Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine ordentliche Portion Würstchen und ein schönes Bier!
- Co bych dal za párek a pivo.
Michelle macht einen geilen Sandwich mit Speck, Ei und Würstchen.
Michelle delala sílený sandvice se slaninou, vejcem a párkem.
Weißt du, woher der Geruch dieser tollen Würstchen stammt?
T.S., víš odkud pochází krásná vůně z párků?
Österreich sieht wie ein Wiener Würstchen aus.
Rakousko vypadá jako párek.
Bei einem Date mit einem rauchenden heißen Würstchen, Nein Biggie.
Na rande se sexy holkou od párků, žádný velký úspěch.
Für Würstchen mit Kartoffelbrei musst du weit fahren, bis nach Des Moines.
Když chceš párek a kaši, musíš jet až do Des Moines.
Die Würstchen kommen gleich, Dale.
Tady máš svůj párek, Dale.
Sieh mal, komm schon, setz dich, trink ein Bier, iss ein Würstchen.
Hele, pojď, sedni si, dej si pivo, dej si párek.
Du meinst, du möchtest auch noch ein Würstchen am Stil?
Myslíte tím, že chcete i párek na tyčce?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Würstchen
59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Würstchen sind voll lecker.
Du kleines gelecktes Würstchen.
- Iss noch ein Würstchen.
Klobása - ten se ti povedl.
Jetzt iss dein Würstchen!
Das waren meine Würstchen.
Würstchen mit Kartoffelbrei.
Vyhoň si buřta, vykuř si brčko, vykuř si!
Sind die Würstchen fertig?
-Už je ten žvanec hotovej?
Wir müssen braten Würstchen.
Měli bysme opéct nějaké klobásy.
- Würstchen im Schlafrock?
Drei Würstchen im Schlafrock.
- Ein Würstchen mit Senf.
Probieren Sie die Würstchen.
Ochutnejte tady jedno prasátko v dečce.
Ich lecke keine Würstchen.
Sind das meine Würstchen?
Rigatoni mit Würstchen, Hühnchennudeln.
Rigatoni s klobásou, kuřecí s parmezánem.
Er schüttelt sein kleines Würstchen.
Honí si svého malého pinďoura.
- Seine Finger waren wie Würstchen.
Ganz viel Würstchen und Pfeffersalami.
Hodně salámu a paprikáše.
Tja, zuhause rauche ich Würstchen.
Er ist ein armes Würstchen.
Heh, runter da, du Würstchen!
Koukej si sednout, ty vořechu.
Abgesehen von diesen petrokianischen Würstchen.
Kromě tohodle petrokianského párku.
- Würstchen für deine Tante Annie.
- Klobásy pro tetu Annie.
Jemand muss dieses Würstchen nehmen.
Někdo si tu klobásu vzít musí!
Hör mal zu, du Würstchen.
Ale ty nic nevíš. Nemusíš mě urážet.
Das sind keine echten Würstchen.
Das sind keine echten Würstchen.
Wie weit sind die Würstchen?
Co bude s těma párkama, Charlie?
Wir assen Würstchen und Bohnen.
Dali jsme si buřty s fazolí.
Klasse, ich liebe heiße Würstchen.
Fajn, není nad připálené buřty.
Das Würstchen ist vom CIA?
- Quatsch, der ist ein Würstchen.
- Ne. Jimmy Klum je sráč.
- Dann werden wir Würstchen haben.
Pak tedy budeme mít s uzenkami.
Würstchen mit Ei und Pommes.
Já si dám klobásu, vajíčko a hranolky.
Erstens ist er kein Würstchen!
Hätten wir nur Würstchen dabei.
Ananas, knoblauch und scharfe Würstchen.
Ich habe Lust auf Würstchen.
Docela rád bych nějakou klobásu.
Würstchen mit einem gewissen Etwas.
Zwei Würstchen mit Senf, bitte.
Dva hot dogy s hořčicí, prosím.
Wo ist mein Würstchen McMuffin?
Kde je moje vejce McMuffin?
Wollt ihr noch ein Würstchen?
Ještě někdo chce klobásku děti?
WELTRAUMMUTANTEN 4 - He, du Würstchen.
- Hej, kam se valíš brácho?
- Sind keine Würstchen mehr da?
Gib es auf, du Würstchen.
-Prostě to vzdej vídenáku.
Es riecht hier nach Würstchen.
Voní to tady jako jitrnice.
Hier, nehmen Sie ein Würstchen.
Von Würstchen kriegst du Krebs.
Z frankfurtského párku je rakovina.
Hau ab, du entsetzliches Würstchen!
Zmiz odsud, ty strašlivá klobáso!
Sie verdient ein heißes Würstchen.
Zaslouží si nějakého borce s pořádnou klobásou.
Sein Lieblingsessen ist Würstchen und Kakao.
Ten má nejradši klobásy a čokoládové mléko.
Oder ein Brötchen für das Würstchen?
Die Würstchen haben dich lahm gemacht.
Odkdy si začal s fastfoodům, zpomalil si.
Wollen sie immer noch das Würstchen?
Wie 'n kleines dünnes und schrumpeliges Würstchen.
Jemand hat ein extragroßes Würstchen bestellt?
Objednal si tu někdo velkou klobásu?
Käsetorte oder 'n Würstchen oder so?
Neválí se ti tu, aspoň piškot či sušenka?
Ich mag die Pancakes und Würstchen.
Miluju jejich lívance a klobásku.
Versuch's mit Himmel und Hölle, du Würstchen.
Bìž si hrát s dìtmi, uzenko.
Na, jedenfalls hab ich keine Würstchen gebraten.
- To je bezva. Ty jsi bezva.
Pfannkuchen, Würstchen, Eier, ein paar Energy-Drinks.
Pak jsem měl palačinky, klobásu, vejce a pár energy drinků.
Mini-Pizzen, Feigen-Schinkenröllchen, Würstchen im Schlafrock.
Podívejte, dá se tu i tancovat.
Mein Würstchen ist schon gut gegrillt.
Moje klobása je v jednom ohni.
Du bist das wieder, du Würstchen.
Hast du meine Würstchen im Teigmantel versucht?
- Už jste vyzkoušeli své Klobásy role?
"Dorset Brüder feinstes Fleisch und Würstchen"?
"Dorset Brothers jemné maso a klobásy"?
- Was ist denn mit den Würstchen?
- Co bude se těma párkama?
Und du versteckst Würstchen im Keller!
A ty si ve sklepě schováváš buřty!
Kannst auch Kartoffelbrei ohne Würstchen haben!
Nebo jen bramborovou kaši, bez párku.
Würstchen isst er auch liebend gern.
Uh, klobásy, ta je další oblíbená.
Sei vorsichtig mein kleines grünes Würstchen.
Dávej na sebe pozor moje malý zelený zlatíčko.
Ein paar Würstchen für seinen Hund.
Pár párků pro psa a avokádo pro něj.
- Warme Eier und Würstchen im Ofen.
- Vejce a slanina jsou v troubě.
- Ich mag, wenn Würstchen drin ist.
Sieht aus wie das Werbefahrzeug für Würstchen!
Vypadá jako zatracený Wieniemobile!
- Würstchen mit Ei und Pommes, bitte.
Klobásu vajíčko a hranolky prosím.
Ich auch, Würstchen mit Ei und Pommes.
Mě také klobásu, vajíčko a hranolky prosím.
Sind bei den Bohnen Würstchen dabei?
Jsou v těch fazolích párečky?
Ich glaube, die Würstchen haben hier übernachtet.
Tyhle klobásy vypadají, že už tu nějakou dobu leží.
Du mit deinem leckeren, langem Würstchen.
Ja, die Würstchen sind für ihn.
Jo, párečky jsou pro něj.
- Ich habe Würstchen in der Hose.
- Já mám v kapse zbytek tlačenky.
Sie sehen aus wie Wiener Würstchen.
Jsou jak vídeňské klobásy.
Sauerkraut mit Speck und Würstchen, 1a-Qualität!
"Maso v marinádě, top kvalita".
Mutter macht uns Peperoni mit Würstchen.
Máma nám dělá smažený papriky a klobásy.
Das ist das totale Würstchen-Fest.
Tohle je ale festival pinďourů.
Ich glaube, das passt, Leute. Na, Würstchen?
Myslím, že tady máme souboj chlapci.
'N paar Würstchen wären jetzt nett.
-Dobrý oheň, chtělo by to špekáčky.
Sieht aus wie ein verkohltes Würstchen.
Vypadá to jako spálené lízítko.
Schnulli, wie gefallen dir die beiden Würstchen?
Da hängt ein Schlauch an meinem Würstchen.
K mému penisu je připojená trubka.