Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- máte problémy s hojením ran po chirurgickém zákroku,
- wenn Sie nach Operationen Störungen bei der Wundheilung haben
Dobře, takže doktor Nichols udělá chirurgický zákrok s velmi sofistikovanou technologií.
Okay, Dr. Nichols nimmt eine Operation vor. Mit ausgefeiltesten Geräten!
Po chirurgickém zákroku se u pacienta také objevil erythém v obličeji .
Nach der Operation zeigte sich bei diesem Patienten zudem ein Gesichtserythem .
Sanitka by mohla být dobrým místem na provedení chirurgického zákroku.
Ein Krankenwagen wäre ein gut gewählter Ort, um eine Operation durchzuführen.
EMEND byl v prevenci nevolnosti a zvracení po chirurgickém zákroku stejně účinný jako ondansetron .
EMEND war zur Vorbeugung von Übelkeit und Erbrechen nach Operationen ebenso wirksam wie Ondansetron :
Byl proveden chirurgický zákrok a pak byl znovu otevřen.
Es wurde eine Operation durchgeführt und dann wieder rückgängig gemacht.
Léčba má začít do 24 hodin po ukončení chirurgického zákroku .
Die Gabe sollte in den ersten 24 Stunden nach Abschluss der Operation beginnen .
Nejdříve trestanec dostane penthotal sodný, stejné anestetikum používané v nemocnicích na větší chirurgické zákroky.
Zuerst wird dem Insasse Natrium Pentothal gegeben, Dasselbe Narkosemittel wird in Krankenhäusern bei großen Operationen verwendet.
Pacienty podstupující chirurgický zákrok je tudíž nutno pečlivě vyhodnocovat.
Daher sind Patienten, die sich einer Operation unterziehen müssen, sorgfältig zu untersuchen.
Neplánuje chirurgický zákrok, ani zubařský.
Ihm steht keine Operation bevor, er hat keinen Zahnarzttermin, nichts.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Žádný z pacientů nepotřeboval chirurgický zákrok .
Bei keinem der Patienten war ein chirurgischer Eingriff erforderlich .
Rovněž bylo zkoumáno podávání přípravku Helixate NexGen ve formě průběžné infuze , a to u 15 pacientů s hemofilií A podstupujících vážný chirurgický zákrok .
Helixate NexGen wurde darüber hinaus als kontinuierliche Infusion an 15 Patienten mit Hämophilie A , bei denen ein größerer chirurgischer Eingriff vorgenommen wurde , untersucht .
Přípravek Helixate NexGen může být rovněž podáván ve formě průběžné infuze ( kapání do žíly ) po dobu nejméně sedmi dní , a to u pacientů podstupujících vážný chirurgický zákrok .
Helixate NexGen kann auch als kontinuierliche Infusion ( Tropf in eine Vene ) über mindestens 7 Tage bei Patienten angewendet werden , bei denen ein größerer chirurgischer Eingriff durchgeführt wird .
YENTREVE a předešlé operace pro inkontinenci: existují omezené údaje svědčící pro skutečnost , že prospěšnost užívání YENTREVE není snížena u pacientek trpících stresovou inkontinencí moči , které dříve podstoupily chirurgický zákrok .
YENTREVE und vorangegangene Inkontinenzoperationen : Es gibt begrenzte Hinweise darauf , dass der klinische Nutzen von YENTREVE für Patientinnen , bei denen zuvor ein chirurgischer Eingriff stattgefunden hatte , nicht vermindert ist .
existují omezené údaje svědčící pro skutečnost, že prospěšnost užívání YENTREVE není snížena u pacientek trpících stresovou inkontinencí moči, které dříve podstoupily chirurgický zákrok.
Es gibt begrenzte Hinweise darauf, dass der klinische Nutzen von YENTREVE für Patientinnen, bei denen zuvor ein chirurgischer Eingriff stattgefunden hatte, nicht vermindert ist.
existují omezené údaje svědčící pro skutečnost, že prospěšnost užívání přípravku ARICLAIM není snížena u pacientek trpících stresovou inkontinencí moči, které dříve podstoupily chirurgický zákrok.
Es gibt begrenzte Hinweise darauf, dass der klinische Nutzen von ARICLAIM für Patientinnen, bei denen zuvor ein chirurgischer Eingriff stattgefunden hatte, nicht vermindert ist.
Přípravek KOGENATE Bayer může být podáván formou kontinuální infuze ( kapání do žíly ) minimálně po dobu sedm dní u pacientů , kteří podstupují vážný chirurgický zákrok .
KOGENATE Bayer kann auch als kontinuierliche Infusion ( Tropf in eine Vene ) über mindestens sieben Tage bei Patienten angewendet werden , bei denen ein größerer chirurgischer Eingriff durchgeführt wird .
existují omezené údaje svědčící pro skutečnost, že prospěšnost užívání přípravku DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM není snížena u pacientek trpících stresovou inkontinencí moči, které dříve podstoupily chirurgický zákrok.
Es gibt begrenzte Hinweise darauf, dass der klinische Nutzen von DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM für Patientinnen, bei denen zuvor ein chirurgischer Eingriff stattgefunden hatte, nicht vermindert ist.
ARICLAIM a předešlé operace pro inkontinenci: existují omezené údaje svědčící pro skutečnost , že prospěšnost užívání přípravku ARICLAIM není snížena u pacientek trpících stresovou inkontinencí moči , které dříve podstoupily chirurgický zákrok .
ARICLAIM und vorangegangene Inkontinenzoperationen : Es gibt begrenzte Hinweise darauf , dass der klinische Nutzen von ARICLAIM für Patientinnen , bei denen zuvor ein chirurgischer Eingriff stattgefunden hatte , nicht vermindert ist .
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Akutní případy reagují na odpovídající léčbu antibiotiky, infekce srdečních chlopní však může vyžadovat chirurgický zákrok.
Akute Erkrankungen sprechen auf geeignete Antibiotika an, bei Herzklappeninfektionen ist jedoch mitunter ein operativer Eingriff erforderlich.
Žádný dodatečný chirurgický zákrok z důvodu klasifikovaného jako " selhání "
kein zusätzlicher operativer Eingriff, der als " Misserfolg" klassifiziert wurde
Pacienti, kteří nemají dostatek krevních destiček (idiopatická trombocytopenická purpura (ITP)) a ● kteří mají vysoké riziko krvácení, ● podstoupí v blízké budoucnosti chirurgický zákrok.
Patienten, die nicht genug Blutplättchen aufweisen (idiopathische thrombozytopenische Purpura (ITP)) und ● ein hohes Blutungsrisiko aufweisen, ● bei denen in naher Zukunft ein operativer Eingriff vorgesehen ist.
Udržení nebo zlepšení neurologického stavu 4 . Žádné nežádoucí účinky 3 . nebo 4 . stupně klasifikované jako související s implantátem nebo s implantací/ chirurgickým výkonem 5 . Žádný dodatečný chirurgický zákrok z důvodu klasifikovaného jako " selhání "
Aufrechterhaltung oder Verbesserung des neurologischen Status 4 . keine Nebenwirkung des Grades 3 oder 4 , die als " Implantats-assoziiert " oder " Implantations - / Operationsprozedur-assoziiert " klassifiziert werden 5 . kein zusätzlicher operativer Eingriff , der als " Misserfolg " klassifiziert wurde
39 weitere Verwendungsbeispiele mit "chirurgický zákrok"
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Je to extrémně chirurgický zákrok.
Es ist ein extrem gezielter Angriff.
Je čas na chirurgický zákrok.
Es ist Zeit für einen kalkulierten Angriff.
Protože můj neurolog podstupuje chirurgický zákrok.
Weil mein Neurologe ein Loch in den Schädel kriegt.
-Dospělí pacienti podstupující chirurgický zákrok v programu autologního dárcovství
-Erwachsene , die an einem autologen Blutspendeprogramm teilnehmen
Pacienti podstupující chirurgický zákrok v programech autologního dárcovství
Patienten , die präoperativ an einem autologen Blutspendeprogramm teilnehmen
Výslovně uvedl, že nechce podstoupit závažný chirurgický zákrok.
Im Speziellen sprach er sich in dieser Verfügung gegen große Operationen aus.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Přechodné přerušení léčby přípravkem Nexavar je doporučováno z preventivních důvodů u pacientů podstupujících vážný chirurgický zákrok .
Es wird jedoch empfohlen , vorsorglich die Nexavar-Behandlung vor größeren chirurgischen Eingriffen vorübergehend zu unterbrechen .
Použití přípravku Osigraft ovšem nezaručuje korekci ; může být potřebný další chirurgický zákrok .
Es kann aber nicht garantiert werden , dass der Defekt durch Anwendung von Osigraft behoben wird ; es können weitere Operationen erforderlich werden .
Jak na vysvětlenou k rozhodnutí podstoupit kosmetický chirurgický zákrok řekla anonymní Američanka:
Eine anonyme Amerikanerin, die ihre Entscheidung für eine Schönheitsoperation rechtfertigte, hat es so formuliert:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
podstupují jakoukoli léčbu, chirurgický zákrok nebo jiné ošetření, které by mohly narušit bezpečnost letu.
sich einer ärztlichen, chirurgischen oder sonstigen Maßnahme unterziehen, die die Flugsicherheit beeinträchtigen könnte.
Intrinsa je určena pro ženy do 60 let, které: mají nízkou sexuální touhu, která jim způsobuje úzkost nebo obavy a podstoupily chirurgický zákrok odnětí obou vaječníků a podstoupily chirurgický zákrok odnětí dělohy (hysterektomii) a podstupují léčbu estrogeny.
Intrinsa ist für die Anwendung bei Frauen bis zum Alter von 60 Jahren bestimmt, die ein geringes sexuelles Verlangen aufweisen, das zu seelischer Belastung oder Beunruhigung führt und bei denen beide Eierstöcke entfernt wurden und bei denen die Gebärmutter entfernt wurde (Hysterektomie) und die eine Estrogen-Therapie erhalten.
Livensa je určena pro ženy do 60 let, které: mají nízkou sexuální touhu, která jim způsobuje úzkost nebo obavy a podstoupily chirurgický zákrok odnětí obou vaječníků a podstoupily chirurgický zákrok odnětí dělohy (hysterektomii) a podstupují léčbu estrogeny.
Livensa ist für die Anwendung bei Frauen bis zum Alter von 60 Jahren bestimmt, die ein geringes sexuelles Verlangen aufweisen, das zu seelischer Belastung oder Beunruhigung führt und bei denen beide Eierstöcke entfernt wurden und bei denen die Gebärmutter entfernt wurde (Hysterektomie) und die eine Estrogen-Therapie erhalten.
slepování tkání; chirurgický zákrok na mozku či míše; kontrola krvácení v žaludku či ve střevech prostřednictvím aplikace přípravku endoskopem (trubicí);
Kleben von Gewebe; Gehirn- oder Rückenmarksoperationen; Kontrollieren von Blutungen in Magen oder Darm durch Auftragen des Präparats über ein Endoskop (Sonde);
Neměly by jej také užívat pacienti s překážkou ve střevě a pacienti, kteří potřebují neodkladný chirurgický zákrok v oblasti střev.
Es sollte auch nicht bei Patienten angewendet werden, die einen Darmverschluss haben oder unter einer Erkrankung leiden, die akut durch eine Darmoperation behoben werden muss.
podstupují jakoukoli léčbu, chirurgický zákrok nebo jiné ošetření, které by mohly narušit bezpečný výkon práv vyplývajících z průkazu způsobilosti.
sich einer medizinischen, chirurgischen oder sonstigen Behandlung unterziehen, bei der die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie die sichere Ausübung der Rechte der Lizenz beeinträchtigen könnte.
Ale jestli máte pravdu vy, že jsou to krevní sraženiny, a my zvolíme chirurgický zákrok, tak toho kluka zabijeme.
Wenn Foreman also Recht hätte in Bezug auf Blutgerinnsel, und wir operieren, geht es wahrscheinlich tödlich aus.
Přípravek Xigris by neměl být použit , pokud trpíte méně závažnou formou sepse ( selhávání pouze jednoho orgánu ) a nedávno jste podstoupil/ a chirurgický zákrok .
Xigris darf nicht angewendet werden , wenn Sie nur eine leichte Form der " schweren Sepsis " haben ( nur ein Organversagen ) und Sie erst kürzlich operiert worden sind .
Bez ohledu na léčbu erytropoetinem může u pacientů podstupujících chirurgický zákrok , kteří v důsledku opakované flebotomie trpí některým z kardiovaskulárních onemocnění , dojít k trombotickým a vaskulárním příhodám .
Unabhängig von der Behandlung mit Erythropoetin kann es bei chirurgischen Patienten mit kardiovaskulären Erkrankungen nach wiederholten Blutspenden zu thrombotischen und vaskulären Komplikationen kommen .
Nplate se rovněž používá u dříve léčených dospělých pacientů (ve věku 18 let a více) s chronickou ITP, u kterých chirurgický zákrok nepřipadá v úvahu.
Nplate kann ebenfalls bei vorbehandelten erwachsenen Patienten (18 Jahre und älter) mit chronischer ITP angewendet werden, bei denen eine Entfernung der Milz nicht in Frage kommt.
Při klinických zkouškách v doporučeném množství (2 mg/ kg) tlumil robenakoxib bolest a zánět u psů, kteří podstoupili ortopedický nebo chirurgický zákrok na měkkých tkáních.
In klinischen Untersuchungen reduzierte Robenacoxib bei der empfohlenen Dosis (2 mg/kg) die Schmerzen und Entzündungen bei Hunden bei einer orthopädischen oder Weichteiloperation.
Při kontrole šest měsíců po resekci tumoru přežívalo bez progrese 20, 5% z pacientů léčených 5- ALA a 11% pacientů, kteří podstoupili standardní chirurgický zákrok.
Bei der Nachuntersuchung sechs Monate nach der Tumorresektion hatten 20,5% der mit 5-ALA behandelten Patienten sowie 11% der Patienten, die einer Standardoperation unterzogen worden waren, ohne Fortschreiten der Erkrankung überlebt.
Na základě předpokladu, že rakovina prsu může začít bujet ještě před samotnou léčbou, odzkoušeli lékaři v klinických testech chirurgický zákrok, při kterém není prs amputován – lumpektomii.
In Anerkennung der Tatsache, dass Brustkrebs sich ausbreiten kann, noch bevor mit der Behandlung begonnen wird, wurden klinische Versuche unternommen, Operationen durchzuführen, bei denen die Brust erhalten wird (engl: „Lumpectomy”).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Právě prodal svůj dům, aby získal peníze na chirurgický zákrok, který by měl napravit šilhavé oko jeho družky Tatranky, která trpí astigmatismem, strabismem a jaksi celkovým srážením sklivce.
- Er hat eine Hypothek aufgenommen, um so die Augenoperation seiner Lebensgefährtin Mountain Water zu finanzieren. Sie leidet unter Astigmatimus, Schielen und Erstarrung des Glaskörpers.
Intrinsa je určena pro ženy do 60 let , které : ˇ mají nízkou sexuální touhu , která jim způsobuje úzkost nebo obavy a ˇ podstoupily chirurgický zákrok odnětí obou vaječníků a ˇ podstoupily chirurgický zákrok odnětí dělohy ( hysterektomii ) a ˇ podstupují léčbu estrogeny .
Intrinsa ist für die Anwendung bei Frauen bis zum Alter von 60 Jahren bestimmt , · die ein geringes sexuelles Verlangen aufweisen , das zu seelischer Belastung oder Beunruhigung führt und · bei denen beide Eierstöcke entfernt wurden und · bei denen die Gebärmutter entfernt wurde ( Hysterektomie ) und · die eine Estrogen-Therapie erhalten .
Livensa je určena pro ženy do 60 let , které : ˇ mají nízkou sexuální touhu , která jim způsobuje úzkost nebo obavy a ˇ podstoupily chirurgický zákrok odnětí obou vaječníků a ˇ podstoupily chirurgický zákrok odnětí dělohy ( hysterektomii ) a ˇ podstupují léčbu estrogeny .
Livensa ist für die Anwendung bei Frauen bis zum Alter von 60 Jahren bestimmt , · die ein geringes sexuelles Verlangen aufweisen , das zu seelischer Belastung oder Beunruhigung führt und · bei denen beide Eierstöcke entfernt wurden und · bei denen die Gebärmutter entfernt wurde ( Hysterektomie ) und · die eine Estrogen-Therapie erhalten .
Uskutečnila také dvě hlavní studie, které zkoumaly účinnost přípravku ReFacto AF: první z nich se zaměřila na prevenci a léčbu krvácivých příhod u 94 dříve léčených pacientů a druhá na prevenci krvácení u 22 pacientů podstupujících chirurgický zákrok.
Bei der ersten Studie wurde die Verhütung und Behandlung von Blutungsepisoden bei 94 bereits zuvor behandelten Patienten, bei der zweiten Studie die Verhütung von Blutungen bei 22 Patienten untersucht, die sich chirurgischen Eingriffen unterzogen.
Nedávno provedený chirurgický zákrok (v průběhu 30 dnů před zařazením do studie) byl spojen s numericky vyšším rizikem závažného krvácení v průběhu infůze u obou skupin pacientů léčených přípravkem Xigris i placebem (Xigris:
7 der letzten 30 Tage vor Studienbeginn war für beide Behandlungsgruppen mit einem numerisch höheren Risiko für schwerwiegende Blutungsereignisse verbunden (Xigris:
Tento přípravek tlumit při klinických pokusech bolest a zánět u koček, které se podrobily chirurgickému zákroku na měkkých tkáních a tlumil bolest a zánět u psů, kteří podstoupili ortopedický nebo chirurgický zákrok na měkkých tkáních.
In klinischen Untersuchungen reduzierte Robenacoxib Schmerzen und Entzündungen bei Katzen bei Weichteiloperationen und Schmerzen und Entzündungen bei Hunden bei orthopädischen Operationen oder Weichteiloperation.
Účinnost přípravku InductOs byla prokázána mezinárodní randomizovanou kontrolovanou jednoduše zaslepenou studií na 450 pacientech ( ve věku od 18 do 87 let ; 81 % mužů ) s otevřenými zlomeninami diafýzy tibie , vyžadujícími chirurgický zákrok .
Die Wirksamkeit von InductOs wurde in einer multinationalen , randomisierten , kontrollierten Einfachblindstudie an 450 Patienten ( im Alter von 18 - 87 Jahren ; 81 % männlich ) mit offenen Tibiaschaft-Frakturen , die operativ versorgt werden mussten , untersucht .
V klinické studii u dospělých pacientů s hemofilií A , kteří podstoupili velký chirurgický zákrok , bylo prokázáno , že KOGENATE Bayer může být použit pro kontinuální infúzi při operacích ( před , v průběhu a po operacích ) .
4 Anwendung der kontinuierlichen Infusion bei chirurgischen Eingriffen verwendet werden kann ( prä - , intra - und postoperativ ) .
Kromě jednoho smrtelného úrazu ve Spojených státech byla od roku 2006 na celém světě zaznamenána řada případů, kdy děti spolkly nejméně dva magnety nebo magnet a kovový předmět, což vyžadovalo výraznější chirurgický zákrok.
Neben einem aus den Vereinigten Staaten gemeldeten tödlichen Unfall wurden 2006 weltweit mehrere Vorfälle registriert, bei denen Kinder mindestens zwei Magnete oder einen Magnet und ein Metallteil verschluckt hatten, worauf größere Operationen erforderlich waren.
Celková míra výskytu trombotických příhod u pacientů léčených přípravkem Quixidar byla výrazně nižší než u pacientů léčených placebem nebo enoxaparinem (platí pro pacienty, kteří podstoupili chirurgický zákrok na dolních končetinách) a podobná jako u pacientů léčených enoxaparinem (platí pro léčbu hluboké žilní trombózy), dalteparinem nebo nefrakcionovaným heparinem.
Der Gesamtanteil thrombotischer Ereignisse war bei Patienten, die (nach Eingriffen an den unteren Extremitäten) mit Quixidar behandelt wurden, deutlich geringer als bei Patienten, die ein Placebo oder Enoxaparin erhielten, und war mit der Wirkung von Enoxaparin (bei der Behandlung von TVT), Ar
Nežádoucí účinky zjištěné v dalších klinických studiích s pacienty se získaným deficitem antitrombinu , kteří podstoupili chirurgický zákrok na srdci ( n = 118 ) a zdravými dobrovolníky ( n = 102 ) , které souvisejí s léčbou přípravkem ATryn a které byly hlášeny více než jednou , jsou uvedeny v následující tabulce v členění dle třídy orgánových systémů .
In anderen klinischen Studien mit herzchirurgischen Patienten mit erworbenem Antithrombinmangel ( n=118 ) und gesunden Freiwilligen ( n=102 ) wurden im Zusammenhang mit der Anwendung von ATryn folgende , nach Organsystemen aufgeführte , Nebenwirkungen berichtet :
Quixidar ( s obsahem 1, 5 a 2, 5 mg účinné látky ) se používá k prevenci žilních tromboembolických příhod ( potíže způsobené krevními sraženinami , VTE ) u pacientů podstupujících větší chirurgický zákrok na dolních končetinách , např . náhradu kyčelního kloubu či operaci kolene nebo zlomeniny kyčle .
Quixidar ( in Stärken von 1, 5 und 2, 5 mg ) wird zur Vorbeugung venöser thromboembolischer Ereignisse ( VTE , durch Blutgerinnsel verursachte Probleme ) bei Patienten eingesetzt , die sich größeren Eingriffen an den unteren Extremitäten unterziehen müssen , wie beispielsweise Hüftersatzoperationen oder Knie - oder Hüftfraktur-Operationen .
Celková míra výskytu trombotických příhod u pacientů léčených přípravkem Quixidar byla výrazně nižší než u pacientů léčených placebem nebo enoxaparinem ( platí pro pacienty , kteří podstoupili chirurgický zákrok na dolních končetinách ) a podobná jako u pacientů léčených enoxaparinem ( platí pro léčbu hluboké žilní trombózy ) , dalteparinem nebo nefrakcionovaným heparinem .
Der Gesamtanteil thrombotischer Ereignisse war bei Patienten , die ( nach Eingriffen an den unteren Extremitäten ) mit Quixidar behandelt wurden , deutlich geringer als bei Patienten , die ein Placebo oder Enoxaparin erhielten , und war mit der Wirkung von Enoxaparin ( bei der Behandlung von TVT ) , Dalteparin oder unfraktioniertem Heparin vergleichbar .
Nežádoucí úcinky zjištené v dalších klinických studiích s pacienty se získaným deficitem antitrombinu, kterí podstoupili chirurgický zákrok na srdci (n = 118) a zdravými dobrovolníky (n = 102), které souvisejí s lécbou prípravkem ATryn a které byly hlášeny více než jednou, jsou uvedeny v následující tabulce v clenení dle trídy orgánových systému.
In anderen klinischen Studien mit herzchirurgischen Patienten mit erworbenem Antithrombinmangel (n=118) und gesunden Freiwilligen (n=102) wurden im Zusammenhang mit der Anwendung von ATryn folgende, nach Organsystemen aufgeführte, Nebenwirkungen berichtet:
Přípravek Arixtra ( s obsahem účinné látky 1, 5 mg a 2, 5 mg ) se používá k prevenci žilních tromboembolických příhod ( potíže způsobené krevními sraženinami ) u pacientů podstupujících větší chirurgický zákrok na dolních končetinách , např . náhradu kyčelního kloubu či operaci kolene nebo zlomeniny kyčle .
Arixtra ( in Stärken von 1, 5 und 2, 5 mg ) wird zur Vorbeugung venöser thromboembolischer Ereignisse ( VTE , durch Blutgerinnsel verursachte Probleme ) bei Patienten eingesetzt , die sich größeren Eingriffen an den unteren Extremitäten unterziehen müssen , wie beispielsweise Hüftersatzoperationen oder Knie - oder Hüftfraktur-Operationen .
Celková míra výskytu trombotických příhod u pacientů léčených přípravkem Arixtra byla výrazně nižší než u pacientů léčených placebem a enoxaparinem ( platí pro pacienty , kteří podstoupili chirurgický zákrok na dolních končetinách ) , a podobná jako u pacientů léčených enoxaparinem ( platí pro léčbu hluboké žilní trombózy ) , dalteparinem a nefrakcionovaným heparinem .
Der Gesamtanteil thrombotischer Ereignisse war bei Patienten , die ( nach Eingriffen an den unteren Extremitäten ) mit Arixtra behandelt wurden , deutlich geringer als bei Patienten , die ein Placebo oder Enoxaparin erhielten , und war mit der Wirkung von Enoxaparin ( bei der Behandlung von TVT ) , Dalteparin oder unfraktioniertem Heparin vergleichbar .
V současnosti základní balíček plnění každému pojištěnci zaručuje nárok na bezplatnou zdravotní péči s výjimkou jen některých ošetření (např. kosmetický chirurgický zákrok), jakož i částečné úhrady za léky, za lázeňskou léčbu a za vybrané služby související s poskytováním zdravotní péče (např. ošetření na pohotovostní ambulanci).
Derzeit hat mit dem Grundleistungspaket jeder Anspruch auf kostenlose Gesundheitsversorgung mit Ausnahme einiger weniger Behandlungen (z. B. Schönheitsoperationen) und Zuzahlungen für Arzneimittel und Kurbehandlungen sowie ausgewählten Leistungen der medizinischen Versorgung (z. B. Behandlung in der Notaufnahme).