Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ataka&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Ataka AT-9 Spiral-2
ataka Attacke 8
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

atakaAttacke
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Pacienty s laryngeálními atakami je třeba po podání injekce pečlivě sledovat ve vhodném zdravotnickém zařízení, dokud lékař nerozhodne, že pacienta lze bez rizika propustit.
Patienten mit laryngealen Attacken sind in einer geeigneten medizinischen Einrichtung nach der Injektion sorgfältig zu überwachen, bis eine Entlassung nach Einschätzung des Arztes unbedenklich ist.
   Korpustyp: Fachtext
Tranzitorní ischemická ataka
Transitorische ischämische Attacke
   Korpustyp: Wikipedia
Cerebrovaskulární nežádoucí účinky : ve stejných studiích byly u pacientů zaznamenány cerebrovaskulární nežádoucí účinky ( např . mrtvice , transitorní ischemická ataka ) včetně úmrtí ( průměrný věk :
Zerebrovaskuläre unerwünschte Ereignisse : In denselben Studien wurden unerwünschte zerebrovaskuläre Ereignisse ( z. B . : Schlaganfall , transitorisch-ischämische Attacke ) einschließlich Todesfällen bei Patienten ( Durchschnittsalter :
   Korpustyp: Fachtext
Doporučená dávka přípravku Firazyr je jedna injekce (3 ml, 30 mg) podána subkutánně (pod kůži), jakmile si všimnete, že se ataka dědičného angioedému mírně či značně zhoršuje (například v případě zvýšeného otoku kůže, zejména v obličeji a na krku, nebo v případě zhoršující se bolesti břicha).
Die empfohlene Dosierung von Firazyr ist eine Injektion (3 ml, 30 mg), subkutan (unter die Haut) verabreicht, sobald Sie feststellen, dass sich die Attacke Ihres hereditären Angioödems moderat oder stark verschlimmert (beispielsweise verstärkte Hautschwellungen, die besonders das Gesicht und den Hals betreffen, oder stärkere Bauchschmerzen).
   Korpustyp: Fachtext
Toto zjištění by mělo být vzato do úvahy , pokud je raloxifen předepisován ženám v postmenopauze s anamnézou předchozí mrtvice nebo jiných významných rizikových faktorů mrtvice , jako je transitorní ischemická ataka nebo fibrilace síní srdečních .
Diese Studienergebnisse sollten bei der Verordnung von Raloxifen für postmenopausale Frauen mit signifikanten Schlaganfall-Risikofaktoren , wie Schlaganfall oder TIA ( transitorische ischämische Attacke ) in der Vorgeschichte oder Vorhofflimmern berücksichtigt werden .
   Korpustyp: Fachtext
U pacientů užívajících přípravky podporující erytropoezu , byly hlášeny trombotické a cévní příhody , například ischemie myokardu , infarkt myokardu , mozkové krvácení a mozkový infarkt , přechodná ischemická ataka , hluboká žilní trombóza , arteriální trombóza , plicní embolie , aneurysma , trombóza sítnice a srážení krve v umělé ledvině .
Über thrombotische , vaskuläre Ereignisse wie myokardiale Ischämien , Myokardinfarkte , zerebrovaskuläre Ereignisse ( Hirnblutung , Hirninfarkt ) , transitorische ischämische Attacken , tiefe venöse Thrombosen , arterielle Thrombosen , Lungenembolien , Aneurysmen , Retinalthrombosen und Blutgerinnsel in künstlichen Nieren wurde bei Patienten unter Erythropoetin-Behandlung berichtet .
   Korpustyp: Fachtext
U pacientů užívajících přípravky podporující erytropoezu , včetně pacientů užívajících epoetin alfa , byly hlášeny trombotické a cévní příhody , například ischemie myokardu , infarkt myokardu , mozkové krvácení a mozkový infarkt , přechodná ischemická ataka , hluboká žilní trombóza , arteriální trombóza , plicní embolie , aneurysma , trombóza sítnice a srážení krve v umělé ledvině .
Über thrombotische , vaskuläre Ereignisse wie myokardiale Ischämien , Myokardinfarkte , zerebrovaskuläre Ereignisse ( Hirnblutung , Hirninfarkt ) , transitorische ischämische Attacken , tiefe venöse Thrombosen , arterielle Thrombosen , Lungenembolien , Aneurysmen , Retinalthrombosen und Blutgerinnsel in künstlichen Nieren wurde bei Patienten unter Erythropoetin-Behandlung , so auch Patienten unter Epoetin alfa , berichtet .
   Korpustyp: Fachtext
Toto zjišt ní by m lo být vzato do úvahy, pokud je raloxifen p edepisován ženám v postmenopauze s anamnézou p edchozí mrtvice nebo jiných významných rizikových faktor mrtvice, jako je transitorní ischemická ataka nebo fibrilace síní srde ních.
Diese Studienergebnisse sollten bei der Verordnung von Raloxifen für postmenopausale Frauen mit signifikanten Schlaganfall-Risikofaktoren, wie Schlaganfall oder TIA (transitorische ischämische Attacke) in der Vorgeschichte oder Vorhofflimmern berücksichtigt werden.
   Korpustyp: Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Tranzitorní ischemická ataka Transitorische ischämische Attacke

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "ataka"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

" Akutní ataka bolesti " označuje stav, kdy pacient zažívá náhlé přechodné zhoršení bolesti navzdory probíhající léčbě opioidy.
Unter Durchbruchschmerzen versteht man das plötzliche Auftreten zusätzlicher Schmerzen trotz einer Dauerbehandlung mit Schmerzmitteln.
   Korpustyp: Fachtext
Později, v závěru evropské kampaně politické strany Ataka, se na billboardech objevil transparent s nápisem: Balevová na popravišti - německý žid připoutaný k pranýři!
Letztere hat bei dem Abschluss ihres Europawahlkampfs ein Plakat in der Öffentlichkeit gezeigt, ein Transparent, auf dem stand: "Baleva aufs Schafott - der Deutsch-Jude auf den Pfahl!"
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
U pacientů užívajících přípravky podporující erytropoezu , byly hlášeny trombotické a cévní příhody , například ischemie myokardu , infarkt myokardu , mozkové krvácení a mozkový infarkt , přechodná ischemická ataka , hluboká žilní trombóza , arteriální trombóza , plicní embolie , aneurysma , trombóza sítnice a srážení krve v umělé ledvině .
Über thrombotische , vaskuläre Ereignisse wie myokardiale Ischämien , Myokardinfarkte , zerebrovaskuläre Ereignisse ( Hirnblutung , Hirninfarkt ) , transitorische ischämische Attacken , tiefe venöse Thrombosen , arterielle Thrombosen , Lungenembolien , Aneurysmen , Retinalthrombosen und Blutgerinnsel in künstlichen Nieren wurde bei Patienten unter Erythropoetin-Behandlung berichtet .
   Korpustyp: Fachtext
U pacientů užívajících přípravky podporující erytropoezu , včetně pacientů užívajících epoetin alfa , byly hlášeny trombotické a cévní příhody , například ischemie myokardu , infarkt myokardu , mozkové krvácení a mozkový infarkt , přechodná ischemická ataka , hluboká žilní trombóza , arteriální trombóza , plicní embolie , aneurysma , trombóza sítnice a srážení krve v umělé ledvině .
Über thrombotische , vaskuläre Ereignisse wie myokardiale Ischämien , Myokardinfarkte , zerebrovaskuläre Ereignisse ( Hirnblutung , Hirninfarkt ) , transitorische ischämische Attacken , tiefe venöse Thrombosen , arterielle Thrombosen , Lungenembolien , Aneurysmen , Retinalthrombosen und Blutgerinnsel in künstlichen Nieren wurde bei Patienten unter Erythropoetin-Behandlung , so auch Patienten unter Epoetin alfa , berichtet .
   Korpustyp: Fachtext