Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ovšem, policejní auto. A řidič měl na hlavě cylindr.
Ja, es war ein Polizeiwagen, aber der Fahrer trug einen Zylinder.
Jen mě tak napadlo, že jsem cylindr už roky neviděl.
Ich dachte nur eben, daß ich seit Jahren keinen Zylinder mehr gesehen hab '.
- A zde byl muž v cylindru. Jako principál.
Und da war ein Mann mit Zylinder, eine Art Zirkusdirektor.
Byl teda gentleman - parádní košile, cylindr, černý fráček.
Der war ein richtig feiner Herr - steifes Hemd, Zylinder, schwarzer Mantel.
Dopravní strážník uviděl podivné individuum s cylindrem na hlavě ve vysílacím voze JYN 888.
Wachtmeister sah Individuum mit Zylinder am Steuer des Funkwagens JYN888.
Samozřejmě jsem ho měl z půjčovny na tu příležitost, chápete. To s těmi cylindry není zvlášť důležité, řekl Winston trpělivě.
Natürlich war er nur für die Gelegenheit ausgeliehen, Sie verstehen. Das mit den Zylindern ist nicht sehr wichtig, sagte Winston geduldig.
Kdybys byl klobouk, byl bys cylindr.
Wenn du ein Hut wärst, dann wärst du ein Zylinder.
Vidíte, že má na sobě dlouhý černý plášť, který se nazýval frak, a podivný lesklý klobouk, který měl tvar roury od kamen a nazýval se cylindr.
Er trägt, wie Ihr seht, einen langen schwarzen Rock, der Gehrock genannt wurde, und einen komischen, glänzenden Hut von der Form eines Ofenrohrs, der Zylinder hieß.
Máš hůlku s cylindrem z hedvábí a nóbl hodinky s perlami
Er trägt Zylinder und gold'ne Uhr Und lebt in Samt und Seide nur,
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
ptal se. Pánové pokývli, jeden ukázal cylindrem v ruce na druhého.
fragte er. Die Herren nickten, einer zeigte mit dem Zylinderhut in der Hand auf den anderen.
V šosatých kabátech, bledí a otylí, s cylindry, jež byly srostlé s hlavou, jak se zdálo.
In Gehröcken, bleich und fett, mit scheinbar unverrückbaren Zylinderhüten.
Navzdory tomu, co četl, možná takové zákony jako právo první noci nikdy neexistovaly, stejně jako neexistovali kapitalisté či cylindry.
Es brauchte ein Gesetz wie das jus primae noctis oder ein Wesen wie den Kapitalisten oder eine Kopfbedeckung wie den Zylinderhut nie gegeben zu haben.
Byly to prostě imitace jeho dřívějšího stylu, ale jaksi bez života a nepřesvědčivé, předělávky jeho dávných témat - brlohy chudých, hladovějící děti, pouliční bitky, kapitalisté v cylindrech - dokonce ani na barikádách se kapitalisté nedokázali zbavit cylindrů - nekonečné beznadějné pokusy vrátit se do minulosti.
Es war ein ewiges Wiederkäuen der alten Themen: Elendswohnungen, verhungernde Kinder, Straßenschlachten, Kapitalisten mit Zylinderhüten - sogar auf den Barrikaden schienen die Kapitalisten noch an ihren Zylinderhüten festzuhalten, ein endloses, hoffnungsloses Bemühen, die Vergangenheit wieder aulleben zu lassen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Cylindr-Hlava-Sektor
Cylinder Head Sector
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "cylindr"
34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rozumím, kapitáne. A cylindr je poražen!
Verstanden, Captain. Und er ist am Boden.