Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
in der Erwägung, dass 85 % der geschätzten weltweiten Fischbestände entweder vollständig abgefischt, überfischt oder dezimiert sind und gemäß dem FAO-Bericht „The State of the World Fisheries and Aquaculture 2010“ in Ländern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefiziten der Bedarf an tierischen Proteinen zu mindestens 20 % durch Fisch gedeckt werden muss;
vzhledem k tomu, že 85 % odhadované světové populace ryb je buď plně loveno, nadměrně loveno či vyčerpáno, přičemž závislost na rybách jako zdroji živočišných proteinů činí v zemích s nízkými příjmy a nedostatkem potravin podle zprávy FAO o stavu světového rybolovu a akvakultury z roku 2010 nejméně 20 %,
E. in der Erwägung, dass 85 % der geschätzten weltweiten Fischbestände entweder vollständig abgefischt, überfischt oder dezimiert sind und gemäß dem FAO-Bericht „The State of the World Fisheries and Aquaculture 2010“ in Ländern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefiziten der Bedarf an tierischen Proteinen zu mindestens 20 % durch Fisch gedeckt werden muss;
E. vzhledem k tomu, že 85 % odhadované světové populace ryb je buď plně loveno, nadměrně loveno či vyčerpáno, přičemž závislost na rybách jako zdroji živočišných proteinů činí v zemích s nízkými příjmy a nedostatkem potravin podle zprávy FAO o stavu světového rybolovu a akvakultury z roku 2010 nejméně 20 %,
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dieser Mangel an Verantwortlichkeit ist es, der zur Einstellung der Fischerei für alle Mitgliedstaaten geführt hat aufgrund der skandalösen Nachricht vom August, wonach zwei Länder bis dahin bereits die gesamte Fangquote der EU abgefischt hatten.
Tato neschopnost převzít odpovědnost vedla k zastavení rybolovu ve všech členských státech z důvodu skandálních zpráv ze srpna, že dvě země vylovily celou kvótu Evropské unie.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "abfischen"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die wahren Ursachen sind die ungerechte Verteilung von Ressourcen, z. B. durch das Abfischen, auch durch Fischtrawler aus der Europäischen Union. In Somalia z. B. unterstützt der Westen eine nicht wirklich existente Regierung mit allen Mitteln.
Skutečnými příčinami problému je nespravedlivé přerozdělování prostředků, například v důsledku využívání populací ryb, mimo jiné rybářskými loděmi z Evropské unie.Somálsko je jednou ze zemí, jejíž prakticky neexistující vládu západ podporuje všemi možnými prostředky.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte