Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
" rief nun schon der große Wächter.
zvolal velký hlídač teď už opravdu nahlas.
Ein Wächter hat mehr Macht, als du denkst.
Hlídač má mnohem větší moc, než si myslíš.
Er war sehr gerne bereit, mit solchen Wächtern die Nacht gänzlich ohne Schlaf zu verbringen;
S takovými hlídači rád strávil noc docela bez spaní;
Sie haben überall Sirenen, Glocken und Schilder und einen Wächter.
Mají sirény, zvony a všude nápisy a mají taký hlídače.
Auch noch am nächsten Tage kamen K. die Wächter nicht aus dem Sinn;
I příštího dne ještě myslil K. pořád na ty hlídače;
Meine Wächter. Sie sind viel besser als Hunde.
Moji hlídači jsou mnohem lepší než psi.
" riefen die Wächter und bekamen sofort einen Hieb über ihren schon entkleideten Rücken.
zvolali hlídači a dostali, ihned ránu metlou na obnažená už záda.
Die Nachtschicht kommt um 2.00 Uhr, Nachtportier und ein Wächter.
Kmenový personál přichází ve 2.00. Noční recepční a hlídač.
nicht früher ", sagte der Wächter, der Willem genannt worden war.
dřív ne, řekl hlídač, kterému jeho druh říkal Vilda.
Ich war früher in New York mal ein Wächter.
V New Yorku jsem dělal hlídače, ale to už je pár let.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du hattest gesagt, du würdest alle Wächter herbringen.
Řekl jsi nám, že jsi přivedl všechny Strážce!
Macht mich zum Wächter des Nordens.
Jmenuj mě Strážcem Severu.
Ihre Wächter sind tot in meinem Haus verteilt.
Vaši Strážci jsou mrtví po celém mém domě.
Kurz bevor ich Percy sagen werde, dass sein Wächter weg ist.
Přímo předtím, než řeknu Percymu, že jeho strážce je pryč.
Roose Bolton wird zum Wächter des Nordens ernannt bis dein Sohn mit Sansa in das Alter kommt.
Roose Bolton bude jmenován strážcem severu, dokud nedospěje tvůj syn od Sansy.
Wir sind die Wächter irgendeines kosmischen Geheimnisses.
Jsme jako strážci nějaké tajné vesmírné záhady.
Legenda o sovích strážcích
Den sie einsperrten und der gegen sechs Wächter seinen Weg freikämpfte.
Když ho zamkli v boudě, přemohl šest strážců a utekl.
Percy verschickt das an alle Wächter und wir nutzen die, um die Blackboxes zu aktualisieren.
Percy tohle poslal strážcům, a my to využijeme, abychom aktualizovali ty černé skříňky.
Abin Sur wollte den Wächtern Bericht erstatten, als er entdeckt wurde.
Abin Sur to hlásil Strážcům, když byl odhalen.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wächter
67 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Legenda o sovích strážcích
Keine Störungen, Wächter.
Žádné vyrušování, strážní.
A co stráže ve vestibulu?
- Gleich fertig, Herr Wächter.
- Finišujeme, pane dozorce.
Alles fertig, Herr Wächter.
(Petiška) Tak je to hotový, pane dozorce.
Kein Wächter bleibt zurück!
Žádný hlídkař nezůstane napospas!
Sanctuary – Wächter der Kreaturen
- Wächter im Heizungsraum.
Wächter in allen Aufgängen.
Všechna schodiště jsou obsazená.
- Nedůvěřuju těm strážcům.
Pusť nás dovnitř, Wickere!
Seitdem Wächter der Nacht.
Stal se členem Noční hlídky.
Bože, hraje líp než kdy jindy.
Die Wächter ließen ihn vorbei;
Hlídky ho nechaly projít;
Sanctuary – Wächter der Kreaturen/Episodenliste
Seznam epizod seriálu Svatyně
Sanctuary – Wächter der Kreaturen/Episodenliste
Seznam dílů seriálu Svatyně
- Sie sehen aus wie Wächter.
- Vypadá to na Sentinely.
- Ist dieser Wächter dein Freund?
Ich überwältige gerade meine Wächter.
Právě zápasím se svou stráží.
Ich muss die Wächter finden.
Stále ho drží jako zajatce.
Verweigerer sind wohl keine Wächter.
Odpůrci vojenské služby se nestávají často mstiteli.
- Die Wächter, die Macbeth erschlug.
- Ti, co je Makbeth zabil.
Penks Wächter machen ihre Runde.
Penkovy stráže jsou na pravidelné obhlídce.
Kingsman ist nur der Wächter.
- Die Zeit von dem Wächter.
Eintausend Wächter, und ein Gefangener.
Tisíc stráží a jeden vězeň.
Die Wächter wollen dich sprechen.
- Und zukünftige Wächter des Lichts.
Selbst die Wächter fürchten sie.
Dokonci i Strážci se jí bojí.
- Um den Wächter zu testen.
- Aby viděli jestli je Sentinel provozní.
Mörder als Wächter der Menschenrechte
Nechat vrahy bdít nad lidskými právy
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Wächter vom Volk der Oglala.
Wächter der Stadt bei Nacht.
Sechs Wächter auf der Treppe.
Na schodišti je 6 strážných.
Aber wer überwacht die Wächter?
Ano, ale kdo dohlédne na vás?
(Wächter) Ihr lebt und arbeitet.
Es könnte ein Wächter sein.
Pokud předpokládáš, že Tyson podplatil vězně.
Die Wächter bestaunten seine Pinselarbeit.
Strážci se rozplývali na brilancí jeho práce.
Der Wächter kontrolliert den Bildschirm.
Správce převzal kontrolu nad naší obrazovkou.
Die Wächter fürchten die Menschen.
Omlouvám se, že jsem vás vylekal.
Der Wächter war nie defekt.
Sentinel nikdy nebyl poškozen, pane.
Sie sind schließlich ihr Wächter.
Vždyť jste byl její pozorovate.
Kurz darauf kommt der Wächter.
Za minutu se průvodce objeví tady.
30 bewaffnete Wächter nähern sich.
Přes 30 ozbrojených stráží se přibližuje ke skladovacímu zařízení.
Aber das sind keine Wächter.
Ale tohle nejsou Strážci.
(Wächter) Seine Majestät lässt bitten!
Ať přistoupí před panovníka!
Die Wächter werden Sie zurückbringen.
Dal jsem strážným příkaz, aby vás dopravili nazpět.
Ist das einer der Wächter?
Diese Wächter sind verspannte Freaks.
Tihle strážci jsou pořádní šílenci.
Du darfst wieder Wächter sein.
Můžeš se zase stát strážcem.
Die Wächter werden dich rufen.
" Die Wächter lächelten, blieben aber bei ihrem:
Hlídači se usmáli, trvali však na svém:
Ihr Name ist "Wächter und Beobachter"?
Jmenujete se Ten kdo stráží?
Außer dem Wächter ist nie jemand da.
Není tu nikdo, jen strážník.
Kommt, der Wächter ist nicht da.
Dieser Wächter fügt allen Schaden zu.
Ten strážník způsobil problémy každému.
Wir haben einen Wächter für vier Hangars.
Máme jednoho strážného na čtyři hangáry.
Nun, Wächter, führst du diese Meute?
Takže, ty vedeš tu smečku?
- Ich kümmere mich um den Wächter.
Wir haben gerade fünf Wächter erledigt.
Právě jsem omráčil 5 strážců.
Wie heißen die Wächter von Askaban?
Jak se jmenují strážci Azkabanu?
Ich weiß, dass die Wächter gewinnen.
Já vím, že strážci vyhráli.
Ich bin der Wächter des Friedhofs Buffalora.
Jsem hlídaè høbitova v Buffaloøe.
Die Gefangene und zwei Wächter sind tot!
Vězeň a dva strážní jsou mrtvý!
Der Wächter wurde wahrscheinlich selbst verwundet.
Sám mstitel by mohl být zraněn.
Ich habe keine Waffe wie der Wächter.
Já nikdá neměla pistol jako "Mstitel".
- Nehmen wir an, er wäre der Wächter.
Přepokládejme, že tento Paul Kersey je "Mstitel".
- (Wächter) Ich sagte zurück auf deinen Platz.
Řekl jsem zpátky na svá místa.
Sehen Sle, der Golem, ist ein Wächter.
Pochopte, Golem je ochránce.
Und alle Abläufe, Angestellten, Wächter und Leiter.
Také běžné věci, zaměstnance, strážné a management.
Die Königsyanma sind die Wächter des Waldes.
Královská Yanma je strážcem pralesa.
Sie waren ein Wächter im Honouliuli-Lager.
Byl jste strážcem v táboře Honouliuli.
Ich bin ein Wächter, Direktor, nicht Jesus.
Jsem dozorkyně, řediteli, ne nějaký kouzelník.
Macht mich zum Wächter des Nordens.
Jmenuj mě Strážcem Severu.
Weil ich einen Wächter angespuckt habe.
Protože jsem plival na ostrahu.
Beordert Euren Wächter beiseite zu treten.
Nařiďte strážím, ať si dají pohov.
An allen drei Treppen sah ich Wächter.
Když jsem tam včera byla, viděla jsem stráže u všech tří schodišť.
- Sollten hier nicht überall Wächter sein?
Neměly by tu být všude stráže?
Beim ersten Wächter sind wir raus.
Jestli narazíme na ochranku, stáhneme se.
Der Wächter ist nicht am Platz.
Stráže nejsou na svých místech.
Wir brauchen mehr Wächter für die Felder.
Potřebujeme na polích víc hlídačů..
Verhüllt von einem Wächter des Lichts.
Der Wächter wurde von Maruls Vorfahren gebaut.
Sentinel byl postaven Marulovími předky před staletími.
- Der Wächter ist nur eine Legende.
- Sentinel není nic než legenda.
Der Wächter beschützt uns seit Jahrhunderten.
Sentinel nás nezklamal celá staletí.
Meine Leute haben euren Wächter entdeckt.
Jedna z mích hlídek objevila váš Sentinel.
- Lassen Sie mich den Wächter berühren.
- Potom mi dovolte dotknout se Sentinelu.
Die Wächter sollen deine Briefe besorgen?
Prý ti dozorci odesílají dopisy. -Ano.
Die Tageslicht-Wächter für die Vampire.
Strážci upírů za denního světla.
- Broum war ein Wächter in Belsen.
- Broum byl strážným v Belsenu.
- Seid Ihr der Wächter des Weltentores?
Jste vy Worldgate Sentinel?