Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vignette"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie sei für eine "Euro-Vignette", externe Kosten könne man anrechenbar machen.
Jménem své strany vyjádřil jisté výhrady k některým dílčím návrhům, jako např. přílišný důraz na biopaliva.
Und welche Rolle spielen Sie in dieser Vignette aus Täuschung und Schurkerei?
Ou, a co vy tady hrajete v téhle frašce?
Ich stelle fest, dass die Kommission im Juni einen Vorschlag zur Änderung der "Euro-Vignette-Richtlinie" vorlegen sollte, insbesondere durch eine variablere Besteuerung des Straßenverkehrs.
Poznamenávám, že vloni v červnu měla Komise předložit návrh na revizi tzv. směrnice Eurovignette, který se speciálně zaměřuje na zavedení rozdílné výše poplatků za dopravu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jetzt will ich meine Frage an Sie richten: Würden Sie nicht als Ratspräsident der Republik Slowenien raten, vielleicht eine Zehn-Tages-Vignette einzuführen, um hier Frieden herzustellen und dafür zu sorgen, dass ein derartiges Vertragsverletzungsverfahren vielleicht gar nicht zustande kommt?
Má otázka na vás tedy zní: doporučil byste jako úřadující předseda Rady Slovinsku, aby zavedlo, dejme tomu, desetidenní silniční známku, aby byl obnoven mír a aby se vyhnulo případnému řízení o porušování právních předpisů?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte