Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice, řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné medaile a insignie);
kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z. B. Ringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, Anstecknadeln, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);
Ash ji koupil Ellen. O téhle broži víme, že ji koupil tady ve Whitby.
Ash hat hier für Ellen die Brosche mit den gefalteten Händen gekauft.
jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (též posázené drahokamy) (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice, řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné medaile a insignie) a
kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z. B. Fingerringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);
A tak jste přišla k té broži?
Und so haben Sie die Brosche bekommen?
Nosí podobné děsné brože, se kterými pohřbili mou babičku.
Trägt gruselige Broschen, so wie die von meiner Oma.
A pro tvou informaci, Angelika nosí brož, která není tak rovná.
Und nur zu deiner Information Angelica trägt zwei engelhafte Broschen in Schildkrötenform.
Podívejte na tu brož, na tu zlatou výšivku na jejích šatech.
Seht euch diese Brosche an, die goldenen Stickereien auf ihrem Kleid.
Za touto broží je příběh a já ho chci slyšet.
Hinter dieser Brosche versteckt sich doch eine Geschichte und die will ich hören.
Víš, jak je pro mě důležitá matčina brož.
Er hat gesagt, dass er die Brosche meiner Mutter wiederfinden kann.
Mohla bys mi dát svou brož. Dám ji spravit.
Du könntest mir deine Brosche geben, dann lasse ich sie reparieren.
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "brož"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Ja, meiner Glücksbrosche.
Aber sie gab mir dieses Medaillon.
- Einen Clip kann man ersetzen.
Brož, půjčená od tvé tety.
Deine Tanten haben sie mir geliehen.
Právě jsi ztratil diamantovou brož.
Du hast deine Brillantnadel verloren.
Možná brož pro tvou přítelkyni?
Wie viel wollen Sie für die Spieldose?
Také bych chtěla zpátky svou diamantovou brož.
Und ich hätte gerne meine Diamantbrosche zurück.
- Byla v ní moje diamantová brož.
O weh, meine Brillantnadel war drin.
Je v ní má diamantová brož.
- Das ist meine Tasche, mit meiner Brillantnadel darin.
- Ztratila jsem tu brož od tebe.
- Ich verlor den Clip von dir.
- Matyldo, nevíš kde je ta stříbrná brož?
- Hast du meine Silberbrosche gesehen?
Máš i tu brož s ukrytým mikrofonem?
Wo ist die kleine Anstecknadel mit dem Mikrofon?
Víš, možná bychom měli zajít do železářství a koupit nějakou brož.
Vielleicht solltest du rüber zum Baumarkt gehen, und diese kindersicheren Klammern holen.
Následuje v Cash in the Attic, rozkošná stříbrná brož vytovřená slavným válečným hrdinou.
Heute bei "Der Trödeltrupp": eine entzückende Silberbrosche, hergestellt von einem gefeierten Kriegshelden.
Myslím, že je to královská brož, protože je na ni strom života.
Scheint eine Königsspange zu sein. Da ist ein Lebensbaum drauf.
A pro tvou informaci, Angelika nosí brož, která není tak rovná.
Und nur zu deiner Information Angelica trägt zwei engelhafte Broschen in Schildkrötenform.