Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
FINANZINFORMATIONEN FÜR TOCHTERUNTERNEHMEN, GEMEINSCHAFTSUNTERNEHMEN UND ASSOZIIERTE UNTERNEHMEN IN ZUSAMMENGEFASSTER FORM (PARAGRAPH 12 UND PARAGRAPH 21)
ÚHRNNÉ ÚČETNÍ INFORMACE O DCEŘINÝCH, SPOLEČNÝCH A PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH (ODSTAVCE 12 A 21)
Hypertonie : " COVERSYL UND ASSOZIIERTE NAMEN " kann als Monotherapie oder in Kombination mit anderen blutdrucksenkenden Mitteln angewendet werden .
Hypertenze : " COVERSYL a přidružená jména " může být používán v monoterapii nebo v kombinaci s jinými třídami antihypertenziv .
ANSCHAFFUNGSKOSTEN VON ANTEILEN AN TOCHTERUNTERNEHMEN, GEMEINSCHAFTLICH GEFÜHRTEN UNTERNEHMEN ODER ASSOZIIERTEN UNTERNEHMEN
POŘIZOVACÍ CENA INVESTICE DO DCEŘINÉHO PODNIKU, SPOLUOVLÁDANÉ ÚČETNÍ JEDNOTKY NEBO PŘIDRUŽENÉHO PODNIKU
BILANZIERUNG VON ANTEILEN AN TOCHTERUNTERNEHMEN, GEMEINSCHAFTLICH GEFÜHRTEN UNTERNEHMEN UND ASSOZIIERTEN UNTERNEHMEN IN EINZELABSCHLÜSSEN
VYKAZOVÁNÍ INVESTIC DO DCEŘINÝCH PODNIKŮ, SPOLUOVLÁDANÝCH JEDNOTEK A PŘIDRUŽENÝCH PODNIKŮ V INDIVIDUÁLNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
Unter „Assoziierte Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen“ nehmen die Institute die bei Anwendung der anteilmäßigen Konsolidierungsmethode oder der Äquivalenzmethode nicht gegeneinander aufgerechneten Anteile der Salden und Geschäfte mit Gemeinschaftsunternehmen und verbundenen Einrichtungen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, auf.
V položce „přidružené a společné podniky“ instituce uvádějí příslušné podíly na zůstatcích a převodech u společných a přidružených podniků v rámci skupiny, do níž příslušný subjekt náleží, pakliže nebyly eliminovány na základě poměrné konsolidace nebo ekvivalenční metody.
(12) „Assoziierter“ ist eine Rechtperson, die einen Assoziationsvertrag mit der Europäischen Atomgemeinschaft geschlossen hat;
(12) „přidruženým subjektem“ se rozumí právní subjekt, který uzavřel smlouvu o přidružení s Evropským společenstvím pro atomovou energii.
5. „Assoziiertes Land“ ist ein Drittland, das ein internationales Abkommen mit der Gemeinschaft abgeschlossen hat, unter dessen Bestimmungen oder auf dessen Basis es einen Finanzieller Beitrag zum gesamten oder zu Teilen des Siebten Rahmenprogramms leistet;
(5) „přidruženou zemí“ se rozumí třetí země, která je smluvní stranou některé mezinárodní dohody uzavřené se Společenstvím, na jejímž základě nebo podle jejíž podmínek tato země hradí finanční příspěvek na sedmý rámcový program nebo na jeho část,
b) alle Staaten, die nicht Mitgliedstaaten der EU, Beitrittsländer oder assoziierte Länder sind (nachstehend "Drittländer" genannt) und die FuE-Politiken oder Programme auf dem Gebiet der Nanoelektronik durchführen;
b) jakákoli země mimo území EU, nekandidátská či nepřidružená země (dále jen "třetí země") provádějící výzkumné a vývojové politiky nebo programy v oblasti nanoelektroniky;
Liechtenstein sollte bald das vierte assoziierte Land werden.
Čtvrtou přidruženou zemí by se brzy mělo stát Lichtenštejnsko.
Jeder Mitgliedstaat und jedes bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und Eurodac-bezogener Maßnahmen assoziierte Land unterstützt die Beratergruppen bei ihrer Arbeit.
Každý členský stát a každá země přidružená k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis a opatření souvisejících s Eurodacem usnadňují činnost poradních skupin.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
assoziiertes Land
přidružená země
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der satzungsmäßige Sitz eines ERIC befindet sich im Hoheitsgebiet eines seiner Mitglieder, das ein Mitgliedstaat oder ein mit einem Gemeinschaftsprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration assoziiertes Land ist.
Konsorcium musí mít sídlo, a to na území jednoho ze svých členů, jímž je členský stát nebo přidružená země.
Damit bestimmt werden kann, welches Recht anwendbar ist, sollte das ERIC einen satzungsmäßigen Sitz im Hoheitsgebiet eines seiner Mitglieder haben, das ein Mitgliedstaat oder ein assoziiertes Land ist.
Pro účely určení rozhodného práva by takové konsorcium mělo mít sídlo na území některého ze států, které jsou jeho členy, přičemž to může být členský stát nebo přidružená země.
Internationalen Organisationen, die keine internationale Organisation europäischen Interesses darstellen, und Rechtspersonen mit Sitz in einem Drittland , das kein assoziiertes Land ist, oder außerhalb der Gruppe der Partnerländer der internationalen Zusammenarbeit kann ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
V případě, že účastníkem je jiná mezinárodní organizace než mezinárodní evropská zájmová organizace, nebo právní subjekt usazený v jiné třetí zemi, než je přidružená země nebo partnerská země v rámci mezinárodní spolupráce, může být finanční příspěvek Společenství přidělen, pokud je splněna alespoň jedna z těchto podmínek:
Teilnehmenden internationalen Organisationen, bei denen es sich nicht um internationale Organisationen von europäischem Interesse handelt, oder Rechtspersonen, die in einem Drittland, das kein assoziiertes Land ist, niedergelassen sind, kann ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
V případě, že účastníkem je jiná mezinárodní organizace než mezinárodní organizace evropského zájmu nebo právní subjekt usazený v jiné třetí zemi, než je přidružená země, může být finanční příspěvek Společenství přidělen, je-li splněna alespoň jedna z těchto podmínek:
Teilnehmenden internationalen Organisationen, bei denen es sich nicht um eine internationale Organisation von europäischem Interesse handelt, oder Rechtspersonen, die in einem Drittland, das kein assoziiertes Land ist, ansässig sind, kann ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
V případě, že účastníkem je jiná mezinárodní organizace než mezinárodní evropská zájmová organizace, nebo právní subjekt usazený v jiné třetí zemi, než je přidružená země, může být finanční příspěvek Společenství přidělen, pokud je splněna alespoň jedna z těchto podmínek:
Teilnehmenden internationalen Organisationen, bei denen es sich nicht um eine internationale Organisation von europäischem Interesse handelt, oder Rechtspersonen, die in einem Drittland, das kein assoziiertes Land oder Partnerland der internationalen Zusammenarbeit ist, ansässig sind, kann ein finanzieller Beitrag der Gemeinschaft gewährt werden, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
V případě, že účastníkem je jiná mezinárodní organizace než mezinárodní evropská zájmová organizace, nebo právní subjekt usazený v jiné třetí zemi, než je přidružená země nebo partnerská země v rámci mezinárodní spolupráce, může být finanční příspěvek Společenství přidělen, je-li splněna alespoň jedna z těchto podmínek:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit assoziiert
138 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Pathogen-assoziierte molekulare Muster
Mit Tipranavir-Resistenz assoziierte Mutationen :
-Mutace sdružené s rezistencí na tipranavir :
andere Mitgliedstaaten und assoziierte Länder,
další členské státy a přidružené země;
Mit PAH wurden abnorme Leberfunktionen assoziiert.
Společně s PAH se vyskytují abnormality jaterní funkce.
Dezember 1996 in Luxemburg unterzeichneten Übereinkommens assoziiert .
prosince 1996 v Lucemburku přidružují k provádění schengenského acquis a k jeho dalšímu rozvoji .
Empfohlene * Dosisanpassungen bei VELCADE-assoziierter Neuropathie .
Doporučené * úpravy dávkování přípravku VELCADE v souvislosti s neuropatií .
(*) Assoziierter Ausschuss – Artikel 47 der Geschäftsordnung
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 47 jednacího řádu
Teilnahme weiterer Mitgliedstaaten und assoziierter Länder
Účast dalších členských států a přidružených zemí
(*) Assoziierte Ausschüsse – Artikel 47 der Geschäftsordnung
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 47 jednacího řádu
3 Die PAH ist mit Leberfunktionsstörungen assoziiert.
3 S PAH bývají spojeny poruchy jaterní funkce.
< COVERSYL und assoziierte Namen " 2 mg :
< COVERSYL a přidružená jména " 2 mg :
Mit Pulmonalarterienhypertonie wurden abnorme Leberfunktionen assoziiert .
Společn s plicní arteriální hypertenzí se vyskytují abnormality jaterní funkce .
Empfohlene* Dosisanpassungen bei Bortezomib-assoziierter Neuropathie.
Doporučené * úpravy dávkování bortezomibu v souvislosti s neuropatií.
Ältere Patienten mit Demenz-assoziierter Psychose :
Starší pacienti s psychotickými příznaky spojenými s demencí :
Reggie, Sie erzählen, und Christine assoziiert.
Vyprávějte, Reggie, a Christina bude asociovat.
BVT-assoziierter Emissionswert [6](gemischte Probe)
Úroveň emisí spojená s nejlepšími dostupnými technikami [6](směsný vzorek)
Positive Blutkultur (nicht assoziiert mit anderer Infektionsquelle);
pozitivní hemokultura nesouvisí s jiným zdrojem infekce,
(*) Assoziierter Ausschuss – Artikel 50 der Geschäftsordnung
(*) Postup s přidruženým výborem – článek 50 jednacího řádu
Ich will nicht mit ihnen assoziiert werden.
Nerad se s nimi stavím do jedné řady.
Dazu gehören BK-Virus-assoziierte Nephropathie und JC-Virus-assoziierte progressive multifokale Leukoencephalopathie (PML).
Mezi tyto stavy patří i nefropatie způsobená BK virem a progresivní multifokální leukoencefalopatie (PML) způsobená JC virem.
Die mit diesem Konto assoziierte Anlage ist bereits mit einem anderen Konto assoziiert.
Zařízení spojené s tímto účtem je již spojené s jiným účtem.
Assoziierte Mitglieder haben kostenlosen Zugang zu allen auf der Website für assoziierte Mitglieder verfügbaren Informationen.
Přidružení členové mají nárok na bezplatný přístup ke všem informacím, které jsou přidruženým členům k dispozici na internetových stránkách.
MIT DEN BVT ASSOZIIERTE („BVT-ASSOZIIERTE“) EMISSIONSWERTE FÜR EMISSIONEN IN DIE LUFT
ÚROVNĚ EMISÍ SPOJENÉ S BAT (BAT-AEL) PRO EMISE DO OVZDUŠÍ
MIT DEN BVT ASSOZIIERTE („BVT-ASSOZIIERTE“) EMISSIONSWERTE FÜR EMISSIONEN IN DAS WASSER
ÚROVNĚ EMISÍ SPOJENÉ S BAT (BAT-AEL) PRO EMISE DO VODY
Zertifizierungssysteme werden von den Verbrauchern mit einer höheren Qualitätsgarantie assoziiert.
Systémy certifikace jsou v myslích spotřebitelů spojovány se zárukou vyšší kvality.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Übelkeit und Erbrechen sind sehr häufig mit TMZ assoziiert.
Nausea a zvracení jsou velmi často spojené s TMZ.
Die Reizung war vorübergehend und nicht mit bleibenden Gewebeschäden assoziiert.
Iritace byla přechodná a nebyla spojena s trvalým poškozením tkáně.
Die meisten Blutungen waren typischerweise mit schwerer Thrombozytopenie assoziiert .
Většina krvácivých příhod byla typicky spojena s těžkou trombocytopénií .
Umgekehrt können Entzugssymptome auch mit einer suboptimalen Dosierung assoziiert sein .
A naopak , abstinenční symptomy mohou také souviset se suboptimálním dávkováním .
In einigen Fällen sind diese Symptome mit grippeähnlichen Symptomen assoziiert .
V některých případech jsou tyto symptomy spojeny s chřipkovými příznaky ( flu-like symptomy ) .
Liechtenstein sollte bald das vierte assoziierte Land werden.
Čtvrtou přidruženou zemí by se brzy mělo stát Lichtenštejnsko.
Assoziierte(r) Ausschuss/Ausschüsse - Datum der Bekanntgabe im Plenum
Užší spolupráce – datum oznámení na zasedání
< COVERSYL und assoziierte Namen ( vgl . Annex 1 ) " , " Stärke " , Tabletten
< COVERSYL a přidružená jména ( viz Příloha I ) " , " síla " , tablety
Die Klasse der Endothelinrezeptor-Antagonisten wurde mit abnormen Leberfunktionsstörungen assoziiert .
Antagonisté receptorů pro endotelin ( jakožto třída ) mají vztah k abnormalitám jaterní funkce .
Höhere Tenofovir-Konzentrationen könnten Tenofovir-assoziierte Nebenwirkungen , einschließlich Nierenerkrankungen hervorrufen .
Vyšší koncentrace tenofoviru by mohly znásobit nežádoucí účinky spojené s užíváním tenofoviru , včetně renálních poruch .
Sie sind gelegentlich mit Schmerzen und leichter Depression assoziiert.
Někdy je místo bolestivé a zvíře může trpět mírnou depresí.
Ich sagte "Herkules, " und jeder assoziiert das mit Eddie Murphy.
Řeknu "Herkules" a všichni si to hned spojí s Eddiem Murphy.
Damit scannen wir nach Neutrinofluss, der mit Wurmlöchern assoziiert wird.
Zvýší to naši schopnost skenovat neutrinové proudy, které vznikají v blízkosti červích děr.
Denn falsch zu liegen wird irrtümlicherweise mit Misserfolg assoziiert.
Protože nemít pravdu je dnes mylně považováno za neúspěch.
Mitgliedstaaten der OECD [3], NATO und assoziierte Länder der EU.
Členské státy OECD [3], NATO a přidružené země EU.
Mit einem Betreiberkonto muss genau eine Anlage assoziiert sein.
Vkladní účet hospodářského subjektu musí mít výhradně jedno zařízení přiřazené k tomuto účtu.
Mitgliedstaaten und mit dem siebten Forschungsrahmenprogramm assoziierte Länder
Členské státy a země přidružené k sedmému rámcovému programu
BVT-assoziierte Emissionswerte für Staubemissionen aus Schmelzwannen in der Frittenbranche
Úrovně emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami pro emise prachu z tavicích pecí v odvětví frit
BVT-assoziierte Emissionswerte für Metallemissionen aus Schmelzwannen in der Frittenbranche
Úrovně emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami pro emise kovů z tavicích pecí v odvětví frit
Die mit BVT assoziierte durchschnittliche Gesamteffizienz der Abgaserfassung ist > 98 %.
Celková průměrná účinnost jímání spojená s BAT je > 98 %.
Assoziierte(r) Ausschuss/Ausschüsse - Datum der Bekanntgabe im Plenum
Přidružené výbory - datum oznámení na zasedání
Rechnungslegung nach der Equity-Methode für assoziierte Unternehmen
Použití ekvivalenční metody u přidružených podniků
Dein Gehirn assoziiert auf eine sehr offensichtliche Art und Weise.
Tvůj mozek vytváří opravdu zřejmé asociace.
< Lansoprazol-CT und assoziierte Namen (siehe Annex I) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " " Lansoprazol-CT und assoziierte Namen (siehe Annex I) 30 mg magensaftresistente Hartkapseln >
NÁZEV PŘÍPRAVKU " Lansoprazol- CT a přidružené názvy (viz Annex I) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " " Lansoprazol- CT a přidružené názvy (viz Annex I) 30 mg enterosolventní tvrdé tobolky " [viz Annex I – bude doplněno příslušným státem]
Fälle von BK-Virus-assoziierter Nephropathie und JC-Virus-assoziierter progressiver multifokaler Leukoencephalopathie (PML) wurden bei Patienten unter Immunsuppressionstherapie, einschließlich Therapie mit Advagraf berichtet.
U pacientů léčených imunosupresivy včetně přípravku Advagraf byly hlášeny případy nefropatie způsobené BK virem a progresivní multifokální leukoencefalopatie (PML) způsobená JC virem.
< Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen (siehe Annex I) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " " Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen (siehe Annex I) 30 mg magensaftresistente Hartkapseln >
NÁZEV PŘÍPRAVKU " Lansoprazol- ratiopharm a přidružené názvy (viz Annex I) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " " Lansoprazol- ratiopharm a přidružené názvy (viz Annex I) 30 mg enterosolventní tvrdé tobolky " [viz Annex I – bude doplněno příslušným státem]
< Lansoprazol AbZ und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " " Lansoprazol AbZ und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 30 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol AbZ a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " " Lansoprazol AbZ a přidružené názvy ( viz Annex I ) 30 mg enterosolventní tvrdé tobolky " [ viz Annex I - bude doplněno příslušným státem ]
BEZEICHNUNG DER ARZNEIMITTEL " Lansoprazol-CT und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " " Lansoprazol-CT und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 30 mg magensaftresistente Hartkapseln >
NÁZEV PŘÍPRAVKU " Lansoprazol-CT a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " " Lansoprazol-CT a přidružené názvy ( viz Annex I ) 30 mg enterosolventní tvrdé tobolky " [ viz Annex I - bude doplněno příslušným státem ]
BEZEICHNUNG DER ARZNEIMITTEL " Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " " Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 30 mg magensaftresistente Hartkapseln >
NÁZEV PŘÍPRAVKU " Lansoprazol-ratiopharm a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " " Lansoprazol-ratiopharm a přidružené názvy ( viz Annex I ) 30 mg enterosolventní tvrdé tobolky " [ viz Annex I - bude doplněno příslušným státem ]
Die Wirksamkeit gegen HPV 16/18 assoziierte CIN 2/3 oder AIS basiert auf Daten aus den Studien 005 (nur HPV 16 assoziierte Endpunkte), 007, 013 und 015.
Účinnost u CIN 2/ 3 nebo AIS související s HPV 16/ 18 je založena na údajích z protokolů 005 (pouze kritéria účinnosti související s HPV 16), 007, 013 a 015.
Die Wirksamkeit gegen HPV 16/18 assoziierte CIN 2/3 oder AIS basiert auf Daten aus den Studien 005 (nur HPV 16 assoziierte Endpunkte), 007, 013 und 015.
Účinnost u CIN 2/ 3 nebo AIS souvisejících s HPV 16/ 18 je založena na údajích z protokolů 005 (pouze kritéria hodnocení související s 16), 007, 013 a 015.
Jeder EUREKA-Mitgliedstaat und jeder mit EUREKA assoziierte Staat, der kein Mitgliedstaat oder kein mit „Horizont 2020“ assoziierter Staat ist, kann Eurostars-2-Partnerland werden.
Partnerskou zemí programu Eurostars-2 se může stát kterákoli země, která je členem iniciativy Eureka nebo je k iniciativě Eureka přidružena a která není členským státem nebo zemí přidruženou k Horizontu 2020.
Es ist ebenfalls assoziiert mit einer hypnotisierenden Wirkung und einer Erhöhung der Schlafneigung .
Je rovněž spojován s hypnotickým účinkem a zvyšuje sklon ke spánku .
Eine Neutropenie kann mit der Anwendung von Diacomit , Clobazam und Valproat assoziiert sein .
3 Podávání Diacomitu , klobazamu a valproátu může být spojeno s neutropenií .
Die Falklandinseln sind ein assoziiertes Gebiet der Union, und das Rechtsstaatsprinzip würde Anwendung finden.
Falklandské ostrovy jsou přidruženým územím Unie a uplatní se právní řád.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dieser Anstieg war in keinem Fall mit nachweisbaren , klinisch relevanten muskuloskelettalen Ereignissen assoziiert .
V žádném případě toto zvýšení nebylo spojeno se zjistitelnými klinickými muskuloskeletálními příhodami .
Laropiprant unterdrückt den durch PGD2 vermittelten Flush, der mit der Anwendung von Nicotinsäure assoziiert ist.
Laropiprant potlačuje zrudnutí zprostředkované PGD2, které je spojeno s podáváním kyseliny nikotinové.
Protease-Hemmer sind auch mit Stoffwechselstörungen assoziiert , wie z. B . Hypertriglyceridämie , Hypercholesterinämie , Insulinresistenz und Hyperglykämie .
Inhibitory proteázy jsou také spojeny s metabolickými abnormalitami , jako je hypertriglyceridemie , hypercholesterolemie , inzulinová rezistence a hyperglykemie .
Nebenwirkungen, die mit einer Verlängerung des PR-Intervalls assoziiert sind (z.
Proto se mohou vyskytnout i související nežádoucí reakce (např. atrioventrikulární blokáda, synkopa, bradykardie).
Laktatazidosen sind mit einer hohen Mortalität verbunden und können mit Pankreatitis , Leberversagen oder Nierenversagen assoziiert sein .
Laktátová acidóza má vysokou úmrtnost a může být spojována s pankreatitidou , jaterním selháním nebo renálním selháním .
Sie können während der Einnahme von Emtriva weiterhin Infektionen oder andere HIV-assoziierte Erkrankungen bekommen.
I při užívání přípravku Emtriva se u Vás mohou objevit infekce nebo jiná onemocnění související s infekcí HIV.
Wir haben einige - mehr als 10 - sogenannte "assoziierte Mitglieder" des Rahmenprogramms.
Máme hned několik - více než 10 - tzv. přidružených členů rámcového programu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mit TYSABRI wurden Überempfindlichkeitsreaktionen einschließlich schwerer systemischer Reaktionen assoziiert ( siehe Abschnitt 4. 8 ) .
S přípravkem TYSABRI byly spojovány hypersenzitivní reakce včetně závažných systémových reakcí ( viz bod 4. 8 ) .
Kurzzeitige Steroidgaben zur Behandlung von Schüben waren in klinischen Prüfungen nicht mit häufigeren Infektionen assoziiert .
Krátkodobé užívání steroidů k léčbě relapsů nebylo v klinických studiích spojováno se zvýšenými infekcemi .
Bei Ratten war die intrauterine Exposition mit Risperidon mit kognitiven Defiziten im Erwachsenenalter assoziiert.
U potkanů byla intrauterinní expozice risperidonu spojena s kognitivním deficitem v dospělosti.
- Neutropenie " 500/mm3 über länger als 5 Tage anhaltend oder assoziiert mit Fieber oder
- Neutropenie " 500/ mm3 trvající po více než 5 dnů nebo spojená s horečkou či infekcí
Sie können während der Einnahme von Viread weiterhin Infektionen oder andere HIV-assoziierte Erkrankungen bekommen .
I při užívání přípravku Viread se mohou dále vyvíjet infekce nebo jiná onemocnění související s infekcí HIV .
Die Adipositas ist eine Erkrankung, die mit depressiven Störungen assoziiert sein kann.
Obezita je stav, který může být spojen s depresivními
Sie können während der Einnahme von Emtriva weiterhin Infektionen oder andere HIV-assoziierte Erkrankungen bekommen .
Při užívání přípravku Emtriva se mohou dále vyvíjet infekce nebo jiná onemocnění související s infekcí HIV .
Diese Hautläsionen waren mit Hautstreifen und Knochenläsionen assoziiert , die erstmals bei einer Röntgenuntersuchung auffielen .
Tyto kožní léze se vyskytovaly spolu s kožními striemi a kostními lézemi , které byly nejdříve pozorovány při RTG vyšetření .
Sieben Fälle verliefen tödlich , von denen vier mit Thrombozytopenie CTC-Grad 4 assoziiert waren .
Sedm případů skončilo fatálně a čtyři z nich byly spojeny s trombocytopénií stupně 4 dle kriterií CTC ( Common Toxicity Criteria ) .
Die meisten Blutungen waren typischerweise mit schwerer Thrombozytopenie assoziiert ( siehe Abschnitt 4. 8 ) .
Většina krvácivých příhod byla typicky spojena s těžkou trombocytopénií ( viz bod 4. 8 ) .
Erbrechen kann mit schweren , erheblich schwächenden Beschwerden wie Magen-Darm Verschluss assoziiert sein .
Zvracení může být spojené s vážnými a těžkými vysilujícími stavy včetně neprůchodností gastrointestinálního traktu .
Antibiotika- assoziierte Kolitis (sehr selten mit möglichem tödlichen Ausgang) (siehe Abschnitt 4.4)
Kolitida v důsledku užívání antibiotik (ve velmi vzácných případech s možnými fatálními následky) (viz bod 4. 4)
In einigen Fällen war dies nicht mit manifesten intra-abdominalen Tumoren assoziiert.
V některých případech nebyla spojena se zjevným intra- abdominálním tumorem.
Motilitätsstörungen der Speiseröhre und Aspiration sind mit der Einnahme von antipsychotischen Arzneimitteln, einschließlich ABILIFY assoziiert worden.
ezofageální dysmotilita a aspirace byly spojeny s užíváním antipsychotik včetně přípravku ABILIFY.
Influenzaprophylaxe für Erwachsene , insbesondere bei Personen mit einem erhöhten Risiko für assoziierte Komplikationen .
Profylaxe chřipky u dospělých , zvláště u osob se zvýšeným rizikem komplikací souvisejících s chřipkovým onemocněním .
TAM-Mutationen könnten selektiert werden , wenn Thymidinanaloga mit Abacavir assoziiert sind .
TAM mohou být selektovány , když thymidinové analogy jsou spojovány s abakavirem .
KOMPLETTE ZUSAMMENFASSUNG DER WISSENSCHAFTLICHEN BEURTEILUNG FÜR Cardoreg 4 mg Retardtabletten und assoziierte Bezeichnungen ( siehe Anhang I )
CELKOVÉ SHRNUTÍ VĚDECKÉHO HODNOCENÍ PŘÍPRAVKU Cardoreg 4 mg , tablet s prodlouženým uvolňováním , a přípravků souvisejících názvů ( viz příloha I )
< Lansoprazol AbZ und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol AbZ a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " lansoprazolum
< Lansoprazol AbZ und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol AbZ a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky >
< Lansoprazol AbZ und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " Wirkstoff :
< Lansoprazol-AbZ a přidružená jména ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky Lansoprazol
< Lansoprazol-CT und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol-CT a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " lansoprazolum
< Lansoprazol-CT und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol-CT a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky >
< Lansoprazol-CT und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " Wirkstoff :
Lansoprazol-CT a přidružená jména ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky Lansoprazol
< Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol-ratiopharm a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky " lansoprazolum
< Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln >
< Lansoprazol-ratiopharm a přidružené názvy ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky >
< Lansoprazol ratiopharm und assoziierte Namen ( siehe Annex I ) 15 mg magensaftresistente Hartkapseln " Wirkstoff :
< Lansoprazol-ratiopharm a přidružená jména ( viz Annex I ) 15 mg enterosolventní tvrdé tobolky Lansoprazol
Mit Blutungen assoziierte Veränderungen der Laborparameter ( z . B . Blutungszeit ) sind daher üblich und zu erwarten .
Vzhledem k tomu jsou časté a předpokládané především změny laboratorních parametrů souvisejících s krvácením ( např . doby krvácivosti ) .
Es ist ebenfalls assoziiert mit einer schlafanstoßenden Wirkung und einer Erhöhung der Schlafneigung.
Má rovněž hypnotický účinek a zvyšuje tendenci usnout.
Bosentan ist mit dosisbezogenen Anstiegen der Leber-Aminotransferasewerte , d . h . Aspartat - und Alanin -Aminotransferasewerte , assoziiert .
Zvýšení hodnot jaterních aminotransferáz , tj . aspartátaminotransferázy a alaninaminotransferázy souviselo s podáváním bosentanu a bylo závislé na dávce .
Übernimmt der zuständige Ausschuss diese Vorschläge nicht, kann der assoziierte Ausschuss sie unmittelbar im Plenum einreichen.
Získá-li kterýkoli z těchto textů většinu, neberou se ostatní předložené pozměňovací návrhy k témuž textu v potaz.
Es war der Geruch, den sie mit frisch gemähten Wiesen im August assoziierte.
Takovou vůni si spojovala s kupkami sena v srpnu.
- E-justice ( 2008/2125(INI) ) Assoziierte Ausschüsse JURI, LIBE (Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 04.09.2008)
- E-justice ( 2008/2125(INI) ) Postup s přidruženými výbory JURI, LIBE (Na základě rozhodnutí Konference předsedů ze dne 4.9.2008)
Das Institut für Referenzmaterialien und -messungen der Europäischen Kommission kann mit dem Programm assoziiert werden.
Partnerem může být rovněž Ústav pro referenční materiály a měření při Evropské komisi.