Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=básnit&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
básnit dichten 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "básnit"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Musím něco sníst nebo budu dál básnit.
Ich muss etwas essen, oder ich höre nicht auf zu Schwärmen.
   Korpustyp: Untertitel
Tato témata prozkoumáte, pak na ně budete básnit 2 minuty.
Sie recherchieren diese Themen, bis Sie darüber referieren können.
   Korpustyp: Untertitel
A já si myslel, že budeš básnit o romantičnosti létání.
Was ist mit der Romantik des Fliegens?
   Korpustyp: Untertitel
Jakmile jsem začal básnit o reiki, všimnul jsem si, že mě máš nejspíš za blázna.
Sobald ich anfing von Reiki zu sprechen, könnte ich schwören, dass du mich für verrückt gehalten hast.
   Korpustyp: Untertitel
Ještě chci říci, že považuji za skutečně náročné vést politické hry, například v případě jednání o přistoupení s Tureckem, a neustále básnit o kodaňských kritériích, a pak na ně úplně zapomenout, jen co se země stane členským státem evropské unie.
Darüber hinaus halte ich es für ausgesprochen schwierig, Politik z.B. in den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu machen und immer wieder auf den Kopenhagener Kriterien herumzureiten und diese dann zu vergessen, wenn ein Land Mitglied der Europäischen Union ist.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte