Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tvůj pradědeček, se bál, kdykoli přišla bouřka.
Dein Ur-Großvater ängstigte sich bei jedem Sturm.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Snad, čas odčasu pozoruji že soukromé bály jsou mnohem zábavnější než veřejné.
Darf ich nebenbei bemerken, dass private Bälle viel amüsanter sind als öffentliche.
Já bych se raději oběsila, než šla na bál.
Ich hätte mich lieber aufgehängt, als einen Ball besucht.
Popelko, pokud dokážeš sesbírat tuto čočku a dodělat domácí práce včas, pak s námi můžeš jít na bál.
Cinderella, wenn du die Linsen aufsammelst und rechtzeitig mit der Arbeit fertig bist, dann darfst du mit zum Ball.
Neděle: u královny byl bál. Svícemi hořel celý sál
Beim Ball der Königin wurden Sonntag 763 Fackeln aus weißem Wachs abgebrannt.
Díky bálům zůstává vládnoucí třída tou vládnoucí.
Bälle sichern der herrschenden Klasse ein Leben als herrschende Klasse.
Proto jste ji o bálech a královských večeřích schovávali?
Versteckt Ihr sie deshalb vor Bällen und königlichen Festmählen?
A Collinsovi vždy pořádali ty největší a nejkrásnější bály.
Und die Collins-Familie veranstaltete von jeher die prächtigsten und wunderbarsten Bälle.
Bál je u konce. Pošlete všechny domů.
Der Ball ist vorbei, schickt alle nach Hause.
Prosím paní domu, aby dnešní bál slavnostně zahájila.
Ich bitte nun die Herrin des Hauses vor den Ball zu eröffnen.
- Na bále za mnou zajděte.
Wir sehen uns auf dem Ball.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit bál
175 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bál jsem, jak zareaguješ.
Ich wollte nicht, dass du Amok läufst.
Ich machte mir solche Sorgen.
Er hat sich Sorgen gemacht.
- Falls Sie sich Sorgen gemacht haben.
Das hab ich immer befürchtet.
- Fürchtest du dich vor ihnen?
Traditionell ist das eine Kostümparty.
Er traute sich wohl nicht.
Aus Sorge um sein eigenes Herz.
Ich denke mal ich war zu verängstigt.
Ich habe mir Sorgen gemacht.
- Er macht sich um dich Sorgen.
Nechť maškarní bál započne.
Eröffne ich hiermit den Maskenball.
- Das habe ich befürchtet.
Wir sind zum Tanz eingeladen.
Beim Maskenball. Heute Abend.
Tohle není doktorský bál.
Das ist nicht der Medizinball.
Ich weiß nicht, worüber du dir Sorgen gemacht hast.
Ich befürchtete das Schlimmste.
- Nein, ich hab mich gefürchtet.
Das, was ich befürchtet habe.
Ich habe mir wegen Louis Sorgen gemacht.
Es sind die drei kleinen Bären.
Ja, das habe ich befürchtet.
Ich hab mir Sorgen gemacht.
Ein Teil von mir fürchtete sich wegzugehen.
- Darum habe ich mir Sorgen gemacht.
War es beängstigend, Schatz?
So was habe ich befürchtet.
Zuerst war ich verängstigt.
Nejenom bál, byl vyděšený.
Es war nicht nur verängstigt, er war in Panik.
Morgen ist dort ein Wohltätigkeitsball.
Hast du den Verbrecher geschnappt?
-Hast du nicht Höhenangst?
Wieso gibt es bei uns keinen Schulball?
Das hatte ich befürchtet.
Hast du dir Sorgen gemacht?
Dies ist die der Admiral fürchtete?
Baske, wieso hast du nen Dollar gekriegt?
Wir gehen mit dir zum Abschlussball.
Ich habe mir so Sorgen gemacht.
Das ist ein direkter Befehl, Tal.
Er konnte es nicht, er war so verängstigt.
- Bál jsem se odposlechu.
Ich habe befürchtet, dass unsere Kommunikation überwacht werden könnte.
Genau das habe ich befürchtet.
Hast du ihn gefürchtet, Crassus?
Er machte sich Sorgen um deine Seele.
- Bože, toho jsem se bál.
- Oh, man. Ich hab' es geahnt.
Er hat sich um dich gesorgt.
Bál se letět, tak vystoupil.
Er hatte Flugangst, also verließ er das Flugzeug.
Du hast dir Sorgen um mich gemacht?
Ich habe mir fast selbst in die Hosen gemacht.
- Es war unheimlich in dem Raum.
Du warst zwei Stunden weg.
Hab' ich mir fast gedacht.
Napřed jsem se trochu bál.
Zuerst war es mir etwas peinlich.
bál jsem se, že neprijdete.
Ich dachte, Sie kämen nicht.
Ich habe mir Sorgen um dich gemacht.
Ich war sogar richtig in Panik.
- Ale zoufale jsem se bál.
- Aber ich bin ein erbärmlicher Feigling.
Ich hab mir solche Sorgen um dich gemacht.
Aber Mozzie hat dir Sorgen bereitet.
Vidíš, proto jsem se bál.
Deswegen mache ich mir ja Sorgen.
Ich sage Dir, der lebt kaum noch.
Das hatte ich befürchtet.
- Ich habe mir Sorgen gemacht!
Vor dir Schiss haben? Vor dir?
Die würde ich mir an Ihrer Stelle auch machen.
Ich hab mir Sorgen um dich gemacht.
Dieselbe Wut, die wohl auf der Defiant herrschte.
Davon wusste ich gar nichts.
Ich machte mir Sorgen um sie.
Ich habe Sie vermisst und mir Sorgen um Sie gemacht.
Bože, bál jsem se zeptat.
Die sehen echt toll aus, Sir. - Vielen Dank.
Aber du hast dir Sorgen um Brandon gemacht, richtig?
"Atreju machte sich Sorgen.
- Er hat sich um dich Sorgen gemacht.
Was hast du dir nur gedacht?
- Bál jsi se minulou noc?
Hattest du Schiss, gestern Abend?
Ich habe mir Sorgen gemacht.
Ja, genau das befürchte ich eben.
Přesně toho se Garrett bál.
- Garrett hat dir gesagt das du Abstand halten sollst.
Ich habe mir kurz Sorgen gemacht.