Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=brázda&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
brázda Furche 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

brázdaFurche
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Boskovická brázda
Boskowitzer Furche
   Korpustyp: Wikipedia
…a zasadil je do dlouhých brázd, jako vojáky do řady."
"und pflanzte sie in langen, gerade Furchen, wie Soldatenreihen."
   Korpustyp: Untertitel
Vedení vody po zemi, přičemž se zaplavuje buď celá plocha, nebo se voda přivádí malými brázdami mezi řádky plodin, s využitím síly gravitace.
Einleitung des Wassers in den Boden, wobei entweder die gesamte Fläche geflutet wird oder das Wasser unter Nutzung der Schwerkraft durch schmale Furchen zwischen den in Reihen angepflanzten Anbaukulturen geleitet wird.
   Korpustyp: EU
Vidíš tady ty brázdy?
Sehen Sie diese Furchen hier?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "brázda"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Brázda
Brazda
   Korpustyp: Wikipedia
Brázda nízkého tlaku vzduchu
Trog
   Korpustyp: Wikipedia
Kapitáne, brázda, kterou sledujeme se začíná ztenčovat.
Captain, der Partikelstrom wird langsam schwächer.
   Korpustyp: Untertitel
Časová brázda nás musela ochránit před změnami časové linie.
Der Zeitsog schützte uns vor Veränderungen im Zeitlauf.
   Korpustyp: Untertitel
Brázda nízkého tlaku vzduchu postupuje směrem k horám.
Das Tief zieht weiter in die Sierras.
   Korpustyp: Untertitel
Vy tu pobíháte v masce, skrýváte se se známým zločincem a táhne se za vámi brázda bombových útoků.
Sie rennen mit einer Maske herum, verkriechen sich mit einem notorischen Verbrecher nach all den Bombenanschlägen.
   Korpustyp: Untertitel