Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=blaženost&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
blaženost Seligkeit 4 Wonne 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "blaženost"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- To zní jako příměstská blaženost.
- Das klingt nach Vorstadtglück.
   Korpustyp: Untertitel
A vyvolení poznají nejvyšší blaženost!
Gnade und Erbarmen wird seinen Auserwählten zuteil!
   Korpustyp: Untertitel
Přeji neustálou blaženost tak krásnému páru.
Auf dass ihr ewig glücklich sein werdet.
   Korpustyp: Untertitel
Odletíme do světa, který je neviditelný, kde máme zajištěnu blaženost.
Wir flüchten uns in jene Welt, die unsichtbar ist, wo wir des Glückes sicher sind.
   Korpustyp: Untertitel
Nalezneš-li v lese blaženost, přijď a nauč mě blaženosti.
Alles kehrt wieder, wie der Fluss.
   Korpustyp: Untertitel
Touto jeho oslňující ódou na svatební blaženost, napsanou jeho vlastní rukou, začínáme naši dnešní dražbu.
Mit dieser Ode an seine geliebte Ehefrau in des Dichters Handschrift eröffnen wir unsere Auktion.
   Korpustyp: Untertitel
"Duše odlétá do světa, který je neviditelný, "a když tam dospěje, má zajištěnu blaženost. "
"Die Seele flüchtet sich in jene Welt, die unsichtbar ist, aber kommt sie dort an, ist sie des Glückes sicher."
   Korpustyp: Untertitel