Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Wachstube&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wachstube strážnice 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Wachstube strážnice
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Angeklagten werden in die Wachstube gebracht.
Obžalovaní budou dopraveni zpět do strážnice.
   Korpustyp: Untertitel
Ich übernehme die Wachstube.
Vezmu si na starost ty na strážnici.
   Korpustyp: Untertitel
Bringen Sie Mr. Boyd in die Wachstube.
Vemte pana Boyda do strážnice.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wachstube"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ich übernehme die Wachstube.
Vezmu si na starost ty na strážnici.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist im Grunde ein Wachstube.
Tohle je v podstatě strážní bouda.
   Korpustyp: Untertitel
Lessington und Brewster die Cops, die dich geschnappt haben, haben heute morgen in der Wachstube gelacht.
Leffingwell a Brewster - ti policajti, co tě zatkli - se dneska ráno v místnosti pro mužstvo hrozně smáli.
   Korpustyp: Literatur
Los geht's! Ich muss ein Foto von euch zum Aufhängen in der Wachstube machen.
Jdeme, musím vás vyfotit na ceduli u brány.
   Korpustyp: Untertitel
Bringen Sie Mr. Boyd in die Wachstube. Halten Sie ihn dort fest.
Vezměte pana Boyda do cely a držte ho tam.
   Korpustyp: Untertitel
Wacht einer auf und zieht an der Schnur, geht der Alarm in der Wachstube los.
Kdyby se nìkdo probral. Zatáhne a spustí se poplach.
   Korpustyp: Untertitel