Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Žádné údaje o interakci levetiracetamu s alkoholem nejsou k dispozici .
Daten über eine mögliche Wechselwirkung von Levetiracetam mit Alkohol liegen nicht vor .
Ronny ještě spal, protože se moc opil alkoholem a taky je to nácek.
Ronny hat geschlafen, weil er sehr viel Alkohol trinkt und ein Nazi ist.
Alkohol : údaje o případných interakcích mezi alkoholem a vareniklinem jsou omezené .
Alkohol : Zu möglichen Wechelswirkungen zwischen Alkohol und Vareniclin gibt es nur begrenzte klinische Daten .
Určitě, jsme sekce pro boj s alkoholem, tabákem a zbraněmi.
-Klar! Wir sind vom Amt für Alkohol, Tabak und Feuerwaffen!
Sponzorství je nepřípustné pro jakékoliv činnosti spojené s tabákem nebo alkoholem.
Sponsoring von Tätigkeiten im Zusammenhang mit Tabak und Alkohol sollte nicht erlaubt sein.
Možná trochu zpomal, s alkoholem ti to moc nejde.
Schalte mal einen Gang runter. Du verträgst keinen Alkohol.
Z injekční lahvičky je nutno sejmout plastové víčko a zátku vydezinfikovat alkoholem.
Kunststoffkappe von der Durchstechflasche entfernen und Stopfen mit Alkohol desinfizieren.
Tohle bys neměl míchat s alkoholem, hej!
Man soll es nicht zusammen mit Alkohol nehmen!
Při kombinaci přípravku s alkoholem může dojít ke zvýraznění sedativního efektu .
Der sedierende Effekt kann verstärkt werden , wenn das Produkt in Kombination mit Alkohol angewendet wird .
Podle pana Ruize neměl Carlos problémy s drogami nebo alkoholem.
Laut Mr. Ruiz hatte Carlos keine Probleme mit Drogen oder Alkohol.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
otrava alkoholem
Alkoholvergiftung
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Je to opravdu jako otrava alkoholem.
Es ist wie eine schwere Alkoholvergiftung.
Uh, drobné řezné rány a modřiny, hypotermie, otrava alkoholem.
Kleinere Schnittverletzungen und Prellungen, Hypothermie, Alkoholvergiftung.
problémy s alkoholem
Alkoholprobleme
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bush projevil ve středním věku emoční inteligenci, když zvládl své problémy s alkoholem a ukázal odvahu vytrvat v nepopulární politice.
Bush zeigte in der Mitte seines Lebens emotionale Intelligenz, als er seine Alkoholprobleme überwand und den Mut bewies, auf unpopulären politischen Maßnahmen zu beharren.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
V minulosti žádné problémy s alkoholem.
Keine Alkoholprobleme in der Vergangenheit.
20. je znepokojen velkou mírou konzumace alkoholu u řady starších osob, často vynucenou fyzickou bolestí nebo pocity osamění či beznaděje; zdůrazňuje, že problémy s alkoholem ve starším věku představují závažný problém, jehož naléhavost vzrůstá v důsledku stárnutí populace;
20. ist besorgt über den starken Alkoholkonsum vieler alter Menschen, der oft durch körperliche Schmerzen oder durch das Gefühl von Einsamkeit und Perspektivlosigkeit bedingt ist; weist darauf hin, dass Alkoholprobleme im Alter ein wichtiges Thema sind, das mit der fortschreitenden Alterung der Gesellschaft an Dringlichkeit gewinnt;
100 weitere Verwendungsbeispiele mit alkoholem
144 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Prodejna s alkoholem, huh?
Údajně obchoduje s alkoholem.
Er handelt angeblich mit Spirituosen.
Tak Charlieho nechávám mezi alkoholem.
Ich hebe Charlie in der Hausbar auf.
Máme úraz spojený s alkoholem.
Wir haben hier eine alkoholbedingte Verletzung.
Takhle se začíná s alkoholem.
Möge die Flagge der Freaks ewig wehen.
Problémy s drogami nebo alkoholem?
Irgendwelche Drogen-oder Alkoholprobleme?
Myslíš, že má otravu alkoholem?
Denkst du, er hat eine Alkoholvergiftung?
- Jezdíš s alkoholem v krvi?
Vyloupil jsem obchod s alkoholem.
- Einen Schnapsladen überfallen.
Sebevražda je tvrdým alkoholem pomalá.
Selbstmord angerichtet auf einem Teller"
Patrně dokončili obchod s alkoholem.
Vermutlich wickelten sie dann ihren Alkoholdeal ab.
Vyloupil jsem obchod s alkoholem.
Ich hab nen Schnaps laden überfallen.
Vykradla jsi obchod s alkoholem.
Sie haben Schnapsladen ausgeraubt.
Co máš zalepené ústa alkoholem?
Ist dein Mund mit ihrem Saft verkleistert?
Očistěte místo pro injekci tamponem s alkoholem .
Die gewählte Einstichstelle vorher mit einem Alkoholtupfer säubern .
Očistěte zvolené místo tampónkem s alkoholem .
Streichen Sie mit einem Alkoholtupfer über den gewünschten Bereich .
Očistěte zvolené místo tampónkem s alkoholem .
Reinigen Sie mit einem Alkoholtupfer den gewünschten Bereich .
Očistěte místo aplikace potřením tampónky navlhčenými alkoholem .
Reinigen Sie die Injektionsstelle mit einem Alkoholtupfer .
Očistěte místo pro injekci tamponem s alkoholem.
behandelnden Arzt um weitere Anweisungen.
K jejímu očištění použijte tampon navlhčený alkoholem.
Verwenden Sie einen Alkoholtupfer, um die Haut in diesem Bereich zu reinigen.
Očistěte zvolené místo tampónkem s alkoholem .
Streichen Sie mit einem Alkoholtupfer über den vorgesehenen Bereich .
7. Snižování škod souvisejících s alkoholem (hlasování
7. EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden (Abstimmung)
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Snižování škod souvisejících s alkoholem (rozprava)
EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden (Aussprache)
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Máme sklad s alkoholem v Lodi.
Wir haben ein Getränkelager in Lodi.
Je to opravdu jako otrava alkoholem.
Es ist wie eine schwere Alkoholvergiftung.
- Tolik k tomu mému seknutí s alkoholem.
- Ich fühl mich noch richtig mies.
Všechny obchody s alkoholem jsou zavřeny.
Alle Getränkemärkte haben geschlossen.
Hele, je to jen obchod s alkoholem.
Es ist nur ein Schnapsladen.
Po milionté, nemám problém s alkoholem.
Zum millionsten Mal, ich habe kein Trinkproblem.
Ten chlápek před prodejnou s alkoholem.
Der Kerl vom Spirituosenladen, der es verkauft hat.
Ty máš problém s alkoholem, že ano?
Du hast ein Alkoholproblem, oder?
Nejedeš teď v obchodě s alkoholem?
Bist du noch nicht an den Alkoholgeschäften beteiligt?
S potěšením vás sponzorsky zajistíme potřebným alkoholem!
Wir versorgen eusch mit so viel Schnaps, wie ihr wollt.
Třeba Banducciho bratranec, obchodník s alkoholem.
Banduccis Cousin, der Spirituosen-Großhändler?
Vince, můj strejda, umřel na otravu alkoholem.
Vince, mein Onkel, starb an einer Alkoholvergiftung.
V minulosti žádné problémy s alkoholem.
Keine Alkoholprobleme in der Vergangenheit.
Myslíš o tvým problému s alkoholem?
- Du hast ein Alkoholproblem?
Otrávil se alkoholem za méně než minutu.
Der Typ hat sich innerhalb von 1 Min. Zu Tode gesoffen.
Jeho hlavní obchod je s nelegálním alkoholem.
Sein Hauptgeschäft ist Alkoholschmuggel.
Založil velkoobchodní řetězec s alkoholem "Chlast světa."
Er hat die Schnapsladenkette "Booze of the World" gegründet.
Když je vyloupen obchod s alkoholem
Wenn der Schnapsladen geplündert wird:
- A obchody s alkoholem mají dnes zavřeno.
Und die Schnapsläden haben heute Abend zu.
Koupil mi to v krámě s alkoholem.
Er hat ihn aus dem Spirituosenladen.
Kelvin Nico zrovna vyloupil obchod s alkoholem.
Kelvin Nico hat gerade einen Schnapsladen überfallen.
Potřete krouživými pohyby místo vpichu přiloženým tampónem s alkoholem.
Wischen Sie die Injektionsstelle mit dem mitgelieferten Alkoholtupfer in einer Kreisbewegung ab.
- 2 sterilními tampóny napuštěnými alkoholem na jedno použití
- 2 sterile Alkoholtupfer zum einmaligen Gebrauch
- čtverečky napuštěné alkoholem nebo jiný podobný desinfekční prostředek
- Alkoholtupfer oder etwas Vergleichbares,
Tamponem navlhčeným alkoholem jemně stlačujte místo injekce, ale netřete jej.
Drücken Sie mit dem Alkoholtupfer leicht auf die Injektionsstelle ohne zu reiben.
- dva sterilní tampony na jedno použití napuštěné alkoholem
- 2 sterile Alkoholtupfer zum einmaligen Gebrauch
- dvěma sterilními tampony napuštěnými alkoholem na jedno použití
- 2 sterile Alkoholtupfer zum einmaligen Gebrauch
Pryžový uzávěr na konci pera otřete tampónem s alkoholem .
Reinigen Sie die Gummidichtung am Ende des Pens mit einem Alkoholtupfer .
Pamatujte , že tampónky napuštěné alkoholem nejsou součástí balení .
Bitte beachten Sie , dass keine Alkoholtupfer in der Packung enthalten sind .
a) zlepší informovanost žen o poškozeních plodu způsobených alkoholem;
a) verbesserte Informationen für Frauen über das Spektrum der alkoholbedingten fötalen Störungen;
zlepší informovanost žen o poškozeních plodu způsobených alkoholem;
verbesserte Informationen für Frauen über das Syondrom der alkoholbedingten fötalen Störungen;
Potřete krouživými pohyby místo vpichu přiloženým tampónem s alkoholem .
Wischen Sie die Injektionsstelle durch kreisförmiges Wischen mit dem mitgelieferten Alkoholtupfer ab .
Hliníkový kroužek a pryžovou zátku otřete tamponem napuštěným alkoholem .
Wischen Sie den Aluminiumring und den Gummistopfen mit einem Alkoholtupfer ab .
1 adaptér injekční lahvičky s jehlou + 2 tampóny s alkoholem
1 Aufsatz für die Durchstechflasche mit Kanüle und 2 Alkoholtupfer .
Proveďte desinfekci zátky každé injekční lahvičky , např . tamponkem s alkoholem .
Reinigen Sie den Gummiverschluß jedes Fläschchens z. B . mit einem Alkoholtupfer .
Potřete krouživými pohyby místo vpichu přiloženým tampónem s alkoholem . ípa
Wischen Sie die Injektionsstelle mit dem mitgelieferten Alkoholtupfer in einer
Očistěte gumový uzávěr injekční lahvičky čistícím tampónem s alkoholem .
Reinigen Sie den Gummistopfen der Durchstechflasche mit einem Alkoholtupfer .
3 adaptéry injekční lahvičky s jehlou + 6 tampónů s alkoholem
3 Aufsätze für die Durchstechflaschen mit Kanüle + 6 Alkoholtupfer
3 adaptéry injekční lahvičky s jehlou + 6 tampónů s alkoholem
Natriumchloridlösung, 5,4 mg/ml, 3 Aufsätze für die Durchstechflaschen mit Kanüle + 6 Alkoholtupfer
Otřete kůži v místě vpichu tampónem s alkoholem .
Reinigen Sie die Haut an der Injektionsstelle mit einem Alkoholtupfer .
Léčba alkoholem odstranila problém se srdcem i horečkou.
Die Alkoholbehandlung bereinigte das Herz-und das Fieberproblem.
Nasaďte je na to střílení v obchodě s alkoholem.
Setzten Sie sie auf die Schnapsladen Schießerei an.
Jak skončí takový chlap u loupeže v obchodě s alkoholem?
Wie kommt so ein Mann dazu, einen Schnapsladen auszurauben?
- Myslela jsem, že to bylo párty s alkoholem.
Ich dachte, es war eine Sauftour.
Spadl ze střechy, když se snažil vykrást obchod s alkoholem.
Fiel vom Dach, als er versuchte, einen Schnapsladen auszurauben.
Údajně jste ke konci měl problem s alkoholem.
Wurden Sie denn nicht schon genug bestraft, für etwas, was Sie nicht getan haben?
Ten chlapík byl postřelen při přepadu obchodu s alkoholem.
Der Kerl hat einen alten Mann erschossen.
Léta se léčil alkoholem, prospával ty hrozné hodiny.
Er trank viel und schlief dann.
Mám poškozenou míchu, ale nemám problémy s alkoholem.
Ich hab eine Rückenmarksverletzung, kein Alkoholproblem.
Pak měl problémy s alkoholem a dostal mrtvici.
Er bekam ein Alkoholproblem und erlitt einen schweren Schlaganfall.
Chce se vecpat do obchodu s alkoholem v Atlantic City.
Er will sich reindrängen und das Schnapsgeschäft in Atlantic City übernehmen.
Ozbrojená loupež, obchod s alkoholem, napadl pokladní lahví likéru.
Bewaffneter Überfall. Schnapsladen. Er griff einen Kassierer mit einer Flasche Kahlúa an.
Prodejna s alkoholem, 30 minut poté co byl Milo mrtvý.
Schnapsladen, 30 Minuten, nachdem Milo erschossen wurde.
Před pár týdny jsem byl herec s problémem s alkoholem.
Ich war ein vergessener Schaspieler mit einem Alkoholproblem.
- Infarkt a poškození mozku následkem těžkého podchlazení a otravy alkoholem.
- Herzanfall und Gehirnschädigung wegen akuter Hypothermie und Alkoholvergiftung.
Uh, drobné řezné rány a modřiny, hypotermie, otrava alkoholem.
Kleinere Schnittverletzungen und Prellungen, Hypothermie, Alkoholvergiftung.
A jel jsi sem s alkoholem v krvi.
Du bist betrunken Auto gefahren.
Nebyla příležitost se stavit v obchodu s alkoholem.
Ich kam nicht dazu, an einem Schnapsladen anzuhalten.
Všichni jsou to nešťastný, alkoholem nasáklý horký hlavy.
Das sind alles elende, alkoholabhängige Hitzköpfe.
A jak upřímně jsi mluvil o tvých problémech s alkoholem!
Du sprachst so ehrlich über deine Alkoholprobleme.
O tom, co se stalo v místnosti s alkoholem.
Das, was im Fasslager passiert ist.
Byl jste v bezvědomí po dva dny. S otravou alkoholem.
Sie waren 2 Tage lang, aufgrund einer Alkoholvergiftung, bewusstlos.
Budeme mluvit jen o problémech s alkoholem, lidskýho odpadu?
Werden wir nur über Probleme von besoffenem weißen Abschaum reden?
Půjdeme na setkání alkoholiků, protože si ničíš život alkoholem.
Wir gehen zu einem Treffen der Anonymen Alko-holiker, den mit Schnaps ruinierst du dein Leben.
Vy jste nikdy neměla žádný problém s drogami nebo alkoholem.
- Ihr Vater erzählte es Ihnen. - Natürlich tat er das nicht.
Nejdříve tě naleju alkoholem, a potom tě posadím za volant,
"Erst mache ich dich betrunken, "und dann stecke ich dich hinter ein Steuer,
Chápu to tak, že se zajímáte o obchod s alkoholem.
Wie ich höre, sind Sie am Schnapsgeschäft interessiert.
Jsou dva způsoby, jak na obchodu s alkoholem vydělat peníze.
Es gibt zwei Arten, Geld im Alkoholgeschäft zu machen.
V noci ho zabili, když krad v bistru s alkoholem.
Tourette spolu s bipolární poruchou a problémem s alkoholem.
Tourettesyndrom in Verbindung mit einer bipolaren Störung und einem Alkoholproblem.
Nevěděl jsem, že vykradl obchod s alkoholem v Lynchi.
Ohne jedoch zu wissen, dass er einen Schnapsladen in Lynch überfallen hatte.
Pamatuj, bedny s alkoholem jsou označeny červeným javorovým listem.
Auf den Kisten ist ein rotes Ahornblatt.
2 předplněná pera , každé s 1 tampónem napuštěným alkoholem , vše v blistru . ˇ 4 předplněná pera , každé s 1 tampónem napuštěným alkoholem , vše v blistru . kj
· 1 vorgefüllter Pen mit 1 Alkoholtupfer in einer Blisterpackung . · 2 vorgefüllte Pens mit je 1 Alkoholtupfer in jeweils einer Blisterpackung . · 4 vorgefüllte Pens mit je 1 Alkoholtupfer in jeweils einer Blisterpackung .
Otřete vršek lahvičky přiloženým tampónem s alkoholem nebo použijte jiný antiseptický roztok a nechejte usušit.
Wischen Sie den Gummistopfen der Durchstechflasche mit einem der beiliegenden Alkoholtupfer oder mit einer anderen Lösung zur Desinfektion ab, und lassen Sie den Gummistopfen trocknen.
• 6 předplněných per, každé s 1 tampónem napuštěným alkoholem, vše v blistru.
en • 6 vorgefüllte Pens mit je 1 Alkoholtupfer in jeweils einer Blisterpackung.
jednu injekční lahvičku s přípravkem Humira jednu injekční stříkačku s připevněnou jehlou dva tampóny s alkoholem
Eine Durchstechflasche mit Humira zur Injektion Eine Spritze mit fixierter Nadel Zwei Alkoholtupfer
jednu předplněnou injekční stříkačku s přípravkem Humira jeden tampón s alkoholem
Eine Fertigspritze mit Humira zur Injektion Einen Alkoholtupfer