Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nu, aťsi mnou opovrhuje, zčásti jsem přece odkázána na její blahovůli a ona je číšnicí v Panském hostinci;
Nun, sie mag mich verachten, zum Teil bin ich ja auf ihr Wohlwollen angewiesen, und sie ist Ausschankmädchen im Herrenhof;
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "blahovůle"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Stanovení správného poměru mezi mzdou a prací, spolu s důstojným sociálním zabezpečením není nějaký způsob blahovůle. Je to povinnost, kterou nám ukládá náš zájem o budoucnost Evropy.
Die Schaffung eines vernünftigen Verhältnisses zwischen Bezahlung und Arbeit in Verbindung mit angemessener sozialer Sicherheit ist kein Gnadenakt, sondern eine Pflicht, die uns durch unsere Sorge um die Zukunft Europas auferlegt ist.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
vzhledem k tomu, že senátní volby konané dne 26. listopadu 2005 byly cynickým aktem politické blahovůle k upevnění autoritářského ovládnutí Zimbabwe politickou stranou ZANU-PF,
in der Erwägung, dass die Wahlen zum Senat vom 26. November 2005 ein zynischer Akt politischer Vetternwirtschaft waren, der dazu diente, die autoritäre Gewaltherrschaft der Zanu-PF über Simbabwe zu konsolidieren,