Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Batolata a puberťáci toho vážně nemají moc společného.
Kleinkinder und Teenager haben nicht wirklich viel gemeinsam.
Ceftriaxon prochází zanícenými meningy novorozenců , batolat a dětí .
Ceftriaxon erreicht die entzündeten Meningen von Neugeborenen , Kleinkindern und Kindern .
Ellen zemřela, když byl Eddie ještě batole.
Ellen ist gestorben, als er noch ein Kleinkind war.
Expozice u dětí do 1 roku věku/ batolat byla srovnatelně vysoká.
Die Exposition bei Säuglingen/Kleinkindern war vergleichsweise hoch.
Jsi jako batole nebo jako jedna z těch ženských v "The Price is Right."
Du bist wie ein Kleinkind oder eine dieser Frauen bei "Der Preis ist heiß".
Kojenci , batolata , děti a mladiství : zkušenosti s podáváním u dětí jsou omezené ( viz bod 5. 2 ) .
Säuglinge , Kleinkinder , Kinder und Jugendliche : Die Erkenntnisse bei Kindern sind begrenzt ( siehe Abschnitt 5. 2 ) .
Takový už je od doby, kdy byl ještě batole.
Er ist schon so, seit er ein Kleinkind war.
Po posilovací dávce se vyvinuly u 96, 6 % batolat titry anti-HBs rovné nebo vyšší než 10 mIU/ ml .
Nach der Auffrischimpfung hatten 96, 6 % der Kleinkinder schützende anti-HBs-Titer von 10 mI. E . / ml oder mehr .
Nechal jsi batole v autě s nastartovaným motorem, v tomhle sousedství?
Du hast ein Kleinkind in einem laufenden Auto in dieser Gegend gelassen?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zatím se však nezdá, že by existovaly nějaké důvody pro to, aby se omezení pro hračky určené pro batolata vztahovala na všechny hračky.
Es scheint jedoch keine Rechtfertigung dafür zu geben, jedem Spielzeug die gleichen Beschränkungen aufzuerlegen wie Spielzeug, das für Babys bestimmt ist.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Můj táta zemřel, když jsem byla batole, takže mě vychoval můj nevlastní otec, Ray.
Mein Vater starb, als ich noch ein Baby war. Mein Stiefvater Ray hat mich großgezogen.
Říká se, že když byl batole, tak jednou ranou urazil drakovi hlavu jako nic.
Als Baby hat er einem Drachen einfach so den Kopf von den Schultern gerissen.
A pokud jsou prsa pro vaše batole důležitá, můžu vás navést koukat sem?
Und wenn Ihnen die Brüste Ihres Babys wichtig sind, darf ich Ihren Blick mal hierher lenken?
Ich habe geschlafen wie ein Baby.
- Batole v kostýmu šneka.
- Ein Baby in einem Schneckenkostüm.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "batole"
39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vypadá jako třicetiletý batole.
Ja, wie ein 30-jähriger Schüler.
Je to Telmarín, a žádné batole!
Telmarer sind keine hilflosen Hündchen.
když někdo naporcuje batole, lidé jsou tak naštvaní.
Eine Person schlachtet einen Hosenscheißer und alle regen sich gleich so auf.
Je to ještě batole. A můj syn, Jackson, je ve druhé třídě.
Und mein Sohn Jackson ist gerade in die zweite Klasse gekommen.
Chlap, který volal na 911, sem přišel, aby uspala jeho batole a našel jí v její ložnici.
Der Typ der den Notruf gewählt hat kam hier um sein Balg abzusetzen und fand Maxine im Schlafzimmer.