Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Piper wurde ausgestopft. Dann stopfte sie ihren Sohn aus.
Piper byla vycpaná, a pak vycpala svého syna.
Er war mein bester Freund, also habe ich ihn ausgestopft.
Byl můj nejlepší přítel, tak jsem si ho dal vycpat.
Verschwindet, oder ich lasse euch ausstopfen, ihr Federvieh.
Kšá, nebo vás nechám vycpat, vy holoto jedna.
Wenn du einen großen Fisch fängst, willst du ihn ausstopfen und ihn auf den Kaminsims packen.
Víš, když chytneš velkou rybu, chceš ji nechat vycpat a pověsit si ji na stěnu.
Die wollte mich ausstopfen. Und Mrs Bird stiess sie vom Dach.
Alechtělamě vycpat, tak ji paní Birdová shodila ze střechy.
Sie könnten ihn ausstopfen und an die Wand hängen.
Můžete ho vycpat a dát si ho do vaší chaty.
Ich könnte solche Bemerkungen in langen Reihen ausgestopft aufstellen.
Klidně bych si jich dala spoustu vycpat.
Ich fänd's toll, wenn man mich ausstopfen und in der ersten Reihe des besten Stripteaselokals der Welt aufstellen würde.
Chtěl bych, aby mě vycpali, a dali do první řady nejlepšího striptýzovýho baru na světě.
Sie haben Ihren Hund erschossen und ausstopfen lassen?
Zastřelil jste psa a nechal ho vycpat?
ich konnte mich nicht von ihnen Trennen, also haben wir sie ausstopfen lassen.
Nemohli jsme se s nimi rozloučit, tak jsme si je nechali vycpat.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Neil Perry andererseits, stopft überfahrene Tiere aus.
Neil Perry na druhou stranu vycpává zvířata co najde sražený na silnici.
Yeah, derjenige der überfahrene Tiere ausgestopft hat?
Jo, ten co vycpává přejetý zvířata?
Er ist wohl noch im Labor und stopft etwas aus.
Ještě pořád asi něco vycpává v laboratoři.
Nicht das selbe wie überfahrene Tiere auszustopfen, oder?
Není to taková sranda, jako vycpávat zvířata, co najdeš na silnici, co?
Erinnerst du dich daran, als du deinen BH ausgestopft hast, und zwar sehr?
Pamatuješ si, jak sis vycpávala svoji podprsenku, ale fakt hodně?
Nein, ich stopfe ihn von außen aus.
Ne, vycpávám si je zvenku.
- Werden mit Stroh ausgestopft.
- Vycpávají je matracovinou.
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausstopfen"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir wollten das Ausstopfen erlernen.
Chtěli jsme se stát preparátory.
Kein Häuten, kein Ausstopfen, keine Beweise.
Žádné stahování z kůže, vycpávání a žádné důkazy.
Ich werd dich jetzt bis oben ausstopfen.
- Hat mein Alter ausstopfen lassen. Zur Erinnerung.
Einen Schritt vor dem Ausstopfen und zur Schau stellen.
Jeden krok od vycpání a vystavení.
Dann lasse ich sie für die Premiere ausstopfen und synchronisieren.
Když to někdo udělá, dám ji před kameru mrtvou. A někdo ji nadabuje.
Mein Hobby ist das Ausstopfen von Dingen. Tierpräparation.
Já ale opravdu nic nevím o ptácích.
Wir können sie ja für die Nachwelt ausstopfen.
Tento bude zkoumaný a preparovaný, nepřijde nazmar.
Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Flechten, Ausstopfen, Polstern, Färben oder Gerben verwendeten Art
Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo proutěného zboží, k vycpávání, barvení nebo vyčiňování
Bevor sie uns ausstopfen, müssen sie uns fangen. Ich bin schnell.
Dobře, mohou nás chytit předtím, než nás vycpou, ale já jsem rychlý.
Ich fänd's toll, wenn man mich ausstopfen und in der ersten Reihe des besten Stripteaselokals der Welt aufstellen würde.
Chtěl bych, aby mě vycpali, a dali do první řady nejlepšího striptýzovýho baru na světě.
„Taxidermie“ die Kunst des Präparierens, Ausstopfens und Montierens von Tierhäuten in einer Weise, die das Tier in seiner natürlichen Haltung erscheinen lässt und die ausschließt, dass unannehmbare Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier über die montierte Haut übertragen werden;
„preparováním zvířat“ se rozumí preparace, vycpávání a napínání kůží a kožek zvířat tak, aby zvířata působila jako živá, aniž by se přes napnutou kůži a kožku přenášela nepřijatelná rizika pro zdraví lidí a zvířat;