Hexalivre wurde 1998 von einem Tochterunternehmen der CELF übernommen, das seinerseits inzwischen an die CELF angegliedert wurde.
Hexalivre byl v roce 1998 odkoupen pobočkou CELF, která byla sama připojena k CELF.
Korpustyp: EU
Die Mitglieder möchten, dass der Dienst der Europäischen Kommission angegliedert und Teil des gesamten Gemeinschaftshaushalts ist.
Poslanci si velmi přejí, aby tato služba byla připojena k Evropské komisi a byla zahrnuta v celkovém rozpočtu Společenství.
Korpustyp: Parlamentsdebatte
Nur durch dieses Verfahren wird Serbien eines Tages in der Lage sein, sich wieder der Reihe der freien und gesunden Nationen Europas anzugliedern.
Tento proces pomůže Srbsku připojit se ke svobodným a zdravým evropským státům.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Entschließungsantrag fordert die Beschleunigung der Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die EU, damit sie von einem US/NATO-Protektorat in ein Euro/US/NATO-Protektorat umgewandelt werden und schnell von der EU angegliedert werden kann.
Návrh usnesení vyzývá, aby bylo začlenění Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do EU urychleno, aby mohla být tato republika změněna z protektorátu Spojených států a NATO na protektorát EU, Spojených států a NATO a rychle připojena k EU.