Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nepoužívat v případě perforace ušního bubínku.
Nicht anwenden bei perforiertem Trommelfell.
Budou tě bolet uši a možná ti prasknou bubínky.
Deine Ohren werden wehtun, und dein Trommelfell platzt.
Nepoužívat v případě perforovaného ušního bubínku.
Nicht bei Hunden mit perforiertem Trommelfell anwenden.
Připojil senzory na oční nerv a bubínek.
Er ist mit Sehnerv und Trommelfell verbunden.
pacient vykazuje nejméně dvě následující známky nebo příznaky bez jiných rozpoznaných příčin: horečka (> 38 °C), bolest v ušním bubínku, zánět, retrakce ušního bubínku nebo jeho snížená mobilita nebo tekutina za ušním bubínkem.
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), schmerzhaftes Trommelfell, Entzündung, Retraktion oder verminderte Mobilität des Trommelfells oder Flüssigkeit hinter dem Trommelfell.
Vybíjíš baterky, kurvíš si bubínky a nutíš mě riskovat život.
Verbrätst die Batterien, zerfetzt deine Trommelfelle und riskierst mein Leben.
Před použitím veterinárního léčivého přípravku musí být pečlivě vyšetřen zevní zvukovod, aby byla jistota, že ušní bubínek není porušen a tak zabránilo se riziku přenosu infekce do středního ucha a tím poničení kochleárního a vestibulárního aparátu.
Um eine Übertragung der Infektion auf das Mittelohr sowie eine Schädigungen der Cochlea und des vestibulären Systems zu vermeiden, muss vor der Anwendung des Tierarzneimittels durch eine gründliche Untersuchung des äußeren Gehörgangs sichergestellt werden, dass das Trommelfell nicht perforiert ist.
Hrajeme tak nahlas, až lidem krvácejí bubínky.
Wir spielen so laut, dass den Leuten die Trommelfelle bluten.
Přípravek Easotic nesmí být používán u psů, kteří by mohli být alergičtí na účinné látky nebo na kteroukoli jinou složku přípravku, pokud došlo k perforaci ušního bubínku, současně s jinými léčivými přípravky, které mohou poškodit ucho, nebo u psů s parazitárními infekcemi, které se nazývají generalizovaná demodekóza (svrab).
Es darf ferner nicht bei perforiertem Trommelfell, gleichzeitig mit anderen Arzneimitteln, die das Ohr schädigen können, oder bei Hunden mit generalisierter Demodikose (Räude), einer Parasiteninfektion, angewendet werden.
Ušní bubínky se vyvíjí ve 12. týdnu. Náš malej oříšek slyší všechno, co řekneš.
Das Trommelfell bildet sich Woche 12. Unsere kleine Walnuss kann alles hören, was du sagst.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
hudební nástroje všech velikostí včetně elektronických hudebních nástrojů, např. piana, varhany, housle, kytary, bubny, bubínky, trumpety, klarinety, flétny, zobcové flétny, akordeony, harmoniky apod.,
Musikinstrumente in allen Größen, einschließlich elektronischer Instrumente, wie Klaviere, Orgeln, Violinen, Gitarren, Trommeln, Trompeten, Klarinetten, Blockflöten, Mundharmonikas,
Troubí na trubku, hraje na bubínek.
Bläst die Trompete, schlägt die Trommel.
Bubínek! Strejdo chci ten bubínek!
Jan, ich will die Trommel!
Tady máš něco na bubínek, Oskare.
Ich gebe dir was für deine Trommel.
Když chcete hrát, musíte roztočit bubínek.
Wenn sie mitspielen wollen müssen Sie die Trommel drehen.
Pojď, s bubínkem si popovídáš později.
Komm, Daniel-san, sprich später mit der Trommel.
Oskare, dej mi ten bubínek, a já ti dám čokoládu.
Gib mir die Trommel, ich gebe dir Schokolade.
- Vrať mi prosím ten bubínek.
Los, gib mir die Trommel zurück.
A teď schováme bubínek do školní lavice, protože bubínek je unavený a chce se mu spát.
Die Trommel kommt in den Schrank. Sie ist müde und will schlafen.
Uchopí zároveň hlaveň, takže zajistí, aby se mu nezablokoval bubínek.
Hältst du den Revolver so, dann bremst du nicht den Lauf der Trommel.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nepoužívat v případě perforace ušního bubínku.
Nicht anwenden bei perforiertem Trommelfell.
Ušní bubínky se vyvíjí ve 12. týdnu. Náš malej oříšek slyší všechno, co řekneš.
Das Trommelfell bildet sich Woche 12. Unsere kleine Walnuss kann alles hören, was du sagst.
pacient vykazuje nejméně dvě následující známky nebo příznaky bez jiných rozpoznaných příčin: horečka (> 38 °C), bolest v ušním bubínku, zánět, retrakce ušního bubínku nebo jeho snížená mobilita nebo tekutina za ušním bubínkem.
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), schmerzhaftes Trommelfell, Entzündung, Retraktion oder verminderte Mobilität des Trommelfells oder Flüssigkeit hinter dem Trommelfell.
Vlastně mi jednou protrhla ušní bubínek, ale aspoň jsem věděl na čem jsem.
Einmal platzte mir sogar deswegen das Trommelfell. Aber man wusste, wo man stand.
Před použitím veterinárního léčivého přípravku musí být pečlivě vyšetřen zevní zvukovod, aby byla jistota, že ušní bubínek není porušen a tak zabránilo se riziku přenosu infekce do středního ucha a tím poničení kochleárního a vestibulárního aparátu.
Um eine Übertragung der Infektion auf das Mittelohr sowie eine Schädigungen der Cochlea und des vestibulären Systems zu vermeiden, muss vor der Anwendung des Tierarzneimittels durch eine gründliche Untersuchung des äußeren Gehörgangs sichergestellt werden, dass das Trommelfell nicht perforiert ist.
Přišel o oba ušní bubínky.
Die Trommelfelle sind einfach geplatzt.
Přípravek Easotic nesmí být používán u psů, kteří by mohli být alergičtí na účinné látky nebo na kteroukoli jinou složku přípravku, pokud došlo k perforaci ušního bubínku, současně s jinými léčivými přípravky, které mohou poškodit ucho, nebo u psů s parazitárními infekcemi, které se nazývají generalizovaná demodekóza (svrab).
Es darf ferner nicht bei perforiertem Trommelfell, gleichzeitig mit anderen Arzneimitteln, die das Ohr schädigen können, oder bei Hunden mit generalisierter Demodikose (Räude), einer Parasiteninfektion, angewendet werden.
Máte malou trhlinku v pravém ušním bubínku.
Sie haben ein kleinen Riss in Ihrem rechten Trommelfell.
Doufejme, že roztrhání posledních zbytků Archerových ušních bubínků.
! Hoffentlich der letzte Rest von Archer Trommelfellen.
No, jak víte, mám schopnost produkovat zvuk takové síly, že dokáže rozbíjet sklo a praskat ušní bubínky.
Nun, wie Sie wissen, habe ich die Fähigkeit, einen mächtigen Ton zu erzeugen, der Glas zerbricht und Trommelfelle zerstört.
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "bubínek"
27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Chceš, aby mi prasknul bubínek.
Ich muss mich um einen ziemlich angepissten Investor kümmern.
/ chci jen, aby krvácel ňákej ušní bubínek /
Ich will nur ein paar Trommelfelder platzen lassen
A už jsem hrála na Lachlanův bubínek.
Und ich hab schon auf Lachlans Bodhran (irisches Instrument) gespielt.
Má velkou pohmožděninu ušního boltce a zřejmě i poraněný bubínek.
Er hat eine Quetschung am Ohrläppchen und möglicherweise ein verrenktes Gehörknöchelchen.
A až Oskárkovi budou tři roky, dostane plechový bubínek.
Wenn Oskar 3 Jahre alt wird, soll er eine Blechtrommel bekommen.
Seděl jsi tady a já tě slyšela, jak hraješ na bubínek.
Sie sitzen hier und ich hör Sie ein bisschen rumtrommeln.
Celý den tluče na svůj modlící bubínek a doufá, že Sejbej vyhraje.
Verschanzt sich und hofft auf Seibeis Sieg.
Na světlo se dostaly stovky knih, které komunističtí cenzoři zakazovali (například Plechový bubínek Güntera Grasse).
Hunderte von Büchern, die von kommunistischen Zensoren verboten wurden (z. B. Günter Grass’ Blechtrommel ) kamen ans Licht.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jenom vyhlídka na plechový bubínek, změnila můj úmysl vrátit se zpět do matčina lůna.
Nur wegen der versprochenen Blechtrommel äußerte ich den Wunsch nach Rückkehr in meine embryonale Kopflage nicht stärker.
Paklíč svými zoubky zvedne současně všechny kolíky, takže během zlomku sekundy se kolíky neblokovaný bubínek uvolní, pootočíte klíčem a dveře jsou otevřené.
Der Schlagschlüssel drückt die Stifte herunter, und in diesem kurzen Moment lässt sich die Tür öffnen.