Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er hatte sich an die Wundmale seiner Unbeherrschtheit gewöhnt und wußte, wie er damit fertigwerden mußte:
Byl už zvyklý na tato stigmata své povahy a věděl, co proti tomu dělat:
Und Ihr tragt immer noch die Wundmale von Christus.
A stále nosíš Kristova stigmata.
Ich habe einmal einem Italiener meine persönlichen Wundmale zugefügt.
Já si jednou na jakýmsi Taliánovi střihnul svoji vlastní verzi stigmat.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Wundmale auf der Haut werden verschwinden.
Ty jizvy na tvé kůži postupně vymizí.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wundmal"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
"Sieh dir die Wundmale an.
"Podívej se na stopy po hřebech.
Die Wundmale auf der Haut werden verschwinden.
Ty jizvy na tvé kůži postupně vymizí.
Ich habe einmal einem Italiener meine persönlichen Wundmale zugefügt.
Já si jednou na jakýmsi Taliánovi střihnul svoji vlastní verzi stigmat.
Und Ihr tragt immer noch die Wundmale von Christus.
A stále nosíš Kristova stigmata.
Er hatte sich an die Wundmale seiner Unbeherrschtheit gewöhnt und wußte, wie er damit fertigwerden mußte:
Byl už zvyklý na tato stigmata své povahy a věděl, co proti tomu dělat:
"Der Herr lebt, wir haben ihn gesehen!" "Das glaube ich nicht, solange ich meinen Finger nicht in seine Seite gelegt und die Wundmale an seinen Händen gesehen habe."
" Pán žije, viděli jsme ho!" " Neuvěřím, dokud se nedotknu jeho boku a dokud neuvidím stopy po hřebech v jeho dlaních."