
Technische Universität Brünn
Vysoké učení technické v Brně
Technische Universität Kaunas
Kauno Technologijos Universitetas
Ein Schlüsselposten der Universität.
Nationale Universität Kiew-Mohyla-Akademie
Kyjevsko-mohyljanská akademie
- Ort der Schule oder Universität
- Způsob dopravy do zaměstnání
An der Universität von Pennsylvania.
Studovala jsem v Pennsylvanii.
"Medizin auf der Tufts-Universität."
- Universität von Wisconsin, Jahrgang 27.
Universita ve Wisconsinu, ročník 27.
Gleich bei der Hunde-Universität.
Kousek za psí univerzitou.
Die halbe Universität ist hier.
- Ich muss wieder zur Universität.
- Musím se vrátit na univerzitu.
UNIVERSITÄT VON ALBUQUERQUE Oh, verflucht!
Uvidíme se později, lidi.
Gehst du zur "Waseda" Universität?
Ty chodíš na wasedskou univerzitu?
Ich habe die Universität angerufen.
Volali jsme na tu univerzitu.
Besonders an einer Elite-Universität?
No, BCU je ve třetí divizi.
Geben Sie alles der Universität.
Abschluss in Wirtschaftswissenschaften an der Universität Paris
absolutorium v oboru ekonomie , Université de Paris
"Europäisches Theaterfestival der Universität von Albi"
„Evropský festival univerzitního divadla v Albi”
- Wir sind zusammen zur Universität gegangen.
- Chodili jsme spolu na univerzitu.
-Wie komme ich zur Universität und 10?
- Kde je Univerzitní a Desátá?
Aufnahmetest der Universität Kalkutta 1863 nicht bestanden.
Neprošel přijímací zkouškou na Kalkatskou univerzitu v roce 1863.
Ich werde zu der California Universität gehen.
Já budu chodit na Californskou univerzitu.
Kéine Universität nimmt uns jetzt mehr.
MIT ani Stanford o nás stát nebudou.
Die Universität freut sich auf dich.
Byli nadšeni, že tě budou mít.
Du bist auf die Universität gegangen?
Ich kenne Gerald von der Universität.
Potkala jsem Geralda až na koleji.
Dr. Netro Bathmanathan von der Universität Jakarta.
" Jsou zde další vraždy vyslané na on-line video weby."
Hey, Leute, ich rief die Universität an.
Hej, lidi, volal jsem na univerzitu.
Ein neuer Herrscher baut Euch eine Universität.
-Univerzitu ti vybuduje jiný vládce.
Paris und die Universität sollen entscheiden!
Ať rozhodne Pařížská akademie!
HARVARD UNIVERSITÄT Olivia, es war ein Albtraum.
Olivio, to byla noční můra.
Ich war auf einer katholischen Universität.
Chodila jsem na katolickou univerzitu.
Die waren Wissenschaftler an der Universität!
Ihre Schwester Marta besucht die Universität.
Jejich sestra Marta jde na univerzitu.
Ich habe Journalismus an der Universität studiert.
Studoval jsem na vysoké novinařinu.
Ihre Studentin gehört nun unserer Universität an.
Vaše studentka se stala naší studentkou.
Er ist wahrscheinlich an der Universität.
Myslím, že bude někde na škole.
Ich bin bei der Universität von Chicago.
Chodím na universitu v Chicagu.
Sie ist Studentin an der Universität.
Ona studuje, víš, na vysoký.
Kurzerhand fuhr ich zu ihrer Universität.
Okamžitě jsem se vydal na univerzitu.
Ich will ja auch zur Tokyo-Universität.
Rád bych se dostal na Univerzitu v Todai.
- Wir müssen zu der Universität Razvan.
Die Universität darf nur einen Subventionsantrag einreichen.
Univewzita ale muze podat pouze jednu zadost o gwant.
Sie sprechen nicht über Chuckles Universität?
Ty nemyslíš Srandovu univerzitu?
Warum hat er die Universität verlassen?
Proč vlastně opustil univerzitu?
Mädchen die in Universitäts-orchestern spielen.
O holky, co hrajou v univerzitním orchestru.
Mein Sohn geht zur Brown Universität.
můj syn se právě dostal na univerzitu.
Dadurch bekam er Probleme mit der Universität.
- Dostal se do křížku s univerzitou.
Abschluss in Anglistik von der Universität Ithaca.
Bakalář literatury z Ithaky.
Es gibt keine Universität in Emden.
V Emdenu přece není medicína.
- Becky geht auf die Universität von Oregon.
- Becky se dostala na Oregonskou univerzitu.
Sie waren an der Yale Universität?
Ich gehe zur Middleton Universität, studiere Jura.
Chodím do školy, na Middleton, studuju právo.
Das ist ein Präparationslabor der Universität.
Tohle je univerzitní pitevní laboratoř.
Könnten wir bei der Universität vorbeifahren?
Nevadilo by vám, kdybychom nejeli do školy?
Deswegen ist sie auf die Universität gegangen.
Haben Sie an der hiesigen Universität gelehrt?
Die Universität hat das Budget zusammen gestrichen.
Univezita jim zkrátila rozpočet.
Ich habe gerade mit der Universität geredet.
Zrovna jsem volal na univerzitu.
Schule und Universität müssen kritisches Denken fördern.
Ve školách musí být podporováno kritické myšlení.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nur eine kleine Spendengala für die Universität.
Jen abychom získali nějaké peníze pro univerzitu.
Ich muss wegen der Universität hier bleiben.
- Musím tady zůstat kvůli škole.
Sie schicken einen Suchtrupp zur Universität.
Na univerzitu posílají pátrací skupinu.
Wie herrlich, eine freie Universität Syracuse!
Je skvělé, že okupujeme Syracuskou univerzitu.
Wo bist du zur Universität gegangen, Dick?
Kam jsi chodil do školy ty, Dicku?
Du mußt zurück zur Oxford Universität gehen.
Potřebuji, aby jsi se vrátil na Oxford.
"An der Marshall-Universität dürfen Erstsemester spielen."
"Můžete hrát s nováčky za universitu Marshall."
Ist Somerville nicht die Universität des Direktors?
Nestudoval v Somerville ředitel?
Ich fing gerade an der Universität an.
Zrovna jsem nastoupil na univerzitu.
Gehen Sie jeden Tag zur Universität?
Budete jezdit na univerzitu každý den?
"Ehemals Dozent an der Universität von Iowa."
"Bývalý učitel na universitě v Iowě."
Komm schon, die Universität von Hawaii.
No tak, Universita na Hawaii.
- Die Universität, wo dieses abscheuliche Verbrechen stattfand.
- Univerzitu, na které k tomuto ohavnému zločinu došlo, Polytechniku v Chicagu.
Nur Alistair Ryle wird der Universität verwiesen.
Vyloučen bude jen Alistair Ryle.
Sie sollen diese Universität stolz machen.
Chci, aby tohle místo pyšný.
Nur ein kleiner Unfall in der Universität.
Malá nehoda na universitě.
Für die Universität und für Ihre Tochter.
- Pro školu. A pro tvoji dceru.
Dann hat er in der Universität gesprochen.
Pak se setkal se studenty.
Ich arbeite für die Bildstelle der Universität.
Pracuji pro AVO. Audio Vizuální Oddělení.
Professor an der Universität von Valladolid (1976) und der Universität der Balearen (1977/89).
V roce 1976 jsem pracoval jako profesor na Universidad de Valladolid a v letech 1977 – 1989 na Universidad de las Islas Baleares.
Nur Wenige beenden das Gymnasium oder besuchen eine Universität.
Jen nemnozí dokončí střední školu nebo navštěvují školu vysokou.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dozent für Gewerberecht an der wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Universität Palermo
Zabývá se průmyslovým právem na hospodářské a obchodní fakultě Università di Palermo.
Es ist eine schwerwiegende Verletzung der Universitäts-Ethik.
Jedná se o závažné porušení univerzitní etiky.