Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vermächtnisse und andere Dinge, wie blutbefleckte Kissen.
Dědictví a další věci, jako zakrvácené polštáře.
Und in der Ecke, an die Wand gekettet, seht ihr einen blutbefleckten und geschlagenen Santa Claus.
A v rohu, připoutaného ke zdi, vidíte celého zakrváceného a pomláceného Santu Clause.
Der Inspektor sagte ihr, sie solle alles vergessen und schaffte dann den blutbefleckten Schlüpfer beiseite.
Seržant jí řekl, ať na to zapomene pak schovala zakrvácené kalhotky.
Es geht um die blutbefleckte Puppe.
Chci vám říct o té zakrvácené panence.
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "blutbefleckt"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Seine Hosen waren blutbefleckt.
Jeho kalhoty jsou postříkané krví.
Meine Hände sind blutbefleckt.
Deine Hände sind blutbefleckt.
Jdeš a barvíš si ruce v krvi.
Mein Bewacher, und hier stehe ich, blutbefleckt!
Moje ochrana, a tady stojím a krvácím!
Es geht um die blutbefleckte Puppe.
Chci vám říct o té zakrvácené panence.
Saht auch ihr sie liegen blutbefleckt?
Viděli jste je ležet tam, kde umřeli?
Die blutbefleckte Finsternis stalinistischer Repression ist beendet.
Krví zbrocený stín Stalinovy krutovlády je minulostí.
Vermächtnisse und andere Dinge, wie blutbefleckte Kissen.
Dědictví a další věci, jako zakrvácené polštáře.
Jedes Shirt und Messer, das ich besitze, ist blutbefleckt.
Každá košile a nůž, co mám, jsou zapatlaný od krve.
Ich habe ein blutbeflecktes Kleid, das Ihnen gehört.
Mám šaty s velkou krvavou skvrnou vepředu, které vám patří.
Wer, glaubst du, hat meine Tränen getrocknet, als mein Ehemann zu mir zurückkehrte, blutbefleckt mit Brüchen?
Kdo myslíš, že mi utíral slzy, když se mi můj manžel vrátil celý od krve a zlomený?
Völlig ausdruckslos stand der Scharfrichter da, in der Hand ein langes, blutbeflecktes Schwert.
Popravčí zde stál, bez výrazu, s dlouhým mečem potřísněným krví v rukou.
Der blutbefleckte Stampler wurde bis McCormick Place verfolgt aber fast von einem vorbeifahrenden Zug getötet.
Aaron Stampler byl pronásledován pod McCormickovým prostranstvím. Právní kancelář Martina Vaila.
Außer dass sie keine Klobürste und Gummihandschuhe hat. Sie ist nackt und blutbefleckt.
Akorát, že ona neměla kartáč a gumové rukavice, byla nahá a zkrvavená.
Aber was sind die richtigen Schlussfolgerungen, wenn man es mit einer Geschichte zu hat, die so blutbefleckt und korrumpierend ist wie die Ära Stalins?
Jaké závěry jsou ale správné, když stojíme tváří v tvář dějinám tak krvavým a pokřivujícím jako Stalinova éra?
Korpustyp:
Zeitungskommentar