Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Informace uvedené v prvním pododstavci písm. a) až e) jsou v každém členském státě přístupné na jednotné elektronické adrese.
Die in Unterabsatz 1 Buchstaben a bis e genannten Informationen müssen unter einer einzigen elektronischen Adresse in jedem Mitgliedstaat abrufbar sein.
Tede, na téhle adrese tam Healy bydlí.
Ted, das ist Healys Adresse dort unten.
Zájemci o zprávu v tištěné podobě se mohou písemně obracet na Tiskový a informační odbor ECB na níže uvedené adrese .
Druckexemplare können schriftlich bei der EZB , Abteilung Presse und Information , unter der unten angegebenen Adresse angefordert werden .
Antická legenda mluvila o adrese, která vedla k velkému porozumění.
Antiker-Legenden sagen, die Adresse führt zu grossem Verständnis.
Pokyny ke státní podpoře jsou dostupné na adrese: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
Der Leitfaden für staatliche Beihilfen ist unter folgender Adresse online verfügbar: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
Liam Welsh na adrese v Ashburnham Road není.
Liam Welsh ist nicht an der Adresse Ashburnham Road.
Tato příručka je mimochodem vhodným nástrojem pro formulaci strategie informačních technologií. Naleznete ji zdarma na internetové adrese http:
Dieser Wegweiser enthält nützliches Handwerk für die Formulierung einer Informationstechnologie-Strategie und kann kostenlos aus dem Internet unter der Adresse:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Policie zahájila vyšetřování podezřelé smrti na adrese v jižním Belfastu.
Polizei begann mit der Ermittlung eines verdächtigen Todes bei einer Adresse in South Belfast.
IP adresa hostitele% 1 neodpovídá adrese, pro kterou byl certifikát vydán.
Die IP-Adresse des Rechners %1 stimmt nicht mit der Adresse überein, für die das Zertifikat ausgestellt wurde.
Promiň, chlape, pořád čekám na soudní příkaz k IP adrese.
Sorry, Mann, ich bin immer noch auf einen Haftbefehl, um die IP -- Adresse.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Slunečnice na této adrese
|
Sonnenblume auf dieser Adresse
|
na této adrese
|
unter dieser adresse
|
na internetové adrese
|
auf der Internetadresse 1
|
Stahujte na této adrese
|
Laden Sie auf dieser seite herunter
|
ze Slunečnice na této adrese
|
von der Sonnenblume von dieser adresse
|
na internetové adrese
auf der Internetadresse
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Úplné znění EU prohlášení o shodě je dostupné na internetové adrese uvedené ve zjednodušeném EU prohlášení o shodě v jazyce nebo jazycích požadovaných členským státem, v němž se rádiové zařízení uvádí nebo dodává na trh.
Der über eine in der vereinfachten EU-Konformitätserklärung angegebenen Internetadresse erhältliche vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht in der Amtssprache oder den Amtssprachen zur Verfügung, die der Mitgliedstaat vorschreibt, in dem die Funkanlage in Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt wird.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit adrese
214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bist du sicher das wir hier richtig sind?
Ja, da sind sie hier richtig.
Sie haben die falsche Nummer gewählt.
Aus biodynamischer Zucht, selbstverständlich.
Jetzt tu einfach, was sie dir sagen!
Ihr habt den Falschen erwischt.
Ich bin der Feuer Alarm".
Das interessiert mich nicht.
Da sind Sie an den Falschen geraten!
Databáze je dostupná na adrese:
Die Datenbank ist abrufbar unter:
Dazu bist du hier am falschen Platz.
To jsi na správný adrese.
Tady jsi na špatný adrese!
Du bist in der falschen Gegend, Mann.
-Na téhle adrese se zdržujete?
- Ist das Ihr derzeitiger Wohnsitz?
- Nemá. Jste na špatné adrese.
- Sie können doch hier nicht einfach rein.
Fakt jste na špatné adrese.
Wir werden nachher darüber reden.
Dotazník byl zveřejněn na adrese:
Der Fragebogen wurde veröffentlicht unter:
Na adrese trvalého bydliště není.
Sie ist nirgends gemeldet.
Jsme očividně na správné adrese.
Da sind wir ja bei den Richtigen.
Jsem, ale na jiné adrese.
Doch, aber ich bin umgezogen.
Pořád bydlí na této adrese?
Vítej, jseš na špatný adrese.
Da hast du die Falsche erwischt.
í informace získáte na adrese : info@ecb.europa.eu .
Wenn Sie weitere Informationen wünschen , wenden Sie sich bitte an info@ecb.europa.eu .
(Celý žebříček najdete na adrese www.weforum.com ) ).
(Alle Ranglisten sind unter www.weforum.com ) nachzulesen.)
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Další podrobnosti najdete na níže uvedené adrese.
Dort finden Sie auch ein Formular zum Einreichen von Vorschlägen.
To seš na špatný adrese děťátko.
Da hast du das falsche Mädchen gefragt, Baby.
Není na žádné adrese ze spisu.
Er ist unter keiner der bekannten Adressen zu finden.
Tak to jste na dobrý adrese.
Sie reden mit dem Richtigen.
Na adrese Nakatomi Plaza hlásím planý poplach.
Eine aussichtslose Suche hier an der Nakatomi-Plazza.
Nenech mě dostat se k tvé adrese.
E. Houseman" bei Dir spielen.
, 2009, k dispozici na internetové adrese:
Elliot Whitter bydlí právě na této adrese.
Elliot Whitter wohnt in 4311 Claridge, im Apartment 228.
Á, vidím že jsem na špatné adrese.
Die zwei verstehen mich nicht.
Chcete říct, že jsme na špatné adrese?
Sie nennen das hier "falsch verbunden"?
Dal jsem mu jen telefon s adresou.
Sogar meine Deckadresse hab ich ihm gegeben.
K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu
Online abrufbar unter: www.efsa.europa.eu.
K dispozici na adrese: [http://iccvam.niehs.nih.gov/].
Abrufbar unter: [http://iccvam.niehs.nih.gov/]
K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu
Online verfügbar unter: www.efsa.europa.eu
ulice (neshoduje-li se s poštovní adresou);
Straße (wenn nicht Teil der Postadresse);
K dispozici online na adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal
Online abrufbar unter: www.efsa.europa.eu/efsajournal
Formulář je dostupný na internetové adrese www.curia.europa.eu.
Das Formular kann von der Website www.curia.europa.eu heruntergeladen werden.
Návrh je k dispozici na internetové adrese:
Der Entwurf ist abrufbar unter:
K dispozici na adrese: [www.oecd.org/env/testguidelines].
Abrufbar unter: [www.oecd.org/env/testguidelines]
K dispozici na adrese: [http://www.pops.int/].
Abrufbar unter: [http://www.pops.int/]
K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
Online abrufbar unter: ww.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
Pokud hledáš smysl, jsi na špatné adrese.
Wenn du nach einem Sinn suchst, bist du in den falschen Kaninchenbau gestolpert.
Lituju, ale jste na špatný adrese.
Wir können Ihnen nicht helfen.
Dopisy se zpáteční adresou na Kajmanský ostrovy.
Männerbekleidung aus Geschäften in Palm Springs, einige Geschäftsbriefe mit Absendern von den Cayman-lnseln.
Na žádné známé adrese se nevyskytuje.
Keine seiner letzten Adressen stimmt.
Zítra se ohlaš na této adrese.
Melde dich morgen bei dieser Firma.
Jestli ano, pak jste na správné adrese.
Wenn ja, dann sind Sie auf der richtigen Party.
Údaje jsou přístupné elektronicky na jednotné adrese.
Die Angaben sind über eine einzige Zugangsadresse elektronisch abrufbar.
Jsem tady dobře na adrese 99 Oak?
Ist das hier 99 Oak Street?
Na téhle adrese prý najdu poručíka D'Huberta.
Man hat mir gesagt, ich finde Leutnant d'Hubert hier.
K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu
Online abrufbar unter www.efsa.europa.eu/de.
Viz oběžník PIC na adrese: www.pic.int/
Bitte auf PIC-Rundschreiben unter www.pic.int/ Bezug nehmen
Řízení závazků, dostupné online na adrese:
Passivmanagementoption, online verfügbar unter:
jiné stránky umístěné na stejné internetové adrese;
anderen Webseiten auf derselben Website;
K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
Online abrufbar unter: www.efsa.europa.eu/efsajournal
Autora lze kontaktovat na adrese srijitmishra@hotmail.com.
Er ist unter srijitmishra@hotmail.com zu erreichen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
ulici (neshoduje-li se s poštovní adresou),
Straße (wenn nicht Teil der Postadresse);
Nevyčerpávající seznam je k dispozici adrese:
Eine nicht abschließende Liste ist verfügbar unter www.efsa.europa.eu/en/science/feedap/feedap_opinion/993.html.
Teď žije na adrese "Sing Sing".
Ist heute Gast in Sing-Sing.
No teď jste ale na špatné adrese.
Jetzt sind Sie ganz schön aufm Holzweg.
To jsi teda na špatný adrese.
Du pfeifst im falschen Teil des Waldes nach dem Hund.
Je na adrese 62 Wallington Road.
Er wohnt in der Wallington Road 62.
Možná bydlí i na stejně adrese.
Die hat er vielleicht noch.
Podrobnosti o měnové politice ECB naleznete na adrese www.ecb.europa.eu/mopo .
Einzelheiten über die Geldpolitik der EZB sind unter www.ecb.europa.eu/mopo zu finden .
Naleznete jej na discích své distribuce nebo na adrese http:
Sie finden VcdImager auf Ihren Distributions-CDs oder unter http://www.vcdimager.org.
Naleznete jej na discích své distribuce nebo na adrese http:
Dies kann auf Ihrer Distributions-CD gefunden oder von http://www.vcdimager.org heruntergeladen werden.
Celá studie je k nahlédnutí na internetové adrese
Die Studie ist vollständig im Internet einsehbar unter
Jak se jmenuje to děvče s tou nóbl adresou?
Wie heißt dieses Mädchen in New York?
Jde o Petera Foleyho, který bydlel na této adrese.
Er ist in den Medien als Copykiller bekannt: Peter Foley.
Jakmile to budeme mít, dostaneme se k IP adrese.
Wenn wir die haben, bringt es uns zu einer IP.
Řekni chlapům, že se sejdem na téhle adrese.
Harper, Portland und Mulroney sollen da hinkommen.
K dispozici na následující elektronické adrese: http://www.legifrance.gouv.fr/initRechCodeArticle.do
Unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.legifrance.gouv.fr/initRechCodeArticle.do
, ale pobývá na adrese Vidikovački venac 83, Bělehrad, Srbsko
, aber wohnhaft in Vidikovacki venac 83, Belgrad, Serbien
K dispozici na adrese: [http://ecvam.jrc.it/ft_doc/ESAC26_statement_rLLNA_20070525-1.pdf].
Abrufbar unter: [http://ecvam.jrc.it/ft_doc/ESAC26_statement_rLLNA_20070525-1.pdf]
K dispozici na adrese: [http://iccvam.niehs.nih.gov/docs/immunotox_docs/llna/llnarep.pdf].
Abrufbar unter: [http://iccvam.niehs.nih.gov/docs/immunotox_docs/llna/llnarep.pdf]
K dispozici na adrese: [http://iccvam.niehs.nih.gov/methods/immunotox/fcLLNA/BRDcomplete.pdf].
Abrufbar unter: [http://iccvam.niehs.nih.gov/methods/immunotox/fcLLNA/BRDcomplete.pdf]
Konsolidované znění zmíněného rozhodnutí lze najít na internetové adrese www.eftasurv.int
Die konsolidierte Fassung des Beschlusses kann auf der Webseite der Überwachungsbehörde eingesehen werden:
Pokyny Kontrolního úřadu ESVO jsou dostupné na adrese:
Die Leitlinien der Überwachungsbehörde sind zugänglich unter http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
Tyto seznamy naleznete na adrese: http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm.
Diese Listen sind verfügbar unter der Website http://europa.eu.int/comm/food/index_en.htm.
K dispozici na adrese: http://www.itu.int/pub/R-REG-RR
Zu finden unter: http://www.itu.int/pub/R-REG-RR
Další informace lze získat od IASB na adrese www.iasb.org.uk
Weitere Informationen sind vom IASB unter www.iasb.org erhältlich.
Konsolidované znění specifikace je k dispozici na internetové adrese:
Der konsolidierte Text der Produktspezifikation ist abrufbar unter dem Link:
Zpřístupněno na webové stránce Komise na následující adrese:
Auffindbar auf der Homepage der Kommission unter http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/legislation/specific_rules.html
K dispozici na adrese: [http://iccvam.niehs.nih.gov/docs/immunotox_docs/LLNAPRPRept2009.pdf].
Abrufbar unter: [http://iccvam.niehs.nih.gov/docs/immunotox_docs/LLNAPRPRept2009.pdf].
K dispozici na adrese: [http://iccvam.niehs.nih.gov/methods/acutetox/Tox_workshop.htm].
Abrufbar unter: [http://iccvam.niehs.nih.gov/methods/acutetox/Tox_workshop.htm]
í informace si lze vyžádat na této e-mailové adrese :
Weitere Informationen zu diesen Veranstaltungen können per E-Mail angefordert werden unter info@ecb.europa.eu .
Na uvedené adrese převezmeš balíček a přivezeš ho domů.
Du übernimmst das Paket und bringst es über die Grenze.
Systém používá jednoúrovňové stránkovací tabulky, které začínají na adrese 0x0400.
Das System verwendet einstufige Seitentabellen mit der Startadresse von hex 400.
Jste si jistý, že jste na správný adrese?
Seid ihr sicher, dass ihr hier richtig seid?
Pokud jste přišli hledat dobrovolníky, tak jste na špatné adrese.
Wenn ihr Leute rekrutieren wollt, seid ihr hier falsch.
Sežeň mi všechno k adrese 1727 Pacific Coast Highway, Malibu.
Gib mir alles, was du über 1727 Pacific Coast Highway, Malibu, hast.
Na adrese není zapsaný jako "Šílený", ale když to říkáš.
Er ist ein der SEC-Akte nicht als "irre" beschrieben, aber wenn du so sagst.
Dostal jsem tvou zprávu s adresou, kde se máme sejít.
Ich bekam die Nachricht, dich hier zu treffen.
Další informace lze získat od IASB na adrese www.iasb.org.uk.
Weitere Informationen sind vom IASB unter www.iasb.org.uk erhältlich.
Znění změněné specifikace produkce je k dispozici na internetové adrese:
Der Text der geänderten Produktspezifikation ist abrufbar unter: