Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
War das ein Anblick für die biederen Einwohner von Spießburgh!
Nu, pozdrav pánbůh - to byla pěkná podívaná pro počestné občany vondervotteimittisské!
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "bieder"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Weißt du, die sind ziemlich bieder hier drüben.
Víš, že jsou zde velice skromní.
Man kann mit Fug und Recht behaupten, dass das sonst so biedere Amt für Statistik den Planern des diesjährigen Haushalts die Schau gestohlen hat.
Lze tedy směle prohlásit, že obvykle rozvážný indický statistický úřad na sebe v souvislosti s letošním rozpočtem strhl veškerou pozornost.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der Ex-Ehemann, der biedere Arbeiter Wilhelm Brettloh, von der Blum wegen ihres böswilligen Verlassens geschieden, sagte, die Tränen mühsam zurückhaltend:
Bývalý manžel, dělník, Vilém Brettloh, s nímž byla Kateřina Blumová rozvedena z vlastní viny, řekl se slzami v očích:
Du biederer alter Mann, der an Mandragora glaubt. Eine Arznei, die alten Männer helfen soll, Kinder mit lüsternen Frauen zu zeugen.
Jste jako ti staří muži, kteří věří, že jim pomůže mandragora aby zplodili děti s mladými, vášnivými dívkami.