Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=bezvýsledný&lang=l2
linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
bezvýsledný ergebnislos 7 fruchtlos 6 erfolglos 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

bezvýslednýergebnislos
 
Nemůžeme - a ani samotný region si nemůže dovolit - tolerovat další kolo bezvýsledného jednání.
Wir können keine weitere Runde ergebnisloser Verhandlungen tolerieren - und meiner Ansicht nach kann die Region dies auch nicht.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Jenže trpělivost Izraele ve věci, kterou považuje za existenční, po roce ekonomických sankcí a bezvýsledných jednání slábne.
Doch nach einem Jahr der Wirtschaftssanktionen und ergebnisloser Verhandlungen verliert Israel in dieser Frage, die es als existentiell betrachtet, die Geduld.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Vyrozuměl jsem, že poslední rozhovory v Londýně byly bezvýsledné, nicméně beru na vědomí, že budou pokračovat příští týden.
Wie ich höre, waren die jüngsten Gespräche in London ergebnislos, aber ich stelle fest, dass sie in der kommenden Woche wieder aufgenommen werden.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Záleží v tom, že se zatýkají nevinní lidé a že se proti nim zahajuje nesmyslné a ponejvíce, jako v mém případě, bezvýsledné řízení.
Er besteht darin, daß unschuldige Personen verhaftet werden und gegen sie ein sinnloses und meistens, wie in meinem Fall, ergebnisloses Verfahren eingeleitet wird.
   Korpustyp: Literatur
Je proti nikdy nekončícím a bezvýsledným postupům v případě schodku a vyzývá proto Komisi a Radu, aby podnikly v tomto směru okamžité a rozhodné kroky.
Er widersetzt sich endlosen und ergebnislosen Defizitverfahren und fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, zügig und entschlossen zu handeln.
   Korpustyp: EU DCEP
vítá sankce, které na Togo uvalilo ECOWAS po desetidenním bezvýsledném úsilí o zprostředkování, k nimž patří vyloučení Toga z ECOWAS, odvolání velvyslanců a zákaz obchodu se zbraněmi a udělování víz;
begrüßt die von der ECOWAS nach zehntägigen ergebnislosen Vermittlungsbemühungen gegen Togo verhängten Sanktionen, die u.a. den Ausschluss von Togo aus der ECOWAS, die Abberufung der Botschafter sowie ein Verbot des Waffenhandels und der Visaerteilung vorsehen;
   Korpustyp: EU DCEP
vítá sankce, které na Togo uvalilo Hospodářské společenství států západní Afriky (ECOWAS) po desetidenním bezvýsledném úsilí o zprostředkování, k nimž patří vyloučení Toga z organizace ECOWAS, odvolání velvyslanců a zákaz obchodu se zbraněmi a udělování víz;
begrüßt die von der ECOWAS nach zehntägigen ergebnislosen Vermittlungsbemühungen gegen Togo verhängten Sanktionen, die u.a. den Ausschluss von Togo aus der ECOWAS, die Abberufung der Botschafter sowie ein Verbot des Waffenhandels und der Visaerteilung vorsehen;
   Korpustyp: EU DCEP