Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn euer Bewährungshelfer einen Bericht schreiben muss, bin ich gern behilflich.
Až s váma kurátor bude psát protokol, budu mu maximálně nápomocnej.
Ich hoffte, Ihr würdet mir behilflich sein können.
Doufal jsem, že byste mi mohl být v určité věci nápomocný.
Sehen Sie, ich habe versucht behilflich zu sein.
Heleďte, snažil jsem se být nápomocný.
Ihr macht den weiten Weg von Rom, nur um uns in dieser Baga-telle behilflich zu sein?
Chcete tím říci, že jste vážil celou tu dlouhou cestu z Říma jen proto, abyste nám byl nápomocný v tomto malém problému?
Wir hoffen, dass Ihr uns behilflich sein könntet.
Doufáme, že nám budete nápomocné.
Wie kann ich behilflich sein?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
behilflich sein
být nápomocen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Guten Morgen. Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
Jak vám mohu být nápomocen v tento krásný den?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit behilflich
216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kann ich behilflich sein?
- Kann ich behilflich sein?
Lass ihn behilflich sein.
Kann ich behilflich sein?
Kann ich behilflich sein?
Kann ich behilflich sein?
Kann ich behilflich sein?
Potřebujete s něčím pomoct?
- Kann ich behilflich sein?
- Kann ich behilflich sein?
Können wir Ihnen behilflich sein?
Můžeme vám s něčím pomoct?
Dabei kann ich behilflich sein.
- Kann ich euch behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Ich will nur behilflich sein,
Já jen chci být užitečný.
Sie waren mir sehr behilflich.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Paní, mohu vám pomoct s tou taškou
Darf ich Ihnen behilflich sein?
- Děkuji Vám, důstojníku.
Ich wollte Ihnen behilflich sein.
- Kann ich Ihnen behilflich sein?
- Můžu vám nějak pomoct, lidičky?
Womit kann ich behilflich sein?
Kann ich ihnen behilflich sein?
- Ich wollte nur behilflich sein.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Potřebujete s tím píchnout?
Wobei kann ich behilflich sein?
- Kann ich Ihnen behilflich sein?
- Můžu ti s něčím pomoct?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich dir behilflich sein?
Danke, das du behilflich bist.
Darf ich Ihnen behilflich sein?
Mohu vám být nápomocen, slečno Galliová?
Ich könnte dir behilflich sein.
Není doporučeno přátelit se s těmi horšími.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Womit kann ich behilflich sein?
Lass mich dir behilflich sein.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Chcete, abych Vám pomohl, pane?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich dir behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Könnten Sie mir behilflich sein?
- Ich bin dir gern behilflich.
- Du musst mir behilflich sein.
Kann ich euch behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich weiter behilflich sein?
Přejete si pomoct ještě s něčím?
Können wir Ihnen behilflich sein?
Wenn wir behilflich sein können.
Samozřejmě pomůžeme, jak jen to bude možné.
Wie kann ich behilflich sein?
- Kann ich behilflich sein, Majestät?
Wie kann ich behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sie war eigentlich sehr behilflich.
Bitte sei mir dabei behilflich.
- Ich wollte Ihnen behilflich sein.
- Jen nabízím své služby.
Ich wäre Ihnen gerne behilflich.
Rád vám pomohu, jestli budete chtít.
Darf ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Mohu vám být něčím nápomocen, pánové?
- Kann ich Ihnen behilflich sein?
- Darf ich Ihnen behilflich sein?
- Pokud vám mohu být nápomocen.
Wie können wir behilflich sein?
- Seien Sie mir mal behilflich.
- Pomozte mi, jestli mohu prosit.
Wie kann ich behilflich sein?
Tak čím můžu být nápomocen?
Lasst mich euch behilflich sein.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich Ihnen behilflich sein.
- Ja, kann ich behilflich sein?
- Dürfte ich Ihnen behilflich sein?
- Kann ich Ihnen behilflich sein?
Tohle je pro Kit De Lucovou.
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Mohu vám být nějak nápomocen?
- Ich will nur behilflich sein.
- Kann ich Ihnen behilflich sein?
Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
Mohl bych vám s něčím pomoct já?
Dabei können wir Ihnen behilflich sein, Captain.
S tím vám pomůžeme, kapitáne.
Sie dachte, ich könnte Ihnen behilflich sein.
Kann ich Ihnen behilflich sein, gnädige Frau?
Da kann ich dir behilflich sein.
Ich wollte nur der Sippschaft behilflich sein.
Ich werde Euer Gnaden behilflich sein.
Já vám pomohu, Vaše jasnosti.
Kann ich dir bei etwas behilflich sein?
Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
-Wir sind Ihnen gern weiter behilflich.
Maršále, pokračujte ve svém vyšetřování a my vám budeme maximálně nápomocni.
Kann ich dir irgendwie behilflich sein, Gunny?
Můžu vám s něčím pomoct gunny?
Kann ich Ihnen bei etwas behilflich sein?
Würden Sie mir bitte behilflich sein?
Mohl byste mi zapnout šaty, prosím?
Darf ich Ihnen behilflich sein? - Vielen Dank.
Dobrý den, pane, dovolíte, abych vám pomohl?
- Da können wir Ihnen behilflich sein.
Ich hoffe, ich kann ihnen behilflich sein.
Doufám, že vám budu moci pomoct.
Da können wir sicher behilflich sein.
- Wie kann ich Ihnen behilflich sein?
Klidně se stavte, udělám vám výhodnou nabídku.
- Sind Sie Gästen ohne Zofe behilflich?
Vždycky se staráš o dámy bez komorné?
Meine Assistentin Margaret wird Ihnen behilflich sein.
Zavolejte mou asistentku. Ona to zařídí.
Da kann ich dir möglicherweise behilflich sein.
S tím bych ti mohl pomoct.
Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
Können Sie mir damit behilflich sein?
Oder sollen wir dir behilflich sein?
Der Polizeichef kann uns behilflich sein.
Sajapin se o to může postarat, tak jako o našeho přítele.
Wie kann ich behilflich sein, guter Mann?
Jak vám mohu posloužit, ubohý muži?
Das hier könnte uns behilflich sein.
K tomu by se nám mohlo hodit tohle.
- Sollen wir Ihnen damit behilflich sein?
Chcete, abychom vám s tím pomohli?
- Mr. Kinney, sind Sie uns behilflich?
- Pane Kinney, nepomůžete nám?