Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Vibration kam daher, dass sie zurückgewählt haben.
Ty vibrace asi způsobilo, že zadali adresu domů.
Die Betriebsanleitung von handgehaltenen oder handgeführten tragbaren Maschinen muss folgende Angaben über die von ihnen ausgehenden Vibrationen enthalten:
Návod k používání musí obsahovat tyto informace o vibracích přenášených z ručních a z ručně vedených strojních zařízení:
Hast du nach dem Turbinenausfall eine Vibration bemerkt?
Neucítil jsi těsně po výpadku turbíny nějakou vibraci?
Das Risiko von Ermüdungserscheinungen durch Vibrationen in Rohren ist gebührend zu berücksichtigen.
byla patřičně zohledněna možnost rizika únavy vlivem vibrací v potrubí;
Die akustischen Vibrationen von Hard Rock steigern erwiesenermaßen das Unfallrisiko.
Bylo prokázáno, že akustické vibrace z rockové hudby zvyšují riziko nehody.
Position 9.A.5. umfasst nicht Beschleunigungsmesser, die für die Messung von Vibration oder Schock konstruiert sind.
Položka 9.A.5. nezahrnuje měřiče zrychlení konstruované k měření vibrací nebo otřesů.
Demnach hätten die Vibrationen der Maschinen die Bausubstanz geschädigt?
Takže vibrace z těžkých strojů a přidané pilíře ohrožují budovu č.1?
L 42 vom 15.2.2003, S. 38 ). und Vibration
L 42, 15.2.2003, s. 38). a vibrací
Sprache ist zu vulgär, um die Poesie der Vibrationen zu erklären.
Jak můžete vulgárností slov vysvětlit poezii vibrací?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Inland-ECDIS-Geräte nach Nummer 2.2.4 dieses Abschnitts müssen die Anforderungen der Norm EN 60945 hinsichtlich der Umgebungsbedingungen (Feuchtigkeit, Vibration und Temperatur, letztere eingeschränkt gemäß Nummer 3.1 dieses Abschnitts) und hinsichtlich der elektromagnetischen Kompatibilität erfüllen.
Zařízení vnitrozemského ECDIS, které je popsáno v kapitole 2.2.4 tohoto oddílu, musí splňovat požadavky normy EN 60945 týkající se podmínek prostředí (vlhkost, chvění a teplota, přičemž posledně jmenovaný parametr je snížen podle kapitoly 3.1 tohoto oddílu), a požadavky týkající se elektromagnetické kompatibility.
Man muss die Vibration des Motors in den Fingerspitzen spüren.
Cítíš chvění motoru na konečcích prstů?
Sie erzeugt hochfrequente Vibrationen. Mit ihr kann man Gewebe abscheren und Druck entwickeln, bis die Lunge platzt, wenn sie unter Wasser in kurzer Entfernung zum Ziel abgefeuert wird.
Vytváří extra chvění schopné rozříznout látku, způsobit záchvaty a explozi plic pod vodou v bezpečné vzdálenosti od cíle.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie spüren die kleinste Vibration im Boden.
Cítí ten nejmenší záchvěv země.
- Spíš záchvěv než otřes.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Einfache Theorie der Vibration, Harmonik und Resonanz;
Jednoduchá teorie kmitání, harmonického kmitání a rezonance
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du hast ihr einen Vibrator in die Socke gestopft?
Strčila jsi jí vibrátor do ponožky, pro pána?
ein Vibrator, z. B. ein Elektrorasierer ohne Kopf;
vibrátor, např. elektrický holicí strojek se sejmutou hlavou;
Und nebenbei, wer versteckt seinen Vibrator in einer Starbucks-Tasse?
A koho by napadlo schovávat vibrátor do hrnku od Starbucksu?
Hatte schon mehr Spaß mit 'nem kaputten Vibrator.
S pokaženým vibrátorem jsem si užila mnohem víc.
Ein Mann ist nicht besser als ein Vibrator.
Jasně, a chlapi jsou tak dobrý jako vibrátor.
Er gewann den Technikpreis der 8. Klasse, weil er den Vibrator seiner Mutter zu einem CD-Player umbaute.
V osmý třídě vyhrál vědeckou soutěž, když z máminýho vibrátoru, pletiva a odpadků udělal CD přehrávač.
Ich bin froh, dass ich besser bin als ein Vibrator.
Jsem rád, že jsem lepší než vibrátor.
Ich habe einen Vibrator benutzt, daher habe ich nichts gehört.
Používal jsem vibrátor, tak jsem necítil vibrace telefonu.
Du weißt bestimmt auch, dass man sich den Vibrator nicht ins Ohr steckt, oder?
Víš, že vibrátor si máš píchnout do kundy a ne do ucha?
76 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vibration"
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ich besitze einen Vibrator.
Du brauchst einen Vibrator.
To, co potřebuješ je vibrátor.
Ein Fieberthermometer mit Vibration.
- Teploměr s vibrační funkcí.
Unser Vibrator heißt "Black Beauty".
Náš vibrátor se jmenuje "Joe Morgan".
Sag das meinem Zuckerstangen-Vibrator.
To řekni mýmu vibrátoru ve tvaru cukrový hůlky.
Ich sollte den Vibrator zurücknehmen.
Asi ti ten vibrátor vezmu.
Ein provisorischer Vibrator aus Seife geschnitzt?
Ručně udělaný vibrátor z mýdla?
Deine Mutter gab mir den Vibrator.
Tvoje matka mi dala vibrátor.
Die andauernde Vibration muss es zerbrochen haben.
Ty konstantní otřesy to musely poškodit.
- Du kaufst dir online einen Vibrator?
Ty si na netu kupuješ vibrátor?
Ich habe einen Vibrator nach dir benannt.
Mám po tobě pojmenovaný vibrátor.
Hören Sie, meine Freundin braucht einen Vibrator.
Víte, má kamarádka potřebuje vibrátor.
Das war eine völlig abnorme Vibration.
Nějaký druh podivných vibrací.
Ich habe einen Vibrator nach Ihnen benannt.
Pojmenovala jsem po vás svůj vibrátor.
Wir messen eine Vibration der Antriebswelle.
Zaznamenáváme mistní vybrace v podvozku.
GOOD VIBRATIONS SEX VOM ANDERN STERN
Er zeigt Entfernung durch Vibration an.
Ukazuje to vzdálenost pomocí vibrací.
Brauchst du 'ne Steckdose für deinen Vibrator?
Potřebuješ si dobít vibrátor?
Ich weiß wie man einen Vibrator benutzt.
Vím, jak se používá vibrátor.
Ich habe eine Vibration gespürt beim Turbinenausfall.
V té vibraci po výpadku turbíny.
He, lass mir wenigstens den vibrator da!
Jak jsem již řekl, nemůžete uniknout.
L 42 vom 15.2.2003, S. 38 ). und Vibration
L 42, 15.2.2003, s. 38). a vibrací
Es ist kein Vibrator, Sophie. Es ist ein Staubsauger.
To není vibrátor, ale minivysavač.
Hatte schon mehr Spaß mit 'nem kaputten Vibrator.
S pokaženým vibrátorem jsem si užila mnohem víc.
Ein Mann ist nicht besser als ein Vibrator.
Jasně, a chlapi jsou tak dobrý jako vibrátor.
Dann muss wohl wieder der Rabbit-Vibrator herhalten.
Asi zas budu muset vytáhnout pana Králíčka.
Ich benutze keinen Vibrator. Und du wirst auch keinen brauchen.
Nepoužívám vibrátory a nebudeš to potřebovat.
Ich möchte nicht das Schwerkraftfeld simulieren, sondern die Vibration.
Já nenavrhuji simulovat gravitační pole fragmentu řetězce, pouze jeho oscilaci.
ein Vibrator, z. B. ein Elektrorasierer ohne Kopf;
vibrátor, např. elektrický holicí strojek se sejmutou hlavou;
Aber Sie haben eine Vibration und rot wie die Crimson.
Ale také ji máte purpurově-červenou.
Ich brauch nur 'n Sixpack Bier und dazu 'n Vibrator.
Já potřebuju pár flašek piva a vibrátor.
Ich holte einen Vibrator aus ihrem Schlafzimmer, als sie schliefen.
Když už spali, tak jsem si z její ložnice odnesla vibrátor.
Du hast ihr einen Vibrator in die Socke gestopft?
Strčila jsi jí vibrátor do ponožky, pro pána?
Bring was fürs Loch mit. Und ich meine keinen Vibrator.
Přines něco pro tu děvku, a nemyslím vibrátor.
Das Drehbuch wurde öfter gewechselt als Andy Dick's Vibrator.
Scénář se změnil víckrát než vibrátor Andy Dicka.
Oh, mein Gott, fast so gut, wie ein Vibrator.
Můj Bože, to je skvělý jako vibrátor.
Ich bin froh, dass ich besser bin als ein Vibrator.
Jsem rád, že jsem lepší než vibrátor.
- Joanna. Du hast deinen Vibrator nach ihm benannt.
- Joanno, pojmenovala jsi po něm svůj vibrátor.
Sie benutzen stark pulsierende Vibrations-Modulationen, um zu uns vorzustoßen!
Používají silně pulzující vibrační modulaci, aby došlo ke styku!
Und nebenbei, wer versteckt seinen Vibrator in einer Starbucks-Tasse?
A koho by napadlo schovávat vibrátor do hrnku od Starbucksu?
Der Vibrator in Deinem Nachttisch ist kein Geheimnis.
Vibrátor v tvým nočním stolku není tajemství.
Hast du nach dem Turbinenausfall eine Vibration bemerkt?
Neucítil jsi těsně po výpadku turbíny nějakou vibraci?
Das I-Neb-AAD-System ist ein tragbares Handverneblersystem mit " Vibrating-mesh " -Technologie .
Systém I-Neb AAD je přenosný , ruční rozprašovací systém využívající technologii vibrujícího síta .
- Ich hab Flo und meine Tante mit einem Vibrator auf der Toilette erwischt.
Zrovna jsem chytla Floa a tetu Evu na záchodě s vibrátorem!
Ich höre dich durch so was wie 'ne übernatürliche Vibration, nicht durchs Telefon.
Slyším tě díky nějaké paranormální vibraci a ne v telefonu.
Du weißt bestimmt auch, dass man sich den Vibrator nicht ins Ohr steckt, oder?
Víš, že vibrátor si máš píchnout do kundy a ne do ucha?
Es ist wohl was Besseres, mit einem verdammten Vibrator zu kommen?
Co? Promiň, asi jsem zapomněl na ušlechtilost, která obklopuje vibrátor.
Weil mich noch kein Mann so befriedigt hat wie ein Vibrator.
Protože jsem nikdy nepotkala chlapa, co by mě dokázal udělat jako vibrátor.
Kann ich mir ein paar neue Batterien von deinem Vibrator nehmen?
Nemám ti koupit baterky do vibrátoru?
Weißt du, vor kurzem hat sie sich einen Vibrator mit dem Namen Orgasmus gekauft.
Nedávno si ze zoufalosti koupila šminky s názvem Orgasmus.
Warum eine Frau mit einem Vibrator ficken, wenn du einen Schwanz hast,
Proč píchat ženskou vibrátorem, když máš ptáka,
Führen Sie den Vibrator ein und gehen Sie durch die Straßen.
Vložte si vibrátor dovnitř a běž do ulic.
Um Ihr Handy auf Vibration zu stellen, drücken Sie die 1.
Jestli potřebujete nastavit vibrování a je to vaše první schůzka, stiskněte 1!
Naja, vielleicht solltest du das nächste mal, das Wort "Vibrator" nicht so oft benutzen.
No, možná bys příště neměla používat tak často slovo "vibrátor".
So richtig kennen wir uns noch nicht, aber wir liegen vibration-mäßig auf einer Welle.
Jmenuje se to "Magnet na krásky".
Dann kann ich Strom ins System jagen, und sicherstellen es fühlt jede Vibration.
Pak mohu zvýšit výkon systému, ujistit se, že ucítí každou vibraci.
man kann spekulieren aber ich habe es aus guter Quelle es war auf Vibration gestellt.
Každý říká něco jiného, ale já mám z dobrých zdrojů, že byl nastavený na vibrování.
Und plötzlich stehen sie da und dieser verdammte Gold-Vibrator liegt auf dem Boden und brummt vor sich hin.
A náhle tam prostě stáli a ten žlutý robertek vibroval na podlaze.
Der Scheidetrichter wird 30 Minuten lang zur Sedimentation stehen gelassen, wobei 1 Minute Vibration und 1 Minute Pause abwechseln.
směs se ponechá 30 minut sedimentovat, přičemž se na dělicí nálevku působí přerušovaně vibrátorem, tj. jedna minuta vibrací následovaná jednou minutou klidu,
Position 9.A.5. umfasst nicht Beschleunigungsmesser, die für die Messung von Vibration oder Schock konstruiert sind.
Položka 9.A.5. nezahrnuje měřiče zrychlení konstruované k měření vibrací nebo otřesů.
Er gewann den Technikpreis der 8. Klasse, weil er den Vibrator seiner Mutter zu einem CD-Player umbaute.
V osmý třídě vyhrál vědeckou soutěž, když z máminýho vibrátoru, pletiva a odpadků udělal CD přehrávač.
Das Fahrzeug muss einen Kreis mit einem Radius von 50 m tangential ohne ungewöhnliche Vibration in der Lenkanlage mit der folgenden Geschwindigkeit verlassen können:
Musí být možné vyjet z oblouku s poloměrem 50 m po tečně, bez neobvyklých vibrací v mechanismu řízení, při těchto rychlostech:
Eine Anwältin, alleinlebend, kam nach Hause und fand einen Eindringling vor, der Teile ihrer Unterwäsche und ihren Vibrator auf ihrem Bett drapiert hatte.
Advokátka, žila sama, po příchodu domů zjistila, že se k ní někdo vloupal a na posteli jí nechal nějaké její spodní prádlo a vibrátor.
Ich meine, der einzige Grund das ich überhaupt einen Vibrator habe ist, weil ich bei einer Junggesellinnenabschiedsfeier war und er in der Geschenketasche war.
Myslím, jediný důvod, proč vůbec mám vibrátor, je protože jsem šla na bakalářskou párty a on byl v dárkovém balíčku.
Aufgrund der spezifischen Bedingungen und geometrischen Beschränkungen der Geräte sind mechanische Eingriffe, die die Effekte der intensiven Vibration beseitigen oder ausreichend abschwächen könnten, nur sehr begrenzt möglich.
Zvláštními podmínkami a prostorovým omezením vybavení se zužují možnosti použití mechanických opatření, kterými by bylo možné omezit nebo dostatečně zmírnit účinky silných vibrací.
und Vibration Richtlinie 2002/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Juni 2002 über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (Vibrationen) (ABl.
a vibrací Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/44/ES ze dne 25. června 2002 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví před expozicí zaměstnanců rizikům spojeným s fyzikálními činiteli (vibracemi) (Úř. věst.
Die Straße hat Einfluss auf die Vibration der Reifenhülle, den Horn-Effekt und die Geräusche, die entstehen, wenn die Profilelemente mit der Aufstandsfläche in Berührung kommen bzw. diese verlassen.
Vozovka má vliv na vibraci pláště pneumatiky, efekt klaxonu a hluk vytvářený ve chvíli, kdy se běhoun pneumatiky dostává do kontaktu se styčnou plochou a následně ji opouští.
Die Phoenix AG („Phoenix“) spezialisiert sich ebenfalls auf die Herstellung von technischen Gummiprodukten (z. B. Federungssysteme, Anti-Vibrations-Systeme, Schläuche und Fördergurte), ist aber nicht in der Herstellung von Reifen tätig.
Podnik Phoenix AG („Phoenix“) je rovněž specializována na výrobu technických pryžových výrobků (např. systémů pérování, antivibračních systémů, hadic a pásových dopravníků), ale nepůsobí v oblasti výroby pneumatik.
Wiederum schlägt Continental vor, einen einheitlichen Produktmarkt für alle Arten von unterschiedlichen Federungs- und Anti-Vibrations-Systemen für den Gebrauch in Schienenfahrzeugen abzugrenzen (z. B. Stahlfedern, Hydrauliksysteme, Luftfedern, Gummi-Metall-Teile).
Společnost Continental opět navrhuje vymezit jeden výrobní trh pro všechny druhy různých systémů pérování a antivibračních systémů používaných pro kolejová vozidla (např. ocelové pružiny, hydraulické systémy, vzduchové pružiny, díly z pryže a kovu).
.1 Das System mit Zubehör muss auf geeignete Weise so ausgelegt sein, dass es gegen Spannungsschwankungen und Ausgleichsvorgänge bei der Energieversorgung, Änderungen der Raumtemperatur, Vibration, Feuchtigkeit, Schlag, Stoß und Korrosion, wie sie normalerweise auf Schiffen vorkommen, unempfindlich ist.
.1 Systém a zařízení musí být vhodně zkonstruováno, aby odolalo změnám napájecího napětí a přechodným změnám okolní teploty, vibraci, vlhkosti, úderu, nárazu a korozi, které se běžně na lodích vyskytují.
.7 Feuerlöscher müssen einsatzbereit an leicht einsehbaren Stellen, die im Brandfall jederzeit schnell und leicht zu erreichen sind, angeordnet und so angebracht sein, dass ihre Einsatzbereitschaft nicht durch Wetter, Vibration oder andere von außen einwirkende Einflüsse beeinträchtigt wird.
.7 Hasicí přístroje musí být dostupné na snadno viditelných místech, na která se lze snadno a rychle dostat kdykoliv v případě požáru a takovým způsobem, aby jejich použitelnost nebyla narušena klimatickými podmínkami, vibracemi nebo jinými vnějšími faktory.