Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Zeitungsanzeige&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Zeitungsanzeige inzerát 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Zeitungsanzeige inzerát
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Unterrichtung erfolgt durch Briefe, Zeitungsanzeigen, die Hauptversammlung der Anteilsinhaber usw. Sofern ein Anleger keine Maßnahmen einleitet, gilt dies als konkludente Zustimmung dieses Investors zur Änderung der Anlagepolitik des Fonds.
K oznámení dochází prostřednictvím dopisů, inzerátů v novinách, na valných hromadách akcionářů atd. Pokud investor nepodnikne žádné kroky, má se za to, že dal implicitní souhlas se změnou investiční strategie fondu.
   Korpustyp: EU
Ich habe auf Billys Anrufbeantworter gesprochen, wegen der Zeitungsanzeige.
Nechal jsem Billymu zprávu jako odpověď na inzerát.
   Korpustyp: Untertitel
Die Beweismittel sind gemäß den Regeln 79 und 79a einzureichen und beschränken sich grundsätzlich auf die Vorlage von Urkunden und Beweisstücken, wie Verpackungen, Etiketten, Preislisten, Katalogen, Rechnungen, Fotografien, Zeitungsanzeigen und auf die in Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung genannten schriftlichen Erklärungen.
Důkazy se předkládají v souladu s pravidly 79 a 79a a zpravidla se omezí na předložení podpůrné dokumentace a předmětů, jako jsou například obaly, etikety, ceníky, katalogy, faktury, fotografie, novinové inzeráty a písemná prohlášení podle čl. 76 odst. 1 písm. f) nařízení.
   Korpustyp: EU
In einer Zeitungsanzeige stand:
Viděl jsem v novinách inzerát:
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zeitungsanzeige"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ja, das steht in Ihrer Zeitungsanzeige.
Ano, to je napsané u vašich novinových inzercí.
   Korpustyp: Untertitel
Die erste nachweisliche Verwendung des Namens „Rogal świętomarciński“ ist in einer Zeitungsanzeige vom 11. November 1860 zu lesen.
Prvním zaznamenaným použitím názvu „Rogal świętomarciński“ je oznámení v tisku z 11. listopadu roku 1860.
   Korpustyp: EU