Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=culík&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
culík Pferdeschwanz 11
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

měla olivovou pleť a dlouhé černé vlasy, svázané do culíku.
olivfarbene Haut und langes, zu einem Pferdeschwanz gebundenes Haar.
   Korpustyp: Literatur
Víš proč nutím každou z mých roztleskávaček aby nosily vlasy do culíku?
Weißt du warum ich alle meine Cheerios dazu bringe ihre Haare zu einem Pferdeschwanz zusammen zu binden?
   Korpustyp: Untertitel
Je to švitořící blondýnka s hopsajícím culíkem.
Sie ist lebhaft und blond mit einem kessen kleinen Pferdeschwanz.
   Korpustyp: Untertitel
Dej pryč ten culík.
Nicht den Pferdeschwanz bewegen!
   Korpustyp: Untertitel
Přestaň mi mrskat culíkem do obličeje.
Hören Sie auf, mit Ihrem Pferdeschwanz rumzufuchteln.
   Korpustyp: Untertitel
Uložil jsem si ji jako "culík".
- Hab sie unter Pferdeschwanz gespeichert.
   Korpustyp: Untertitel
Je to chlap, co má culík jako S.
Mit einem Typ mit Pferdeschwanz.
   Korpustyp: Untertitel
Ty, ty s těmi culíky.
Du. Du mit dem Pferdeschwanz.
   Korpustyp: Untertitel
Ten s culíkem, pravá zadní kapsa u kalhot.
Der mit dem Pferdeschwanz.
   Korpustyp: Untertitel
Sedni si hergot, culíku.
Setz dich, Pferdeschwanz.
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "culík"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

S váma je to jako s převrácením pohlaví, protože jste jako velkej chlap na koleji, já jsem sexy blondýna a vy mě nemůžete přestat tahat za culík.
Das ist wie eine Geschlechtsumdrehung mit dir, wo du der große Mann auf dem Campus bist und ich bin die heiße Blondine, deren Pony du nicht aufhören kannst zu ziehen?
   Korpustyp: Untertitel