Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
měla olivovou pleť a dlouhé černé vlasy, svázané do culíku.
olivfarbene Haut und langes, zu einem Pferdeschwanz gebundenes Haar.
Víš proč nutím každou z mých roztleskávaček aby nosily vlasy do culíku?
Weißt du warum ich alle meine Cheerios dazu bringe ihre Haare zu einem Pferdeschwanz zusammen zu binden?
Je to švitořící blondýnka s hopsajícím culíkem.
Sie ist lebhaft und blond mit einem kessen kleinen Pferdeschwanz.
Nicht den Pferdeschwanz bewegen!
Přestaň mi mrskat culíkem do obličeje.
Hören Sie auf, mit Ihrem Pferdeschwanz rumzufuchteln.
Uložil jsem si ji jako "culík".
- Hab sie unter Pferdeschwanz gespeichert.
Je to chlap, co má culík jako S.
Mit einem Typ mit Pferdeschwanz.
Du. Du mit dem Pferdeschwanz.
Ten s culíkem, pravá zadní kapsa u kalhot.
Der mit dem Pferdeschwanz.
Setz dich, Pferdeschwanz.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "culík"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
S váma je to jako s převrácením pohlaví, protože jste jako velkej chlap na koleji, já jsem sexy blondýna a vy mě nemůžete přestat tahat za culík.
Das ist wie eine Geschlechtsumdrehung mit dir, wo du der große Mann auf dem Campus bist und ich bin die heiße Blondine, deren Pony du nicht aufhören kannst zu ziehen?