Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dies sagte ein berühmter spanischer Seefahrer über eine große Seeschlacht, die wir verloren haben.
To řekl slavný španělský námořník v souvislosti s velkou námořní bitvou, kterou jsme prohráli.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Richard Feynman war ein berühmter amerikanischer Physiker, Teil des Manhattan Project.
Richard Feynman byl slavný americký fyzik, podílející se na projektu Manhattan.
Ein berühmter niederländischer Fußballtrainer sagte einmal - und zwar nicht im Scherz:
Slavný nizozemský fotbalový kouč kdysi řekl, a ne žertem:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Joseph Vacher ist ein berühmter französischer Serienmörder aus dem späten 19. Jahrhundert.
Joseph Vacher je slavný francouzský sériový vrah z konce 19. století.
Wie ein berühmter Philosoph einst sagte: "Entitäten dürfen nicht über das Notwendige hinaus vermehrt werden."
Jak kdysi řekl jeden slavný filosof, "entity se nemají zmnožovat více, než je nutné".
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sie müssen eines Tages als berühmter Chefkoch zurückkehren.
Jednoho dne se musíš vrátit jako slavný šéfkuchař.
Rutherford war früher ein berühmter Karikaturist gewesen, dessen schonungslose Zeichnungen vor und nach der Revolution dazu beigetragen hatten, die Volksmeinung aufzupeitschen.
Kdysi byl slavný karikaturista, jehož kresby pomáhaly podněcovat veřejné mínění před Revolucí a v jejím průběhu.
Das ist Mr. Duke. Ein berühmter Journalist.
To je pan Duke, ten slavný novinář.
Ein berühmter niederländischer Fußballtrainer sagte einmal – und zwar nicht im Scherz: „Fußball ist Krieg.“
Slavný nizozemský fotbalový kouč kdysi řekl, a ne žertem: „Fotbal je válka.“
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Du sollst ein berühmter Sänger, kein Wettberater werden.
Chci, abys byl slavný zpěvák, a ne chlap přes koně.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit berühmter
91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Berühmter kleiner Bursche, was?
Jakej parádní chlapík to je.
- Endlich ein berühmter Blog.
Sie sind ein berühmter Kriminalinspektor.
A vy jste velmi známý kriminalista.
Mein berühmter Freund Niels Bohr.
Můj světoznámý přítel Niels Bohr.
Ihr seid viel berühmter, Gunnhild.
Ty jsi ale slavnější, Gunnhildo.
EIN BERÜHMTER MUSIKKRITIKER UND FRISEUR
VÝZNAĆNÝ HUDEBNÍK KRITIK A KADEŘNÍK
Er ist ein berühmter Privatdetektiv.
Je to soukromé očko Johnny Dollar!
- War das ein berühmter Billardspieler?
To je nějaký významný hráč biliardu?
Berühmter italienischer Filmstar und Liebesobjekt.
Gina Carbonara, slavná italská filmová herečka a objekt zbožňování.
Okay, Cruditas und mein berühmter Dip.
Ok, krekry a moje slavná omáčka.
Dein berühmter Schwiegersohn, er ist Wachmann, oder?
Ten tvůj slavnej zeťák, je teda hlídač, jo?
Ein berühmter Baseballspieler in der Familia.
Máme v rodině slavného hráče baseballu.
Er ist berühmter als Sie, Blazin Blade.
Je ještě slavnější než ty, strážmistře Břitvo.
Schau, Shannon, da ist dein berühmter Bruder.
Hele, Shannon, tamhle máš toho svého slavného bratra.
Und Freud, noch ein berühmter Pessimist.
Sie haben genug angegeben, Sie berühmter Rennfahrer.
Už ses dost navytahoval, ty velkej závodníku.
Das ist ein ziemlich berühmter Name.
Je to velice slavné jméno.
Lass sie hier, Wayne Newton. (berühmter Entertainer)
Hier sollte eigentlich ein berühmter Rockstar absteigen.
Původně to mělo být pro známou rockovou hvězdu.
Ich bin eine Art berühmter Arzt.
Mezi doktory jsem celkem pojem.
Berühmter als Cantor und Jolson zusammen.
Víš, vždycky jsem chtěla vidět své jméno v novinách.
Ich muss ein berühmter Spieler werden.
Mužu tam příjít jako hvězda.
Ein berühmter U.S.-Senator versucht mich anzurufen.
Prominentní americký senátor se mě snaží kontaktovat.
Mein Schmuck, oh Gott, mein berühmter Schmuck!
Moje šperky! Bože, moje šperky! Moje nádherné šperky!
Ihr Vater ist ein berühmter Arzt.
Její otec je známý lékař.
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Ihr Vater ist ein berühmter Arzt.
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Das sind berühmte Bücher berühmter Schriftsteller.
Jsou to slavné knihy od slavných autorů!
Stefan ist Künstler geworden, ein sehr berühmter.
Stefan se stal umělcem, velmi slavným.
Du wärst berühmter als dein Alter.
- To bys musela být slavnější než tvůj táta.
Er war ein berühmter, großer Kartenspieler.
To byl známej karetní hráč.
Wir werden berühmter als die Osbournes!
Budeme lepší než Osbournovi.
Bist ein berühmter Räuber und Apportierhund.
Stal jsi se slavným zbojníkem už v tomhle životě.
Er ist ein berühmter und mächtiger Ninja.
Je to nejslavnější shinobi na světě!
Leute! Dieser Affe ist ein berühmter Schwertkämpfer!
Vážení diváci, tato opička je vyhlášený šermíř!
Marschall de Brambourg war ein berühmter Stratege.
Protřelý stratég, náš maršál braniborský.
Ein berühmter Ehemann ist eine sichere Katastrophe.
Sňatek se slavným mužem je hotová katastrofa.
Wer ist berühmter, der Papst oder Elvis?
Kdo je populárnější, Papež, nebo Elvis Presley?
Du hast mich enttäuscht, du berühmter Scheißbulle!
Podrazils mě, ty posranej poldo.
Champion Citys berühmter Milliardär, Lance Hunt, ist verschwunden.
Zmizel známý miliardář z Vítězného města, Lance Hunt.
Je reicher, weißer und berühmter, desto mehr umschwärmen sie ihn.
Čím je bohatší, nezkazenější a slavnější, tím získává větší oblibu.
Welche sogar noch berühmter endete, als sie begann, oder?
Jejíchž konec byl daleko slavnější než její začátek, že?
Fällt dir auch nur ein berühmter Feuerwehrmann ein?
Můžeš mi jmenovat nějakého známého hasiče?
Wo ist jetzt dein berühmter englischer Humor geblieben?
Kde je ten váš slavnej anglickej humor teď?
Das sind Werke berühmter Autoren, von gleichnamigen Schauspielern gelesen.
Posílají ti díla známých autorů, provedené od autorů se stejným příjmením.
BERÜHMTER LÖWE AUS DEM CENTRAL PARK ZOO WEITERHIN WEG
LEV ZE SLAVNÉ ZOO SE STÁLE POHŘEŠUJE
Studiere diese Gedichte, dann wirst du ein berühmter Poet.
Studuj tyhle básně a staň se skvělým básníkem.
Es ist ein sehr berühmter Name, Mr. DeWitt.
Je to velice slavné jméno, pane DeWitte. - A jak se jmenujete vy?
Sie würden populärer und berühmter als je zuvor werden.
Těšil by jste se popularitě a vážnosti jakou jste dosud nepoznal.
Da ist ja unser berühmter Held der Berge.
Tamhle je naše hvězda! Pane Harrere!
Tja, das ist ein sehr, sehr berühmter Stern.
Ano, to je velice, velice slavná hvězda.
Ich sagte, mein Vater wäre ein berühmter Virologe.
Řek jsem ti, že můj táta je slavnej virolog.
Als er berühmter wurde, wollte er aus dem Vertrag raus.
A jak jeho kariéra stoupala, chtěl z toho ven.
"lhnen steht halbwegs rechtmäßig kein berühmter Name oder Titel zu?"
"Můžete ke svému příjmení přidat nějaké slavné jméno?"
Wie komisch ist das, dass ich berühmter bin als du?
Docela divný, že jsem slavnější než ty.
Da ist er wieder, Ihr berühmter Sinn für Humor.
Dobře, máte velmi srandovní smysl pro humor.
Kein Wunder, dass du so ein berühmter Diagnostiker bist.
Není divu, že si takovým uznávaným diagnostikem.
Sie will, dass ich mal ein berühmter Sportler werde.
Řekla, že chce, abych byl velká sportovní hvězda.
Herr Vikar, das ist unser berühmter Produzent, Marty N. Fenn.
Vikáři, chci vám představit našeho producenta, pana Martina N.
Ich bin sicher, es ist ein berühmter Gießkanne.
Nepochybuju, že ta konev je slavná.
Wie viel ist dir ein berühmter Scheidungsanwalt wert?
Kolik dáš za nejznámějšího rozvodového advokáta?
(Frau) Du wirst viel berühmter werden als er, viel größer.
Budeš mnohem slavnější, než on. Mnohem větší.
Ich schwöre, diese Mädels sind berühmter als das Bolschoi!
Přísahám, že naše holky jsou slavnější, než celý Bolšoj!
Armer Junge aus der Provinz wird berühmter Hotelier.
chudý chlapec z vesnice se stane známým hotelierem.
Ihr seid ein berühmter Meisterschütze mit dem Bogen, nicht wahr?
Jsi vyhlášený střelec z luku, mám pravdu?
Ist mir scheissegal, dass du ein berühmter Schriftsteller bist.
Seru na to, že jsiznámý spisovatel.
Weil uns heute Abend ein berühmter Gast beehrt.
A proč až zítra, pane Septime?
Eines Tages, Remer, bin ich auch ein berühmter Sportler.
- Něco ti povím, Remere. - Jednou budu taky sportovní hvězda.
Ein berühmter Schauspieler schenkt mir Blumen zu meinem Geburtstag.
Známý herec mi přinesl k narozeninám kytku.
Mr. West, das ist unser berühmter Hirnforscher und Stipendien-Garant,
Pane Weste - náš mozkový specialista, doktor Carl Hill.
Denn am Ende ist er kein berühmter Baseballspieler, stimmt's?
Protože to vlastně není známý baseballista, že?
Wir werden berühmter sein als Ruben and the Jets.
Budem větší větší než Ježíš.
Somit ist Harvard zig Mal reicher und berühmter als der nächste Wettbewerber.
Výsledkem je, že Harvard je desetkrát bohatší a slavnější, než jeho bezprostředně následující konkurent.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Für jeden Nennwert wurde aus Meisterwerken berühmter italienischer Künstler ein eigenes Motiv gewählt .
echny motivy zobrazují umělecká díla slavných italských umělců .
Ein weiteres Beispiel dieser Denkweise findet man in Stalins berühmter Aussage:
Jiný příklad tohoto způsobu myšlení nacházíme v proslulém Stalinově rčení:
Und deswegen bist du ein berühmter Cop und ich ein Bootspenner.
Ale proto ty seš známej policajt a já se povaluju na lodi.
Er war eine Art berühmter Cop, bevor ich den Dienst antrat.
Byl to docela známý policista, ještě než jsem nastoupila k policii.
- Wie klingt eine Nacht mit mir, und einem Dutzend berühmter Chefs?
- Jak ti zní večer se mnou a tuctem známých šéfkuchařů?
Vielmehr werde ich ein kleines Friedensangebot rüberschicken: Etwas von Sals berühmter Soße.
Popravdě mu pošlu mírovou nabídku v podobě trochy Salovy slavné omáčky.
Berühmter Psychiater sagt für die Verteidigung aus Das ist mein Geburtstag.
Pamatuju si, že Columbia je hlavní město Jižní Karolíny.
Ich präsentiere der Jury einen soliden Fall, ein berühmter Arzt ist mein Zeuge.
Předložím porotě solidní případ, známý doktor mi bude svědčitjako znalec.
Mein Vater, Li Hai-Quan, war ein berühmter Komiker bei der Canton Oper.
Můj otec Lee Hoi-Chuen byl vedoucí komické opery v kantonu.
Was ein Glück für mich, dass ein derart berühmter Gelehrter für mich arbeitet.
Jsem velmi šťasten, že jsem na to místo získal tak významného učence.
Und sein einziger Wunsch ist, eines Tages ein berühmter Herzchirurg zu werden.
A jeho jediným přáním je, že se jednou stane slavným srdečním chirurgem.
Du triffst schon manchmal ein paar Menschen, die blöd wirken, aber sie sind Kinder berühmter Väter.
Někdy můžou lidi vypadat jako hlupáci navenek ale mají slavné otce.
Wahrscheinlich sehen sie die Legende und lassen ihn einfach rein, berühmter Promi.
Tady Legendu pustí dovnitř. Jako velkou celebritu.
Je berühmter man wird, desto leichter vergisst man seinen richtigen Namen.
Čím slavnější budeme, tím rychleji se zapomene na naše skutečná jména.
Am 27. Juni 2008 verschwand Boxer Santaros, berühmter Schauspieler mit Beziehungen zu den Republikanern, spurlos.
27. června, 2008, Boxer Santaros, známý herec, který byl na republikánské párty, zmizel beze stopy.
Sie sind jetzt berühmter als Freddy und Jason. - Nur dass Sie echt sind.
víte jste lepší než Freddy a Jason, a to proto že jste skutečná!
Ein für seine Integrität berühmter Soldat, erschossen im geheimen, ist ein viel größeres Problem.
Voják známý svou loajálností k armádě, který byl tajně popraven je o mnoho větším problémem.
Man sieht es mir nicht an, aber ich bin ein berühmter Surfer.
Asi byste to neřekla, ale já jsem známej serfař.
Und Ritas Vater ist ein berühmter Experte für Hydraulik also wird sich das Ding auch bewegen.
A Ritin otec je expert na hydrauliku, tak se to bude hýbat.
Ich habe vier Jobs. Ich bin berühmter als die Hälfte der Gesprächspartner!
Jsem slavnější než všichni, se kterejma dělám rozhovor.
Daran kannst du dich erinnern, wenn du ein berühmter Finanzvorstand bist.
Ale chtěla jsem ti koupit první pracovní oblek.
Die Tattoos sind Namen und Rückennummern berühmter Spieler von Terek Grozny.
Ta tetování jsou jméno a číslo dresu slavného hráče z Terek Groznyj.
Wenn ich ein berühmter Filmstar bin, dann brauche ich meine Familie nicht mehr.
Kdybych byl slavná hvězda, nepotřeboval bych svou rodinu.
Hollywood wimmelt von Kindern berühmter Leute, die sich bemühen, es ihren Eltern gleich zu tun.
Řada dětí v Hollywoodu se snaží vyrovnat slavným rodičům.
(Lublin ist die Hauptstadt einer der ärmsten Regionen der EU und Sitz zweier berühmter Universitäten.
(Lublin je metropolí jednoho z nejchudších regionů EU a sídlem dvou proslulých univerzit.
Dieser Zusammenschluss hat mich berühmter gemacht, als ich es jemals sein wollte.
Díky ty fúzi jsem slavnější než kdy předtím.
Ich werde jetzt noch 50 Mal härter arbeiten und 50 Mal berühmter werden als Sie.
A já budu dřít 50x víc, a bude ze mě 50x větší hvězda, než jste vy.