Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=chlév&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
chlév Stall 15 Stallung 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

chlévStall
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Ovce nechal za městem, v chlévě u jednoho nového kamaráda.
Die Schafe waren am Ortseingang, im Stall eines seiner neuen Freunde, gut aufgehoben.
   Korpustyp: Literatur
Slibuji, že chlév bude čistější, než Abottuv stůl.
Meine Ställe werden sauberer sein als der Tisch des Abtes.
   Korpustyp: Untertitel
Ale teď půjdou doopravdy do chléva, kam patří.
Aber nun sollen sie wirklich in den Stall, in den sie gehören.
   Korpustyp: Literatur
Od rána jsme seděli ve vlaku a museli jsme se převlékat v chlévě.
Wir sind seit dem Morgengrauen im Zug gewesen und mussten uns in einem Stall umziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Ve jménu Klammově, křikla, do chléva!
Im Namen Klamms, rief sie, in den Stall!
   Korpustyp: Literatur
Já se starám o chlév.
- Mir geht's um den Stall!
   Korpustyp: Untertitel
Z tohoto tichého, vždy v úzkostlivé čistotě udržovaného náměstí udělali učiněný chlév.
Aus diesem stillen, immer ängstlich rein gehaltenen Platz haben sie einen wahren Stall gemacht.
   Korpustyp: Literatur
křičel důstojník a vzteky bez sebe cloumal mosaznými tyčemi vpředu, teď mám stroj zaneřáděný jak chlév.
schrie der Offizier und rüttelte besinnungslos vorn an den Messingstangen, die Maschine wird mir verunreinigt wie ein Stall.
   Korpustyp: Literatur
Nevěděl jsem, co říci, a jen jsem se sehnul, abych se podíval, co v tom chlévě ještě je.
Ich wußte nichts zu sagen und beugte mich nur, um zu sehen, was es noch in dem Stalle gab.
   Korpustyp: Literatur
Na základě přístupu k bezpečnosti potravin a krmiv podle hesla „z chléva na stůl“ má toto opatření za cíl dosáhnout zlepšení ve všech článcích potravinového řetězce.
In Übereinstimmung mit dem im Bereich der Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit verfolgten Konzept der Überwachung „vom Stall bis auf den Tisch“ sollen mit diesen Maßnahmen Verbesserungen in der gesamten Lebensmittelkette erzielt werden.
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Augiášův chlév Augiasstall 1

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "chlév"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Vyčistíme ten Augiášův chlév.
Wir werden den Augiasstall ausmisten.
   Korpustyp: Untertitel
- Opouštím ten prasečí chlév.
Ich arbeite nicht mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Ten chlév slouží jako skladiště
Der Schuppen ist nur als Lagerraum gedacht.
   Korpustyp: Untertitel
Nemá víc architektury, než chlév pro krávy.
Die Architektur? Sie hat die Kunstfertigkeit eines Kuhstalls.
   Korpustyp: Untertitel
Chlév na štítku a čáp na zátce.
Rappen auf dem Wappen und ein Vogel auf dem Siegel.
   Korpustyp: Untertitel
Slibuji, že chlév bude čistější, než Abottuv stůl.
Meine Ställe werden sauberer sein als der Tisch des Abtes.
   Korpustyp: Untertitel