Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=beranidlo&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
beranidlo Ramme 6 Rammbock
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

beranidloRamme
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Beranidlo
Ramme
   Korpustyp: Wikipedia
Dobrý beranidlo ji rozbije za pár minut a je jen 50 yardů od vody.
Eine gute Ramme wird es in Minuten zerschmettern und es ist nur 50 Yards vom Wasser entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
Beranidla a vytahovače pilot (jiné než namontované na železničních vagonech, podvozcích motorových vozidel nebo nákladních vozidlech)
Rammen und Pfahlzieher (ausg. auf Wagons für Eisenbahnnetze oder auf Kraftwagenfahrgestellen oder Lastkraftwagen montiert)
   Korpustyp: EU
Beranidlo v mokřinách takto neznělo.
Die Ramme im Sumpf klang anders.
   Korpustyp: Untertitel
Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy
Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer
   Korpustyp: EU
Ostatní stroje a přístroje srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněžné frézy
Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer
   Korpustyp: EU

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "beranidlo"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Rodina je zázemí, beranidlo.
Eine Familie ist zur Unterstützung da.
   Korpustyp: Untertitel
Kde do prdele splašil beranidlo?
- Woher hat er den Trennschleifer?
   Korpustyp: Untertitel
Naložíme to a uděláme z toho beranidlo!
Wir laden dies als Rammbolzen auf.
   Korpustyp: Untertitel
Mám z něj erekci jak beranidlo.
Das Drehbuch gab mir einen gewaltigen Ständer.
   Korpustyp: Untertitel
A co beranidlo a Vaderovy bomby?
Was ist mit Piledrivers und Vader Bombs?
   Korpustyp: Untertitel
Spoluhráči mě mohou tlačit na vozíku jako beranidlo.
Meine Teamkollegen können meinen Stuhl wie einen Rambock benutzen.
   Korpustyp: Untertitel
K působení silou 10 daN se použije na konci zploštělé beranidlo o průměru nejvýše 50 mm.
Zum Aufbringen der Kraft von 10 daN ist ein Dorn mit abgeflachter Stirnseite und einem Durchmesser von höchstens 50 mm zu verwenden.
   Korpustyp: EU