Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Wundmal&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Wundmal stigma 3 jizva 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Wundmal stigma
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Er hatte sich an die Wundmale seiner Unbeherrschtheit gewöhnt und wußte, wie er damit fertigwerden mußte:
Byl už zvyklý na tato stigmata své povahy a věděl, co proti tomu dělat:
   Korpustyp: Literatur
Und Ihr tragt immer noch die Wundmale von Christus.
A stále nosíš Kristova stigmata.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe einmal einem Italiener meine persönlichen Wundmale zugefügt.
Já si jednou na jakýmsi Taliánovi střihnul svoji vlastní verzi stigmat.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wundmal"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

"Sieh dir die Wundmale an.
"Podívej se na stopy po hřebech.
   Korpustyp: Untertitel
Die Wundmale auf der Haut werden verschwinden.
Ty jizvy na tvé kůži postupně vymizí.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe einmal einem Italiener meine persönlichen Wundmale zugefügt.
Já si jednou na jakýmsi Taliánovi střihnul svoji vlastní verzi stigmat.
   Korpustyp: Untertitel
Und Ihr tragt immer noch die Wundmale von Christus.
A stále nosíš Kristova stigmata.
   Korpustyp: Untertitel
Er hatte sich an die Wundmale seiner Unbeherrschtheit gewöhnt und wußte, wie er damit fertigwerden mußte:
Byl už zvyklý na tato stigmata své povahy a věděl, co proti tomu dělat:
   Korpustyp: Literatur
"Der Herr lebt, wir haben ihn gesehen!" "Das glaube ich nicht, solange ich meinen Finger nicht in seine Seite gelegt und die Wundmale an seinen Händen gesehen habe."
" Pán žije, viděli jsme ho!" " Neuvěřím, dokud se nedotknu jeho boku a dokud neuvidím stopy po hřebech v jeho dlaních."
   Korpustyp: Untertitel