Als dann noch Säuferwilli an meinen Tisch kam und begann, zu babbeln und zu sabbern und Fratzen zu schneiden, gab ich Betsan zwei Energieeinheiten und machte mich auf den Weg in Richtung Heimat.
Wil Chwil přišel ke stolu a začal blábolit a mlít pantem a šklebit se, a tak jsem dal Betsane za jídlo dva impulzy a odešel domů.