Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=aushungern&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
aushungern vyhladovět 16 vyhladovit 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

aushungern vyhladovět
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Wir dürfen nicht zulassen, dass man sie aushungert, bis sie sich unterwerfen.
Nesmíme dopustit, aby vyhladověli a nechali se porobit.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Befreiungsfront will euch aushungern und ins Elend stürzen.
FLN vás chce vyhladovět a odsoudit vás k chudobě.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten sie aber nicht ausnutzen, benutzen und auch nicht aushungern, und daher auch an ein entsprechendes Budget denken.
Kultura by však neměla být vykořisťována, využívána či vyhladověna, a proto bychom měli přemýšlet i o přiměřeném rozpočtu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Erst mal hungern sie uns aus, doch dann eröffnen sie die Schlacht.
Mají v plánu nás vyhladovět, dříve, než začne skutečný boj.
   Korpustyp: Untertitel
Würde sie „die Bestie aushungern“, indem sie die Staatsschuld auf einen Punkt ansteigen ließe, an welchem die Sozialprogramme gestoppt werden müssten?
Měla „vyhladovět bestii“ tím, že vyšroubuje vládní dluh až do bodu, kdy bude seškrtání sociálních programů nutností?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Wieso einen nach dem anderen infizieren, wenn sie die Masse aushungern lassen können?
Proč nás infikovat jednoho po druhém, když nás můžou nechat všechny vyhladovět?
   Korpustyp: Untertitel
Dabei hat Wolfensohn zwar gewisse Fortschritte erzielt, aber es hat nicht gereicht, vor allem als die USA, Israel und die Europäische Union beschlossen, die Palästinenser nach dem unerwarteten Wahlsieg der Hamas im Januar 2006 finanziell auszuhungern.
Wolfensohn udělal jistý pokrok, ale nestačilo to, zejména když se Spojené státy, Izrael a Evropská unie rozhodly Palestince finančně vyhladovět poté, co v palestinských volbách v lednu 2006 nečekaně zvítězil Hamás.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
-Er will uns aushungern.
- Chce nás vyhladovět!
   Korpustyp: Untertitel
Wenn sie klug sind, hungern sie uns aus.
Jo, s trochou fištrónu nás tu Telmaríni nechají vyhladovět.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Fisk versucht hat, Sie auszuhungern, wieso haben Sie das nicht vor den Rat der Zwölf gebracht?
- Když se vás Fisk snažil vyhladovět, proč jsi se neobrátil na Kvórum?
   Korpustyp: Untertitel

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "aushungern"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Und wenn ich Sie erst aushungern muss.
Pokud tě mám dohnat k pokání vyhladověním, učiním tak.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollen uns hier aushungern lassen.
Chtějí, abychom tu zemřeli hladem.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie würdest du deine Lungen aushungern?
- Jak vyhledat plíce?
   Korpustyp: Untertitel
- Warum sollten sie? Die können uns aushungern.
Jaký je to pro ně rozdíl, oni jsou roboti.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr könnt mich ausrauben, aushungern, schlagen und umbringen,
Můžete mě okrást, držet o hladu, bít a můžete mě i zabít,
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten sie aber nicht ausnutzen, benutzen und auch nicht aushungern, und daher auch an ein entsprechendes Budget denken.
Kultura by však neměla být vykořisťována, využívána či vyhladověna, a proto bychom měli přemýšlet i o přiměřeném rozpočtu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dir ist es also erlaubt, die Welt zu erkunden, während wir hier festsitzen, uns aushungern und so tun, als wären wir nicht die stärksten Leute auf dem Planeten?
- Ty můžeš prozkoumávat svět, zatímco my tady trčíme, hladovíme a děláme, že nejsme nejsilnější lidi na světě?
   Korpustyp: Untertitel
Oscar war tagelang für deine Besorgungen weg, während wir hier festsitzen, uns aushungern und so tun, als wären wir nicht die stärksten Leute auf dem Planeten?
Oscar celé dny vyřizuje tvoje pochůzky. My trčíme tady, hladovíme a děláme, že nejsme nejsilnější lidi na světě.
   Korpustyp: Untertitel
Was zum Vorschein kam, war weder traditioneller steuerpolitischer Konservatismus noch demokratische Politik ohne Demokraten noch ein populistisches Aushungern der Beste, sondern etwas ganz ohne Namen.
Výsledkem nebyl tradiční fiskální konzervatismus, demokratické politiky bez Demokratů, ani populismus opřený o teorii vyhladovění bestie, nýbrž něco, co nemá jméno.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Einfallsreichtum und Scharfsinn helfen Menschen unter Belagerung, um der Politik des Aushungerns, die das Regime gegen sie betreibt, Widerstand zu leisten.
Tvořivost a důvtip pomáhají lidem v obležení, aby nepodlehli taktice režimu, kterému jde o jejich vyhladovění.
   Korpustyp: Zeitung
Nach 20 Jahren der Diskussion über sowjetische Dokumente wissen wir heute, dass Stalin im Jahr 1932 aus der Hungersnot aufgrund der Kollektivierung in der Ukraine bewusst eine Kampagne für politisch motiviertes Aushungern machte.
Dnes, po 20 letech diskusí nad sovětskými dokumenty, víme, že v roce 1932 Stalin vědomě proměnil kolektivizací vyvolaný hladomor na Ukrajině v záměrnou kampaň politicky motivovaného hladovění.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Den Schwarzen Peter sollten wir dabei Niemandem zuschieben; wir alle können uns anschauen, was in Gaza in den letzten Monaten passiert ist und von den israelischen Behörden zynisch ausgenutzt wird, die die Versorgung der Menschen mit Wasser, Strom und Lebensmitteln unterbrechen, um sie regelrecht durch Aushungern unterwerfen zu wollen.
Neměli bychom se nechat zatáhnout do obviňování. Můžeme se ale zamyslet nad tím, co se v posledních měsících odehrálo v Gaze, tedy nad cynickým zneužíváním moci izraelskými úřady, přerušením dodávek vody, energie a potravin, které je používáno doslova k vyhladovění a následnému podrobení obyvatelstva.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
„Wie sollen wir die sozialistische Wirtschaft aufbauen“, fragte ein ukrainischer Kleinbauer, „wenn alle zum Hungern verurteilt sind?“ Nach 20 Jahren der Diskussion über sowjetische Dokumente wissen wir heute, dass Stalin im Jahr 1932 aus der Hungersnot aufgrund der Kollektivierung in der Ukraine bewusst eine Kampagne für politisch motiviertes Aushungern machte.
„Jak se od nás může očekávat, že vybudujeme socialistickou ekonomiku,“ zeptal se jeden ukrajinský rolník, „když jsme všichni odsouzeni k hladu?“ Dnes, po 20 letech diskusí nad sovětskými dokumenty, víme, že v roce 1932 Stalin vědomě proměnil kolektivizací vyvolaný hladomor na Ukrajině v záměrnou kampaň politicky motivovaného hladovění.
   Korpustyp: Zeitungskommentar